- 閱讀權限
- 255
- 生命值
- 2175
- 法力值
- 1695
- 金幣
- 2559 G
- 聲望
- 61
|
本帖最後由 Jeff 於 2010-3-6 18:15 編輯
8 @/ [, d6 Y; s$ ? `mymag 為什麼不把文本釋放出來給人認領翻譯呢-.-?
: O5 _* k5 G& r0 s3 D: [如果一個遊戲增加二十個人翻譯文本
2 Y3 H: }; \; r5 z8 O應該不用幾個月就翻完 ...
- [) f& ^" @/ `+ ^& g3 \8 t$ idt9997 發表於 2010-3-6 16:45 6 g* a# e; H% [8 J7 C! B, O
4 F6 p0 n$ Y$ g% {
0 Z3 O7 `. Y8 Q. y
是的4 l M, @: M- Z" S* H; @! Z1 ?
現在非常缺介面翻譯人員
4 j" H. A2 g3 E7 O: a只要您對奇幻文學略有涉略$ \; l4 a( o/ Y5 X. L) h: E
並具備大學程度的英文能力5 u; N% p1 L/ L5 O p. f
請直接加入本站M群
6 y5 P+ r k# T; K* S0 y並主動告知您希望加入翻譯組
! H+ j, t6 l; p( @企鵝兄會分配文本給您翻譯
) u4 N3 T' `% j. X9 s+ }1 ?' }) m4 F3 P, V2 {- b: q
另外
( O* Z9 q ^1 N- U加入翻譯組最好具備 _/ w2 E" Q3 ^# m$ _
1.無比的熱誠(最好能撐超過3天): e7 B& @! [7 \, i! [
2.縝密的心思(需要注意文章小細節)0 m4 r% J3 F( F( v7 Z' _
3.高中程度的中文(翻譯成火星文也沒用)8 C+ h4 G! L8 [& |' e' a6 @
4.過目不忘的記憶力(名詞對照表還是背起來吧)/ ^* j0 }0 S1 t7 y! X: a
5.良好的團隊合作能力(衝突在所難免重點是怎麼處理)
7 H9 l7 t& y2 g- B& N/ \9 ~) k6.即使您不具備以上幾點還是歡迎您來嘗試 |
|