奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 87026|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
, y: `; P& q, Z; _% S% _- o. `, |/ W$ C& r. G
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]8 \% u3 f' ?" T9 J6 C8 _- }; o
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深& O1 M  H; `0 ^" b" I
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意, j! t4 Z$ g$ M& m
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
9 x! @% R$ ]- w/ V% r6 d4 ]但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船6 g2 ^3 M" i; n& v% S5 q' W# r

  t0 ~6 T, x9 ?8 ]- N$ B& L這種感覺很不舒服,對吧
, |  y5 J" W! N
  G6 F. ^' K' z: a我想最近企鵝應該很有這種感覺
- R- [  V$ k% W* |9 A' ~3 |/ I隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點* v$ h- G# `' \1 j9 b
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
4 D6 c5 U$ v0 [, c4 D. q6 l: B+ G相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
! e7 H4 {$ e' k. {' ^3 |6 m- {! n2 O( \1 D1 t
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
3 m/ t6 ~( U7 d; R% b1 y6 H所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
; {/ A" S8 K- [0 g! o[早上一點以後才睡覺]
7 B% x2 @: k: o6 Y2 W因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次9 d1 X3 ~! p0 X4 F/ o- I+ k+ I) |5 @
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做$ r, K1 E" U" o6 T6 \& q+ E, T
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
' I' ~- \) z/ b3 Z6 u& ]) b並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"' p6 F( f, p( I2 ?9 L' ^
# W4 z* Y8 v2 }0 B( ]
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化; V. d8 b$ |; q- |% M  }/ l; V
! z' X- y2 U7 N5 H8 S" c
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理7 l7 d3 c+ ^2 J/ G% W
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已" s& m9 a3 T! i1 L+ X- L
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
, e* l' Z& F  T% o6 @
! h$ H, [4 h% f" O9 Z1 W  w: W" ^0 V+ ]5 x: y
抵制,就不要下載!& @. h' h4 @1 n  g) m' X

8 I7 z. m3 A3 o: J如果你真得很不爽
0 V3 ?% X& l+ n9 T, r4 U看這種付出金幣購買的方式很不爽  O& o+ s4 c; P
對企鵝很不爽( I! J# \5 r' R/ n: U* X1 I
對翻譯的內容很不爽4 n: Q% q3 C# w6 a
對翻譯的順序很不爽- l' s- I8 N* u  E8 ^
對網站很不爽
. p# v  T! p0 J0 v( n& G1 ~5 a5 `
0 O( U$ g7 p1 v8 @0 ^8 H- |那就不要下載!
3 O, V! ?% Y0 B3 E
; O+ k. g% v% O. H7 Z
! G. O. E6 \0 [5 `4 x3 R
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
. D) k9 v( ^( K; M: S那個人本身一定有問題7 {4 @# d8 W6 m* u  K2 M
別人做什麼卻意見一堆
+ d' G; ]9 j) Q" V; t那個人肯定什麼都不會" M6 `( n' P9 J- @
真正的高手是不會浪費時間表達意見6 ~6 i: W% c8 g- X$ z- T. T
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~$ Q9 l7 i0 V8 K4 A' f

/ C4 m5 }6 D- X5 c+ o* q+ f8 U  Z这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
7 U1 t! I( J4 z% F感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
' J- h3 Y7 d+ w+ x( D. K7 ^+ G不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~. a9 g8 \& c/ V* g
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '
; J, X& ?7 g- h* L5 w2 Ykeep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君1 ^0 d* E. r1 K( \: ?7 `
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
. P. }6 _9 s% l  \  E5 U6 E的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
" W' W9 v, y. m: t3 ?7 ^
( ~( ~; c+ @4 W& t8 z# W+ R+ D現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
/ ?3 i! J/ h3 e+ W0 N7 L(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)- X% I- Y. i2 h$ v! D  `
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
4 u& R) D- P1 F2 L2 r! K# G8 K卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
# V8 t+ @( _5 u5 Z一滴滴的可憐蟲。$ n% z- j5 N0 X  G; @7 J
, |) o% X, v) s
請別在意這些人!
0 ?0 v: d7 K: I2 H
  m* F: v" ?3 J& R9 I7 r2 q也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
6 H# i8 I% r9 N. g2 }希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  , W- R6 u* e! M! W" m
對這種人  一個字  殺!
4 }% U- o  T# T+ y+ d
# T; `, R3 o& u! L$ O% q+ D人家努力的半死讓大家方便  J* f3 i' `. W5 d
2 B/ K2 \* Y: Y' H% o
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
" u1 r& v0 q9 ]; W( d$ o" w0 G/ o0 i8 ^0 l& X4 W: c- a% ^
還有一群人會到處挑毛病) h4 B& O  v/ r5 t% |
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
( M! _8 Z+ M# I3 Y5 X然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度: o  F! o- z& y
套句老話7 f0 P- ^& m* s) U
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
3 M8 H4 A; c3 R. y2 T. e; x基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
: w1 m) j0 e, x因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;# c6 l, b4 J) E9 a

$ v9 D, P' M9 Y" d( K% _而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~) f4 j. {" t! h' H( `9 [
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
- n5 h9 |; R5 s% z. S1 ~9 |2 ?為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
3 u9 o! f0 _7 [; G- ~
& K8 L6 `/ f( B0 R( H而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
: k- B: i+ i! _& T你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))* u: c/ }8 o3 P  h( q$ d/ W! G
) ~9 T) G  h( @0 a6 m
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。+ x# |6 I9 L! C
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
, d( y# E" a! J9 g3 h
) k  C; P- p6 W1 N! R/ o幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。2 I/ ?9 A+ K' A+ V' s
+ e2 o- O9 w3 S5 Q4 O% B3 P
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
2 Z; C/ O4 k* ~/ C, h: D* X2 C4 w
回復 14# 雅子 $ \+ X( q) }! z7 h( O  L
; X; t. z1 O% @

& T) j( @# h  o5 ^; s) X$ V  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。9 I6 I7 i- t* D! H5 |/ s2 D

+ p( Y/ J2 q" T0 B8 _1 Z% P) O0 O  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
+ u4 }0 ~( x7 w9 G' e8 _( a, v$ P  J* H8 K! C
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。4 L9 p, q7 D/ w9 V2 u6 X& l3 d

4 P9 @4 n* i" M+ c) H$ z) {# ]  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
& |6 ?) z! ~, u- y  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-18 01:01

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部