奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 76046|回復: 18
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4    關閉 [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
3
金幣
56 G
聲望
3
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-8-18 20:55:58 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 云渺湾 於 2010-12-20 18:02 編輯 7 c3 e0 l  P2 M
' d5 t. m3 K: j" `

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
: `5 J7 U. E- a- e2 x3 ?1 m! v8 x- J+ C* t% F% v1 [


1 \: c$ o* m9 j+ v. [* A( s4 ]! t9 Q  Y( z" r
【關於本站】 8 W0 [& z) e2 [/ O

# W, {6 P' M% b5 ]( G! T5 x雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個以遊戲漢化為主,遊戲討論為輔的綜合論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
# v$ ^* O) e- q+ [( \- O! m7 e+ t' V1 p5 w. r2 N9 o) ]6 u
【關於本組】 ' O7 u6 d: ?/ c) M! C# t  V& a
* a; v" I3 D5 K6 q
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
- K, c4 P, M: ~2 L+ J% l4 ?; n% o6 N- y9 V) m6 R
【制作人員】
4 m! C# Z5 H; L4 n2 s. {6 L
8 N8 q! j+ S/ g/ B天邈漢化組
8 U0 K+ \" C; Y. y+ `1 ?: ~監制
2 f* z' j; V* D# Q6 jlijingxing、eason001
4 |% ?- h- }( k技術, `. i6 r2 g5 _
雲渺灣技術組' v/ {' @' v3 o* `5 R
翻譯  J9 t& l' `, G/ @# W  p, B
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
* w8 t2 u3 i4 F! q一校
/ {( J( Y9 j; x* `" q4 Q6 ?( Lcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871' @6 U) h, C' I$ `7 `
二校/測試
* P2 r4 d  W, p; ^7 q/ W$ G5 scgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111% k9 }# o0 `4 w% w6 x( n
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對# c2 X) k* N4 A
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
. E  c  M1 J6 ?' wDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對) n2 U- T0 c/ o% f3 k
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
) m. f- J9 W3 o7 E9 ]DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
$ ^* h; E0 P- S; s7 Hs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
, H, g1 P- |+ d文本整理
! d' r1 d, i3 i8 |7 GTonyT4 d9 i7 k7 W6 F% P1 m6 M
後期修正( D; M) l# V+ n/ K; X8 V
grey047、s_sir、遊子夜、eason001' }6 R5 d) M/ \; U: t$ ^) U
美工
$ h& ^9 C6 l/ f: G  B4 Zxlibfly) y# n4 w- W0 U' G+ D
封包
' h; {7 V; j9 l8 dthealert& m  `1 C+ j' f/ |
鳴謝
0 q1 a* Q( n$ g奇幻遊戲社群協助翻譯人員
9 n% z3 ~' {# w  DYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400
8 I4 h* n+ x) ]+ e' M  Z,宅宅,MJChiang,遠野彥
; B  x1 s# t$ S4 ~8 J& y; o7 a7 ?
: m) R8 I& D9 d- l6 x: D【註意事項】
+ v9 D( P  Z# u1. 本漢化包由天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
: {: P8 s7 M7 n+ V) f* B2. 本漢化包由天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
! O3 J0 R+ m) a+ r( ^$ Z' c3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
7 G' N. W) D4 ?/ @& d4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。
( p+ T/ m4 |0 y6 q. y/ }                                                                                . V# C8 j9 a4 H. N/ g1 H
【安裝卸載】
/ B6 W# o* R& D0 G+ ?! Z1.本漢化補丁針對《龍之紀元:起源》、《龍之紀元:起源-覺醒》和所有DLC的內容進行漢化。) A% d: K) m' b1 j
2.雙擊漢化補丁選擇《龍之紀元:起源》遊戲目錄進行安裝或卸載。
/ o7 K; g% M+ X$ l( B: V8 V  M4 a" M( n
【遊戲截圖】, D  d8 G! X2 V% Z( y9 |


