奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
本版
查看: 76433|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
3 C. w& W, P. o' j, e% m2 v, s6 Z7 [4 {" j
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]3 g2 d; e6 R. X1 \
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深0 J& K; P5 `  N" R
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
4 r9 s7 Q% p8 V; b( `4 l但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
6 `9 }! [) J- g0 ?# D但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
6 }, a0 `& b$ F9 W) S8 f/ G6 R0 }9 m4 ]' N9 S4 s7 v
這種感覺很不舒服,對吧
$ B9 ]5 V" ~6 h: f$ l3 v* |5 t) O3 f: c, N2 R
我想最近企鵝應該很有這種感覺
; D3 T  }6 t' D  h8 T9 c  c隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點  U4 |& l7 [1 g* a! `7 q
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]- U5 c+ Q6 Y: k& g, j
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
" \% {7 ]7 {- b* j3 R: ]- w5 M) V/ l
. f8 {8 v8 B4 H3 f* y7 N8 l; R" t% N原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好0 u6 k( c/ F$ c) f
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺. J% Q: ]( y3 o
[早上一點以後才睡覺]) x% _, T8 R4 g# v, J8 y+ U4 N
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
+ D1 ]2 ]) I6 L這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做+ Q; A$ n* P" h1 \% L4 q4 m
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
: m- @7 ^  v2 H; V( L* C4 Z6 f6 L並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
' q/ W4 E) u' v% Z" O6 m2 @; s5 V4 J' p% r, @
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
" \% W1 B; Q, O, h/ z; E9 J3 W" E* g( e6 Q; t. d- d6 M7 q
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理! [/ H$ M8 K7 i" @
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已* @- f* F  n1 v/ z
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼; G. f- i/ g8 q8 e

8 i% _1 H( W* P$ _) Y
% H, g  G+ j9 {. `) C' y抵制,就不要下載!
9 K+ a9 M1 E& M+ Z$ E; z* v6 W& c! T3 T( ?3 Y8 T
如果你真得很不爽
- ]* Y! L/ n0 E) |看這種付出金幣購買的方式很不爽
  f6 n6 E% c" L) s對企鵝很不爽- Z& {8 r; X8 Z7 }% G, {6 f
對翻譯的內容很不爽
3 c8 z3 H/ Y1 g1 k  [對翻譯的順序很不爽# g1 L7 I) H8 I# `% z( \7 W
對網站很不爽
. O4 _; E# H. ~; J8 z' I6 G  g4 i1 n9 {; T0 o3 z
那就不要下載!
7 U& o: S3 B7 V" C( ?3 S* _# H% ]  S* y+ h8 ^  ]
4 X  s4 G0 W; ^$ X; t# x
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
$ u0 x& {! y% E0 {: a$ p+ q- v4 O% ^那個人本身一定有問題
/ S% p0 c* y/ e  Z4 w* l% l別人做什麼卻意見一堆0 O4 m& i6 a, h0 r) a1 S# x
那個人肯定什麼都不會
: [" p# e! F2 s真正的高手是不會浪費時間表達意見9 q$ V# a% P7 b! o  M
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
/ d" K$ i" ]9 _5 h  Y! {% @! ]' r9 u# p
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
3 E5 s& q; u( X8 p& j2 x3 h感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
  A- i+ V2 q% _- z不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~
3 c5 c% }$ F2 V* X* U- V4 `又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '
; a8 E) @$ p0 }0 E( b6 [keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
" g. K" u5 d; z9 W不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問9 \! s( n" T3 R
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!. t9 @' c6 B) Z% U

% c, M& P) E' y5 c& S" `; D現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! * r" O# X' L6 i8 A+ i/ O- g' C
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
$ _1 z* O$ o1 I: W6 e7 [  I; o; Z; J卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子* n+ f+ x" n  D* P% |$ h
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
2 `  R7 {/ H- n% m) w% R1 v  S一滴滴的可憐蟲。, n2 D  @) f% M9 i# f

4 P; y0 i! D& }請別在意這些人!+ v9 N" @- ]1 u0 z! B5 e; ^: B

+ Q9 }: Q6 |0 ~4 \2 ~4 R$ p也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
( K; J# d$ L6 [0 y0 X( G6 d希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  , [+ Z1 V0 V  Z* M: V+ O1 k
對這種人  一個字  殺!
7 L, ^& d5 s6 Q/ u  h$ s; a
" |5 h; V$ i' ?2 _  h& E/ n人家努力的半死讓大家方便3 H- w6 |  j9 E) T

4 y$ t4 [/ s& y- {7 a你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
1 X5 G' |' ]- V' r0 c& ~
' K) g) ]. j) P7 c. M2 \. `還有一群人會到處挑毛病+ g( l* _& h& L- u/ _' U$ O& Z' g
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤( a, |/ Z) d3 q( f  s
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度  s1 W( X) K3 L! S( r0 ~
套句老話
' ]/ V; n# l  k9 s& N5 m$ `" k. l這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff $ L# e# K5 C" [! }
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,1 p* E7 c% b' F- h5 J
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
' B: p! |  n" F0 m# S- i5 h- S7 b( d- h7 c  m; {& `2 c
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~5 }5 s5 H, h5 O
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
) {7 ]2 O  B( E' N7 `+ B為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~  l0 t9 e2 e( I$ l# Z

! s" j4 r7 h, p而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,& |+ \. V6 D' P7 T6 U3 l
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
: W# [% i# S  t2 e
% u: g4 G0 D: T- `& B3 W((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60579 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
3 y/ R( C/ L# i6 r- s3 i本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。9 e: ]- H1 x: `) w- K$ h
# C8 b9 ^# Q  ?+ _, V  [+ z, w" ^
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
7 a. i0 A6 I$ i0 O( f" ~- D
) C0 R/ z3 U  X- @! N以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60579 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
  C9 O% }! Q4 [2 H1 W4 ]3 V  ~' U$ q+ c. a
回復 14# 雅子
! @9 ~" a) \' u  `( e5 R
0 e# [8 g4 Q9 c. Y: C5 x9 {) y/ u3 U% O# G4 O; D# K* _
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
2 W8 a4 v# D2 ]# x5 C% a6 p0 F& T, n  K8 B- w1 B6 D
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。2 s6 v3 _( ~9 D) c1 q
! M/ q3 B, ]+ z1 C
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
5 x. d$ w1 i+ |" ~: z7 W( P9 j- b& ~5 q( H2 V5 P: A/ }
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
- Z0 G+ T- K+ s# L8 c! P  B  i1 k# z  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-5 00:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部