奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 84536|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗. y9 C! \1 X8 d' B1 A

: Z4 ]; b; P7 z& t職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
! b3 s9 ?, W+ P7 H6 [因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
& r- i8 W% _4 j6 w' L0 ^所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
# Z) R* _, Y8 D6 ]" r7 [但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢, R6 G1 Y3 g# }6 h, z4 R7 c' z; e! V
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
7 g( v! [' N$ w: }4 w! L/ f3 j4 D/ d+ r+ j+ O
這種感覺很不舒服,對吧, p0 }8 d4 V1 p7 y- _
( s4 C& Q/ s' ]; E2 w0 C
我想最近企鵝應該很有這種感覺
0 b8 B  M. K$ Q" s; ~/ q; I隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
7 J  X, o8 e! R( e4 s" L原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
9 F/ y# l) B6 b2 W9 V: Q相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓& b0 W: l1 {- {: z4 y: L9 S+ w. n! i

) U- o9 d$ v) z' T原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好7 j1 i4 w, B% Z$ \
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
5 w; L/ p/ l7 o6 W$ `, [[早上一點以後才睡覺]
1 T* ^* `2 ]$ n$ P9 t因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
( i8 _9 z! h- t3 q5 H) t$ i1 H這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做- S) K/ v9 w( w
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
' K* L- A( G: D: T- @' O) @- M, n+ p並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"" H& @9 N% L. V6 E. ]' G6 Y, J

! Z) Y4 v4 L' C* q$ f9 i我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
2 \  k/ `0 m: \, m7 L; q0 ]5 c0 C8 q4 N( c9 _5 n" m( ]% {
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理/ H& I, _7 ]  m8 L: a: M
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
9 _% M2 T' t# K& l4 {5 y如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
0 T7 }1 o2 t6 P( w7 y* v- y' d( ^* ~$ O+ h$ M+ k3 N5 V
" x! s, c% y* M9 R: _' N3 X6 I8 V# d: @
抵制,就不要下載!
8 h# |4 [9 w8 ]2 m/ p5 h2 q: v; P) |) n; M
如果你真得很不爽
, G7 h3 T, V  x+ K看這種付出金幣購買的方式很不爽- U, b+ r* A9 u$ R1 r( {$ P5 M+ R/ t
對企鵝很不爽: K. P2 ]; |7 h' j
對翻譯的內容很不爽
7 L* u! n3 Y0 a. `4 o, [對翻譯的順序很不爽
$ x; ?6 E+ @" y3 V9 [/ P" X對網站很不爽
/ g8 K( M) C8 d) x% h2 ?7 A2 [/ G0 t0 T5 W. ]0 U) j# ]! j
那就不要下載!' y1 n0 N8 ^( g2 U! ^$ \' q
: ~, d% o. Z% b: H/ l3 G
) g7 Y& v7 N% g- `) v+ `. k4 t
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職+ u8 ^' n: j: Z0 O+ a% c" F- d) a2 x
那個人本身一定有問題
; q# h( n* }2 M* b1 g別人做什麼卻意見一堆6 S2 g/ k- Z' `9 N& a# V; Y$ |# u
那個人肯定什麼都不會- F  V! d! _; L9 v. a
真正的高手是不會浪費時間表達意見! D0 d8 Y! X& ]/ b# Q
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
! Q! h. g3 w+ S( c1 L& c1 \( L$ q! b% z& W: v- T
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
8 e1 c2 ~6 p' \" i感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
, J3 [3 \0 T6 ]不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~+ ^. ^7 ]& c" G* Y8 I
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '  S1 ?& H" U7 e6 T7 |- z
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君( I0 Q' t. {! o; [( N/ ^: T2 g& E: O
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問) W( p* d2 k5 B
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
/ P- S3 _! o4 G8 c) T0 B3 Q3 Q0 T! s4 M
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! ! `5 G& b9 K+ @9 }0 h( B5 }
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
& P% T. N! c% T  X8 b; B2 e卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
. q, c8 n; q. ^- G  Y: G卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
* w; I0 e. G( Z' ?8 b  p* Q2 e一滴滴的可憐蟲。
1 d7 G8 k1 ?1 N$ x
4 K& i, s% W% `請別在意這些人!
! R) o4 \$ R5 }  D" b$ O
4 d3 }- @+ U3 e, H3 F) N也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,# I; f& g) e1 C
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
: g* m9 }+ k$ d! g# R對這種人  一個字  殺!
: P. x9 j$ x0 e; B9 z) s
% Z0 R3 }4 T% B. [" N& r人家努力的半死讓大家方便
5 u5 X) O5 I  N5 \! U) [2 E
4 }9 K3 _* r- q% I你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC $ f6 f* l/ c+ n4 \+ U
# k% k: @# _4 r& V& t
還有一群人會到處挑毛病$ K# q) Z9 H. H2 O
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤8 f( m5 S, R. L9 e& [' T
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
$ _, C( i+ W0 W/ o8 m# v3 `套句老話" h: p% p3 a+ I: w' s: \" m( t' B
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
- E% \8 p3 |! O- s1 I基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
# R1 ~5 w9 P  n$ u9 P0 Y* h因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
. t: {* x9 l* k  u
( D$ N" _  o+ ^8 j* r9 \而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
& L, q- R8 i; F% \6 l; H! X5 _只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,7 ?& h: T' D( v+ s
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~4 N- }6 @0 v1 N

  B) E- t) U1 }$ c- L  _3 y# R4 {$ k而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,  S; T% d  z1 U% ]- O
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
$ J) D1 ~$ t8 o* J, l" B7 Y$ _9 K9 B+ h2 a! S
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60645 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。: Q2 @1 ~+ W2 i5 U( t9 S' N1 Z. g
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。' w+ N2 S: h- i. U* K

+ w& m1 T+ M! ]  Y幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。' ?( `$ f6 W. L% O

) s& Z' H" v3 Z" P以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60645 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
7 ?& q# i7 D. D0 w
3 G7 s. S* j& G# p回復 14# 雅子 - p( M0 N5 X4 n

) L* E0 z7 l# q$ S5 ?  i/ e
# o& r+ y( [5 L5 V  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
/ t  Q- l* o2 O, l$ g7 m  w5 N) w& |# g
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。2 U+ f5 u2 R* y% w3 j5 [" H  b  [

0 C* I( [! J/ _. ^* V) }# ]! n  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。) y$ a  m+ N; S( A5 ]' T! T- R. q

+ F  d* I* D4 X; W* P, D# x1 C  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
: @" R( _9 r6 W: i6 l  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-13 15:06

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部