$ ]! `( V  B6 I8 P+ K
' m2 F' [4 Q1 d& l% _5 }$ t$ O) d+ ]/ N


# w7 S5 z8 t# W5 z; m
+ [& X9 w8 s* F; _  i【報錯專貼】1 T* C" g9 u! g& t
《龍之紀元:起源》漢化報錯專帖$ t6 g( P/ N1 ?" n5 O5 F
  C% H2 Y4 M- ~2 I8 t- C& U
【討論專區】* V) k/ O/ S& p; G
雲渺灣-BioWare社作品專區
# E7 E& r+ i( d" o# J; N' e. [/ D, r5 \7 [1 W
【更新日誌】
+ Z* i; Z4 m1 w4 z+ |" W1.1
8 s% Z: i+ V. f8 ]1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。5 h2 }/ F- [$ ]6 d
2.重制新版字庫。
# t3 C+ P) G" O: I3.補全遺漏的數個文本。" m/ J0 o5 ~$ [9 B$ a
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
! a, e& W' Y5 g, X+ c6 L5.加入還原原版功能。
) D, Z# X& @7 b1 d1.11
/ G, H+ P) d4 O' }2 J% b重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
" r! M- o) e' Z4 D1.2  V+ _% H, U! l* l
1.補全所有DLC漢化。
0 {1 T5 t, `$ r: m2 o4 r9 N2.更新字庫。# ~6 R5 S9 ~. ]1 S
3.修正少量翻譯錯誤。
7 Q/ V( z, ~3 h2 d1.34 m5 [8 H& {2 R' y# r6 Z3 M. w: Z2 x
繼續修正翻譯錯誤。3 S. A8 p/ j  V9 P2 X( p2 E
1.4
' A0 n' Y( k* u# w6 C1.繼續修正翻譯錯誤。1 M: M8 j) o9 E% G: A, `! V
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。; |5 ?0 V' `2 }2 ~9 d' r7 g- z; `

9 R# d5 H( g! S5 S5 u& `漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
9 g: q2 }) ?2 N5 \# Y

Rank: 5Rank: 5

閱讀權限
70
生命值
5712
法力值
4691
金幣
23978 G
聲望
175
2
發表於 2010-8-18 21:28:42 |只看該作者
本站不是已經有闇龍紀元的繁體中文化檔嗎?5 j% p( P3 |2 s" c7 R: j% h& y9 e
簡體的應該沒什麼用吧

點評

handofer  我等著玩第三次 哈哈  發表於 2010-8-19 08:11:49
jiunmoon  期待有繁中版...不知這版本的漢化是否都齊全了  發表於 2010-8-19 00:38:47
keppekinosha  同樣支持,接觸過才知道中翻者的偉大...  發表於 2010-8-19 00:12:12
beta400  嗯嗯, 支持中文化作品~  發表於 2010-8-18 23:18:28
xliu  嗯 這是技術交流的作品喔 不過還沒轉成繁體就是  發表於 2010-8-18 21:34:41
mymag  繁體版本社群會斟酌時間轉過來  發表於 2010-8-18 21:30:53

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
3
發表於 2010-8-19 00:35:10 |只看該作者
專題快忙不過來了
: i" C; m& L) |6 n7 P; s
" ~* Q$ h% u8 n  l! Q7 S1 z連電腦都很少用
9 k; f6 R( p* U$ y5 t) T: D3 G7 }. V
看到漢化出了真令我手超癢阿....

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
3
金幣
58 G
聲望
0
4
發表於 2010-8-20 20:23:50 |只看該作者
早就有繁體中文漢化 (論壇近來就有了   + ?0 J$ a" g7 V" K! i8 E
貼這個意義何在= =?

