奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55144|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗3 z4 J; \- k5 b) h
' e2 R9 {. C) h' `. J
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗], C4 b( C7 L* i$ V) l
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深, Y& V) H+ n2 [0 T: a2 R$ i
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
& z5 e" m2 b+ c1 s但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢% J7 m1 R" Y- |8 A
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船7 q/ |% ~( ~6 q! g
0 {- s; w7 g+ z# O, b/ e8 n
這種感覺很不舒服,對吧
7 p. v0 [- Q" Y/ @; S* C0 }+ C9 u5 L# h- g
我想最近企鵝應該很有這種感覺3 v' n8 {- R/ F% C/ {, m
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
. ^/ J" P9 x$ z* P' G, R2 C原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]9 e+ p$ |/ r3 L- R- r% y" i  h
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
% x: r7 Q+ ~7 ~% K2 }& _5 p: ^+ O; ~$ L9 p
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
8 P3 w$ F  G. g( w3 d! S所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
7 K) V8 Z3 h# ], j5 f[早上一點以後才睡覺]
3 V# p: U8 i, Y# g! p' h8 [因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
! T/ X* }9 u  ^$ p" j. j0 i這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
! O! b( v! N( I4 W1 y- g1 |但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
5 G, G9 Z6 T* U1 E& ?# L; c" ~2 B並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
- o: s! t- ]& U( C( V9 q
, a* ^- }9 e; T  Z" `8 Y# T/ B" d我們都忘了-這款遊戲沒有中文化5 E9 p" d) I) ^, K& j) \- p2 G

0 A8 x1 h2 O. {- L6 C. S# [+ g; @現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
' M* e: p& [9 @2 j" w- D( d9 @只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已/ H4 C5 `2 o' c0 Z
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
: d  H7 o% N5 S2 s/ ^; O
* ?- k3 a6 ~, S4 U6 D$ r1 e0 }  l* k, m; F
抵制,就不要下載!; L1 k; e. I7 d8 p1 s

& g' x9 [8 |7 G( T7 G$ k如果你真得很不爽. ?/ u1 z& }& q0 U1 M9 {
看這種付出金幣購買的方式很不爽0 _( N; p# ]4 f/ Z  s2 w
對企鵝很不爽/ j; \; j6 R. ~3 s
對翻譯的內容很不爽
1 L) P7 B. i* a+ x* p對翻譯的順序很不爽& l) J, Y/ i: U+ w( |
對網站很不爽
$ ~- }7 X6 I* v; V* l# N( G! Y- \) I: R8 A8 B
那就不要下載!
1 ^$ k% u- q0 ^' p3 O; A
4 v5 X7 J1 g4 j: u/ V6 V3 x' n
1 ?( ]! k& ^% p& |' K" D) l, n
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職# ?: M( g6 U+ Y: `" p
那個人本身一定有問題- H$ T. [  L- C& v' R/ q! w
別人做什麼卻意見一堆
$ U  R6 I) m% {0 x9 _那個人肯定什麼都不會
/ x# H3 @: h: N- {9 K( T) d真正的高手是不會浪費時間表達意見
6 V: D/ m- ~' c. \1 i! T只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~8 b5 V) m, g# {' g$ ?
" _+ A! W% I! o6 Q* N
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
7 p* Q3 e+ q/ }& J感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
. c3 j; ?4 L" U不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~3 {- {; R0 w6 ]# ~! @! D
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '
! d  P; r, ]4 Bkeep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君; o2 o+ W( l9 l
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問5 z  [) D6 r( |1 D3 e4 ^3 n* ?
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!. M& z! ~/ [7 f2 S

, q- u0 U6 t6 @$ Z現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! $ ]; x; E2 t3 q8 {  K
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
7 z' u4 S) {3 E+ d* i0 h; O3 O卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
0 S7 g2 |( w" Y3 g卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
7 G, `0 ~, U' H& Q9 W% j7 k  H一滴滴的可憐蟲。
( q0 A. H1 y& ~/ x' f( o
' _$ [# ~  O( |$ m/ m) g請別在意這些人!; `* [: O7 t- A9 J6 d, _
: |" }* V& z4 {( W7 H) [
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
3 l+ ]  s4 Z) I. |2 l希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
/ P, o; q7 B8 U" Z5 @0 C+ F對這種人  一個字  殺! / Y4 ^$ O. V( c# [5 I( x% `7 M
. x2 H; o# R& |
人家努力的半死讓大家方便9 F, v$ n4 Z1 @0 i

6 z3 m8 F" E. A+ y你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
" M6 ]) F; h+ B- p1 V8 w
6 b' W- p' ?" |, A& q還有一群人會到處挑毛病
0 T1 C0 {2 o5 H' B哪裡語句不順 哪裡文法錯誤( g& C2 |' {3 M9 |& I( ~4 s9 \
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
# n8 s2 @+ I* ^+ j/ T  q套句老話5 p' v( v* e! @4 R- x. d
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff - q7 X7 @5 q+ l2 |! D( L3 D; n" t
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,$ G, W, h& Q/ S. X& H$ j
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
1 F+ p: e. j1 j9 t( D6 W4 ~! P9 d* j  j8 o0 k- H3 b' h
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~" X0 ^6 w  n$ T, \) T( I/ h
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,/ V* u+ e2 ?- u  n( g
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~- N2 O. H/ K3 W& j, H0 J6 m

& D/ n! R. a# h而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
/ F& }4 N! V4 R0 t你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))% [0 F1 W- W% ~( v9 {

# F7 R; W7 t6 d2 q" b9 I((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
+ e$ ]" e2 w" d+ I本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
. G6 x1 O9 g3 E# v8 v/ ?7 w
4 F8 c4 c! I& z( A1 @幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
2 r: s! c& e" }6 u3 k9 Q7 D  r! U% s6 j: C+ K
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
7 r2 _8 W0 z& E* f, P) r7 ~! G/ x/ p* L/ u
回復 14# 雅子 # J- S7 E4 E! Z- h: `/ D: E2 O

8 c& Q8 A/ m! ]0 e; }1 x/ U* H6 B0 o# ?
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。: H0 T9 X2 f: v0 Y1 R

. u6 [1 l; F) v, V+ H  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
& P' U  ~( G+ o) s( H: V( l6 D4 H
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。4 ^/ S- G! _8 c" `! A" G
! h7 R' j8 i) x5 E" ]2 ^* q& j
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。+ D: m8 _  E3 V8 q; L3 v$ @5 |
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 18:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部