- 閱讀權限
- 255
- 生命值
- 2175
- 法力值
- 1695
- 金幣
- 2559 G
- 聲望
- 61
|
本帖最後由 Jeff 於 2010-3-6 18:15 編輯
" B6 p8 T* U$ B/ |7 a" Q8 |, m! gmymag 為什麼不把文本釋放出來給人認領翻譯呢-.-?
" x. y8 h# {+ a1 j J& S# N如果一個遊戲增加二十個人翻譯文本: J: E- \+ ^' R5 c5 q
應該不用幾個月就翻完 ...( w. M7 I" y7 d$ x) { R- u
dt9997 發表於 2010-3-6 16:45
2 ~: F% A5 f9 h/ V. V, G! h4 u. x% W' L! R5 _
) W/ h4 m+ ?8 v 是的
9 Y0 d4 ^. c5 y9 X* J* @' R& O現在非常缺介面翻譯人員
" O* S2 U. B& ~/ \只要您對奇幻文學略有涉略; S/ k/ o# ?* g6 Y" m
並具備大學程度的英文能力
* p. `) a' n0 {9 q' q P; X6 ? n請直接加入本站M群7 W" h: e8 _; V4 C$ R K, ~
並主動告知您希望加入翻譯組
& M' W G9 m0 B, F7 o企鵝兄會分配文本給您翻譯
3 K! ]0 M" [7 J! S6 N# x
) W7 q' `6 V" R3 N( q; ?另外
[! j# F( s' l+ ]8 S加入翻譯組最好具備& U2 w: E% E$ I) l2 [7 \1 w
1.無比的熱誠(最好能撐超過3天)
1 [+ i2 n" h% k# N- i& b( q2.縝密的心思(需要注意文章小細節)
, Q7 z) h* D; V+ P3.高中程度的中文(翻譯成火星文也沒用)
8 n/ }4 }. h! p$ {# Q% ?. [4.過目不忘的記憶力(名詞對照表還是背起來吧)
2 O' y7 @5 L- Y9 z* _9 I5.良好的團隊合作能力(衝突在所難免重點是怎麼處理)8 z/ Z& v6 ~7 r- u" A% n5 X
6.即使您不具備以上幾點還是歡迎您來嘗試 |
|