點評

keppekinosha  因為是「完整」的,這就夠充分了...  發表於 2010-8-20 21:09:59
mymag  完整翻譯版...這是完全不一樣的東西  發表於 2010-8-20 20:30:10

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
5
發表於 2010-8-21 01:01:11 |只看該作者
有完整版了喔,趕快拿出來回味一下
+ T/ ^/ n' }8 o- n6 H& Y3 n  o2 R+ U: p% u
另外我想請問一下這個要怎麼裝啊??
& d& {  C( F* x& D% H使用安裝程式在選擇路徑時,跑出亂碼不給我裝
2 L/ a% N( Z0 S1 f+ Q我是win7 32位元版本的,有差嗎

點評

handofer  截圖出來看看  發表於 2010-8-21 07:45:17

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
7
金幣
67 G
聲望
3
6
發表於 2010-8-21 11:31:43 |只看該作者
正體中文化完成度只有45%,天邈的漢化已經100%,怎麼沒用 !4 A4 I+ n9 Z% ]% l; L% L

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
93 G
聲望
0
7
發表於 2010-8-22 00:52:32 |只看該作者
本帖最後由 yagocool 於 2010-8-22 12:34 編輯 % H% c# A, t1 A
- q5 Y# L' ~6 I/ C3 `' A  s) L' E% e
喔喔!這就是奇幻遊戲大大們與天邈漢化組合作的漢化版嗎?8 k% a8 C- m/ y# }, N
真是太感動了~而且還是100%耶
4 ~8 w6 {1 ^+ a雖然說是簡體版...但比其另一個版本的漢化...! w4 C0 E  ^; g$ u9 [" k
還是比較喜歡奇幻基地大大們所中文化的版本!5 ]- Q/ C4 I0 L# k. c
辛苦了...所有翻譯的工作人員!% S" X9 n6 ?# r3 ?" v
感謝你們...有你們的付出才能讓我們遊玩得更盡興!# ~; N1 ~0 {9 V! U7 \; P
喔喔喔~之前沒注意到有"推"的功能!7 f% C! p; @2 z) s7 W& b
馬上就給他去推一下!
* N" u6 e3 g' N" v% q9 g  ^謝謝提醒喔!
% d# ~0 C; p1 t2 J1 f

點評

keppekinosha  其實首樓有個「推」的選項,既然要感謝的話順便給他們個推吧~~  發表於 2010-8-22 12:12:09

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
6
金幣
94 G
聲望
1
8
發表於 2010-8-22 19:55:02 |只看該作者
非常期待完美繁體中文出現~) P3 g+ y. ?  T6 N% X
+ P% b2 M6 S% H0 }' |/ T0 r
不知道10月前能不能翻譯完工@@

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
3
金幣
164 G
聲望
9
9
發表於 2010-8-22 21:08:55 |只看該作者
希望我結婚前可以玩到完整的繁體!!一陣子沒玩手好養.....好期待!!
已有 2 人評分聲望 金幣 收起 理由
fffink1689 + 1 我瞎了
luckyland + 2 + 1 恭喜呀 真幸福

總評分: 聲望 + 3  金幣 + 1   查看全部評分

impossible is nothing

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
3
金幣
164 G
聲望
9
10
發表於 2010-8-23 22:59:21 |只看該作者
回覆 pubphc 的帖子. Z" [( J8 R1 _& t$ Q
& [3 g& F* g0 h0 }' p. ~. F4 E- z, m

* V1 O4 I) D+ M- \/ G0 j3 _6 M    其實我只是希望自由前可以好好的玩一下!!
impossible is nothing

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
356
法力值
162
金幣
763 G
聲望
5
11
發表於 2010-8-24 20:21:10 |只看該作者
請問這個檔案要裝在哪裡啊~有大大可以交1下嗎 超想繼續玩下去 感恩喔

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
12
發表於 2010-8-31 20:17:33 |只看該作者
剛剛下載來試用, 天邈翻譯的真的很不錯, 文句流暢, `  Z& s. [0 n2 M% J4 g
安裝方法很簡單, 執行執行檔, 如果簡體會亂碼 就用applocal
- A7 n$ y9 C' d- d3 `7 a安裝到 選資料夾的時候, 選擇安裝DAO的資料夾 (一般就是 C:\Program Files\Dragon Age)
7 a$ Y5 r1 z* ?' N  w然後會自動裝到override 裡面

