奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55116|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗; B6 I+ D5 p4 M! N7 ?9 \$ E; t4 `& u

4 S- `& T5 A) Z2 `職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]$ k+ O  D, ]( Q
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深4 k* ^2 _3 v+ \/ s. u8 ^
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意! {6 ~2 N: t5 N, R4 N
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢, f5 d' ]9 Y2 k3 W; X: h  S! w) \- \
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船7 ^5 y2 h2 i  ?0 r% b! w

1 P. M* n3 k+ ]這種感覺很不舒服,對吧
3 a, A( s  V, ]8 E3 L5 z
/ w8 X% V0 b. A4 K3 \7 F: a我想最近企鵝應該很有這種感覺
: z6 M- @- U; i隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點! d! W& `# j4 _, t1 B
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]( m5 T4 t$ I4 e8 o! Z
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
5 t- h' i8 Z2 f- `% x
' \+ V  \8 o5 H+ P原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好% n& o0 A4 w- Q. w* _; I# Q7 `
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
% T$ H+ p7 n+ G# w3 r[早上一點以後才睡覺]
4 P% C# x8 Z3 n" M8 L" q; R9 t( U因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
9 H4 M1 T% Q" ]3 i0 b: T這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
$ D- |1 ]& S( P' f; U% _但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?. H) {; r3 s( H9 a: [. e3 {
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
9 Q& U% l0 z! u( L" }5 U0 @/ V8 N5 K" |
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
1 ^2 L! c1 _! ^# r9 h- }
, q5 x0 k; e" n; g' f現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理$ g9 _( Q* N* o' ~5 N4 p% z$ C, f! j
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
+ d0 H6 |: S7 Y# K( y如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
( M# a8 q3 r9 d- j6 f- r7 f
1 i8 V/ f" s; H5 E/ m
$ _9 m% D$ i! J) L抵制,就不要下載!" X" R/ B# R7 y/ p% d
4 n% j/ |( ?! `6 A, t4 {
如果你真得很不爽
* U- u/ n6 n6 X. v9 z7 K0 F/ ~- J看這種付出金幣購買的方式很不爽
) N' f6 w0 \+ j* s/ Z對企鵝很不爽9 l' f! E) I/ O& |0 b$ R* k8 A6 `( W
對翻譯的內容很不爽
6 d+ T8 C/ W0 C! \對翻譯的順序很不爽. Z+ N- v4 w  S( }, Q; d) D2 ?
對網站很不爽
9 T' e/ v( E  n; J+ u) N- X* q! K' e/ l6 b) \
那就不要下載!
: w* C+ ]; u: Z4 l7 H8 q/ p- S+ Q8 `

5 X- a, z+ h. I7 B- D5 I9 g; Q$ c6 \
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職- w1 G/ w. w# T' d; J4 x
那個人本身一定有問題; O8 _* V* @( B( M; B/ W9 H; l
別人做什麼卻意見一堆
" t4 P- N  q8 J: k. L7 K  G1 P# j3 ^6 I那個人肯定什麼都不會) `2 \3 k. @2 ]
真正的高手是不會浪費時間表達意見3 d# h% p$ F2 {+ Q: U
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
$ E' k9 ?: b, w* i- A. n. _, h# L9 a* t
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~) z& e3 ^/ c# L! p% d  v5 G
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了  R2 l4 f5 N: \- n2 G# F: p+ N0 F) Z
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~3 \! Z- i) w% T8 i7 r
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '
7 ^5 w$ L0 ~- T4 N" M$ D5 C2 Ekeep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君; h! `% C6 u$ y1 R6 ~
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
( I' A2 |5 r4 p" R. u的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!1 J7 m4 f  }& n
3 T9 I) f: W( y! f4 m2 _! ?
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! ' F9 w1 s* H3 W
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩); U& ~; S2 n8 h: V+ W8 P. c
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子& t) k" F& w( I3 E  Q6 ^3 T: M
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
% k! R" I% g2 n4 t1 p& y一滴滴的可憐蟲。
' B7 h8 w1 S! h
  S) J8 {$ b# v2 z請別在意這些人!+ a) c8 ~+ T8 a0 K0 `$ C" [
- k7 q7 B! O) o% e$ F* P
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,7 M1 g) A/ e5 X0 Z5 |6 [
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  ) C% R, O' I1 j9 s& K+ E
對這種人  一個字  殺! 3 r% P3 P$ j7 a1 {! `5 {2 x% P3 Y
( ]3 K) n- y, i1 u6 m8 N, F
人家努力的半死讓大家方便
* B* R$ r' Z; S% X6 x6 H& b5 e) c( s1 X
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC , P  B, C# K8 u

- f/ x( v; |- ?2 S& v7 }8 r( S還有一群人會到處挑毛病/ e/ F+ G0 h- `. f; i
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
* H/ w( Y0 ~7 m1 V, [2 g3 u然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度0 f& x; Q2 {* {* U* Z
套句老話: `8 H, S) ~  q# \6 {) G& `& Y
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
, Y) B8 k6 s" @& x- i, F8 Q1 ]6 q基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
6 P9 f- H( M% s, b) ~因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;; b0 h+ m; X" L; y. B
9 ?9 Q& {! t6 v" L9 m6 e
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~; x/ ]: q# \% F5 t$ v
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,  P' a# W2 q( d, D  r
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~6 n! ?2 _( \; c
; ^* \5 t* {  R1 e& w7 O' d3 i$ z
而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,2 L; j+ K. E5 c9 V
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))# S. U! o: n6 F, l
9 T: ]8 K1 o4 i) v; I! D9 r
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
/ E, k* ?; Z1 H& y+ r% N本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。3 |9 K& n, P/ V: u  q% Q' O( y! M( j
" Y$ q# }! J5 p
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。) d; M! K9 z" g
9 P6 P" w  }2 @
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
: O. a# X8 J. n4 w) A$ d3 Y6 k$ ]; j9 b4 Z; F" E
回復 14# 雅子
4 H# d0 h7 r6 ~4 E. Y% }- s; G) T, q5 D$ R. `
$ m4 P: t/ L8 Y( f8 S1 P' m" p
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。3 u8 Q5 u3 r+ O: h& y2 g
- G3 F0 K. X5 M
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。! V( v0 a5 I0 \4 h9 z

: s7 N9 E1 P* ~  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。9 l2 Z& \- A3 y3 k, V

& L/ U' f% x$ z: C  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
. \; e& U. R: n/ c8 |+ E  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 18:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部