奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 54754|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
; `1 y  i# n5 s& _* u7 T' N1 S; a& a3 M* r
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
0 w2 y5 @* R' J因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深( ~; X% m$ f0 g5 k9 C4 x
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意2 V5 T& [3 w9 ~6 g/ F- W1 L
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
4 x) u( j$ j- m2 T. t# Q/ d但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船/ B* y' ~5 e9 U1 w9 z% X
2 z, N; c& d0 ], B/ g/ F8 ]& K
這種感覺很不舒服,對吧) N7 Z0 V# i" A  W
% g5 i& t# n: ~$ z- T( S
我想最近企鵝應該很有這種感覺: x( V3 I& j/ H" O
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
1 U0 z* z) S2 v3 R6 C原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]+ m7 A* R3 H- c: A& G
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓5 K: s+ d5 l# m. P: @. T" [

) ?& q/ Q/ S3 e7 E4 A3 x原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
5 C9 u/ j: f- Q' [/ a所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
" ~- [) z+ {. l9 y- f5 U5 h[早上一點以後才睡覺]% B7 F. c0 u: t' s& I- H$ _4 H% c
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
6 M2 S1 q* `) ?9 f! {3 e1 J2 Z這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做: r" g& V/ [& j: A) [
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?6 s. Q9 `( T9 V" b
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
- Y* B) E4 U  O8 y& L
+ _" R- R% B6 o+ C- d: R+ k我們都忘了-這款遊戲沒有中文化% Z0 E" ~0 X5 i7 g+ N

. z( M, p6 Z* _: R( v4 \2 L現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理& J: M0 v/ X$ M! x9 f: e( O
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
& X1 \0 l: }3 j9 ^+ Y* K如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
  L! ~; s8 l  H! i7 K6 t6 C5 o: e: m0 U* ~- ^

7 i# \6 ~0 B- j, I抵制,就不要下載!/ R1 R: e0 g: A; |$ E2 l
: O0 P) {/ |5 p. `8 j# L7 Y
如果你真得很不爽/ ~  W; C- t. F% o
看這種付出金幣購買的方式很不爽
8 g: q# O' n2 c對企鵝很不爽! X: ?. u* v& \& d
對翻譯的內容很不爽
+ l: V% q* F0 |$ C: Q對翻譯的順序很不爽2 `" x0 x: c) e5 l$ h8 \0 c5 e+ N/ M
對網站很不爽
( A4 |& L5 H( T  M+ m/ g6 i- n6 h% e9 T- s+ ^1 m1 g
那就不要下載!6 l$ W5 N- Y" j( U% G9 z
& D7 ?! y# c1 M3 R

  o; n4 J" d- v& F( @- m
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職4 R" Q; b2 h+ F3 V6 D
那個人本身一定有問題
0 l; i, v) h' P; s: P/ O; J' ]: ~別人做什麼卻意見一堆: G" ~# w2 }% [& d- q
那個人肯定什麼都不會
% a/ ?' y3 T8 I, d( }  G* x$ a真正的高手是不會浪費時間表達意見: S) m1 B$ z4 P: {' U& v
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~) `; n8 m5 {" M! }3 H
9 d" o8 `5 n  a5 u* Q. X
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~5 ?& [# P4 F* j  X6 T( b
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了' z; e' H+ C% g; T
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~* P+ B( @/ b" P- Z4 u& z3 x0 Y3 x
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '% }; v# ^1 z" l! V+ U# w8 d7 q0 I
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
+ ]" Q$ g$ F' o# r不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
! k2 ^/ O0 m: h1 X. i的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
# Z0 M; Z/ h* C: z7 l0 b
1 D, l& }$ [! e+ w& _7 P現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
- l1 t/ k, r' ]# z" k# k' `% }5 T(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩). w6 e, b, N7 M2 J* @9 ^
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子2 C) B1 g# t2 ]% ?
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
  {/ P! }! F6 Q( Z: I/ T: a一滴滴的可憐蟲。1 H/ k4 H  R. b# u1 \; E& c

& G# W  T6 `% h. Z+ d請別在意這些人!# O+ j, F: n: H5 @8 N

1 d0 ]' ]  j/ H' G; J也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
0 y& [. B1 o, |. [2 J希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
+ o, |" F3 ~; @- r對這種人  一個字  殺!
' F# b9 j1 A  A8 P# k' }
* j4 V( c' e9 P' J! Y6 r人家努力的半死讓大家方便3 e$ ^) I6 m( M$ ~  n1 s* k

4 D* P0 v' h* \0 `7 }1 |3 I你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
" s" D$ W2 x! K- q7 l9 ~
9 G7 Y% F; Q: v# R+ H2 n還有一群人會到處挑毛病8 x) C$ `# f  j' T$ j) X
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤' _5 Z' J" t# ?
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
) S' v/ G9 p* f- ~0 `套句老話
, f3 x$ h" A& ~9 @/ W! v" f這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
2 ?5 a$ O: u( b基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
0 }; l* N6 D4 ]1 i8 |4 [' e& B因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
1 R) L$ h! q! I; P4 y3 [! y2 ~+ {+ m$ R6 [- f$ z  M9 B2 k
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
1 {: Z4 G% I  z& h! ]+ G只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
( e) N+ G2 e: `6 @! z) ~為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~/ l2 ^0 i; z  \4 d

1 X: d8 |9 s, G) b- B& s而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,1 Q8 H. {  e9 c# Y" c5 @& d
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
0 i: Q; j0 N0 V9 n! F% f6 m5 b$ S. ], p
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
% g3 ~" J! T3 d本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。% t& s& I) w1 {' n
9 F8 V( [" `* X0 p1 y
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
1 c4 E; Y- |* H' M9 I9 C0 Z& p; t( r! V) v, S: }3 o( O
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
4 ]/ r% O. ~+ M$ W  ^1 i! d' q5 S* @6 B7 `. E& p% N2 M
回復 14# 雅子 4 n0 A. p6 G- m) u$ \! x1 q" R7 ~
, @* w$ g  I$ p" B0 [  u7 l6 R
/ o7 R. m- T+ }" }' g+ u6 V0 u9 A
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
3 s: e; y3 C/ p3 k8 v& G6 j& e  ^" ~  f8 h! h- K4 N
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。) r, Z5 N  t. G3 I+ \" U

9 S: z* ^* A5 b  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。0 G  G2 b. }' }' P! ^

4 R8 u; S/ @$ b+ i+ X- N  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
; _2 [+ W3 G5 y: O- G& D1 B! }  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 08:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部