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
1025
法力值
720
金幣
1048 G
聲望
17
13
發表於 2010-8-31 21:51:34 |只看該作者
3xM的感覺還是有那麼點直翻味道,不過理解點英文的,配合中翻
* H% t8 E% C* ?9 `/ f, I組合起真意還不太成問題,只不過要轉個小彎而已,也還OK堪用。* M2 H/ t+ q! U% U
還是等待完整繁體版出現,體驗看看交流版潤飾過的完整奇幻風格內容
) x" I" V' R* P3 l5 B4 S參與製作的人員們~辛苦了

點評

keppekinosha  其實這很正常,特別是整天都面對這些數不盡的腳本時更會這樣...(嘆)  發表於 2010-9-26 14:26:13
cain37  3xm啊...始終難以忘記 blood knight 翻成 混蛋騎士 到底是怎麼翻的 =3=  發表於 2010-9-5 11:15:50
世上最美好的事物是看不見也聽不到的,它必須用心去感受~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
105
法力值
58
金幣
129 G
聲望
14
14
發表於 2010-9-25 12:54:53 |只看該作者
我想請問一下這個版本是用甚麼字型...我安裝過後出現一堆方格子 =A=5 n* i! D; p' o: @0 r7 K
0 `7 ~' I. @0 @9 _+ ?
超悲慘的...OTZ

點評

keppekinosha  我不是用轉語系的,是直接抽出轉成繁體在匯入,而且僅少數字符出問題。有些軟體也許得用Applocale才行,而有的軟體可能根本不吃這套...  發表於 2010-9-26 14:24:42
cain37  我有把地區語言轉到簡體語系呢?還是一樣耶  發表於 2010-9-25 20:37:11
keppekinosha  因為天邈發布的是簡體版本,如果你是繁體語系系統當然有可能出現問題...  發表於 2010-9-25 13:05:51

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
8
金幣
31 G
聲望
0
15
發表於 2010-9-28 13:14:30 |只看該作者
出現問題
; ^( I; T1 F. G) e7 ]) t% K1 Y很多字幕都會變方格8 Q. ]1 w* F/ Z7 g+ @+ {
請問一下有解決方法嗎?
( a7 Y8 @$ Z) u" [  L2 [% Y& X我想玩完整中文版的DAO 拜託!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
16
發表於 2010-9-28 22:22:51 |只看該作者
回復 finaldancer 的帖子1 z; r1 L9 ?. o: i- ?3 ], \! G; l

0 p9 }; A) a' c3 x4 _
& n# Z9 F7 F. l. e6 w6 s, W6 X" [; Y2 L7 w    如果是執行漢化補丁的執行檔, 出現亂碼或方塊字的話 , 用Applocale 來執行執行檔
5 h# ^/ M, X$ g% c% b) g
1 N% t/ g6 h$ [' g" N     如果安裝完漢化, 執行遊戲中的時候出現一推口字的話....1 u- C3 C7 j8 \3 g. N: h# z7 I
     1) 先把之前所有的其他漢化檔案刪光光 (在override資料夾中的所有tlk檔)6 @2 e& G' x# q1 _
     2) 安裝天邈更新的字庫 ..不過這個好像已經包含在1.1之後的所有漢化補丁當中了( k# L- z! T7 l. Q# E
     3) 之前的存檔檔名(如果用別的版本的中文化) 一定會有口字..不要掙扎了..就檔名而已% a8 @% [: E$ Z- n6 e0 M. R

/ J( b$ a+ |, G) {& I; z; d+ F8 s6 |- o/ a" z" t# l& H

點評

cain37  母 我已經照著做了 用的版本是1.2fix 還是滿滿的口字 多到句意不完整到看不出來是啥 最囧的是新遊戲三個字..."沒字 沒字 口" (= =  發表於 2010-9-29 16:05:42

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 10:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部