|
   
- 閱讀權限
- 255
生命值- 2175
法力值- 1695
金幣- 2559 G
聲望- 61
|
本帖最後由 Jeff 於 2010-3-6 18:15 編輯
1 J* O* ]/ J6 p0 }! P5 u# kmymag 為什麼不把文本釋放出來給人認領翻譯呢-.-?
7 Z% e, C' Z* {7 ]5 ^如果一個遊戲增加二十個人翻譯文本
, P" y4 u5 o, X' H$ t/ M# y9 m0 X應該不用幾個月就翻完 .... b( M- I7 A0 n/ y1 b+ R
dt9997 發表於 2010-3-6 16:45 ![]()
4 D+ ?" d, e7 m6 n1 K, |
/ f! @! z. A) ^: P5 S" V
# Y' J! B1 m) l. { 是的
8 c; R% N" B) z! f1 d1 f現在非常缺介面翻譯人員
. k4 D2 R' s- ], T7 h只要您對奇幻文學略有涉略
( l4 |( |6 e# f" ]6 X7 P1 j. Y2 M並具備大學程度的英文能力/ v' i1 p v& N6 `; j
請直接加入本站M群7 f. Q0 G, i" j' D
並主動告知您希望加入翻譯組
3 \+ C/ ?: H9 H! d4 c企鵝兄會分配文本給您翻譯
2 `1 ^ w' p& s! T2 A7 J' \) O* E, \- F
另外
6 U' p: ^. W' v" d加入翻譯組最好具備
3 x! g' ?( {4 n) c' f, b1.無比的熱誠(最好能撐超過3天)8 F2 q; @0 o) I% [$ z. A
2.縝密的心思(需要注意文章小細節)
" Z+ J3 p1 z0 A( C3 I9 l; q3.高中程度的中文(翻譯成火星文也沒用)
# {: Y& S' B4 Q2 X4.過目不忘的記憶力(名詞對照表還是背起來吧)" `# ]8 P. K1 V% [9 W& X4 e( _
5.良好的團隊合作能力(衝突在所難免重點是怎麼處理)8 Z% f: V: A$ r0 Y( \
6.即使您不具備以上幾點還是歡迎您來嘗試 |
|