奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 74508|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗0 c# D& S- h0 L
. q* X4 i6 G: f: A, O* O) y0 v" m
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
" O. S6 N3 ?/ I因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深; y- V- ^/ w8 C/ f( ?$ x
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意) z  }$ ]4 D: L4 C5 a/ t
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
# B. L# z" c! V- j% _0 X3 p5 G但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
& V! S* j4 M# f" \7 @
8 w7 u9 z4 C; ?. I; L" t5 l& W這種感覺很不舒服,對吧
( L/ o" m" m- u# C( {8 j. E1 v) U& A3 G9 ^2 @
我想最近企鵝應該很有這種感覺
+ |; ^# B7 O9 [+ k5 h1 J: h! J隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
  g6 W, @1 |% b1 M原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]% d4 O6 w( ^1 k$ P. B8 T, r3 w& c
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓3 r- C, \, T. Z: M) \: E

6 s$ E8 L% h6 w5 R) C原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好3 P1 J4 F4 O# Z1 a- [
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺' \2 r. U! @9 [: h0 C# |
[早上一點以後才睡覺], B( [# ^$ B+ j/ E( w% C) V) v
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次0 ]! j( ~9 U7 M. b: S
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做  H4 r. A( F; Q. b! J' j3 F
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
) X. H. O% M8 m( k並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"/ r. g* k) u3 T0 }2 K5 ~9 N- V$ A
; n! s/ ^) y1 r" s
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
6 U: s3 m7 ?- W- {. D; k; t% o2 ~& {2 v
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理8 _4 M5 `4 r' B. {. X2 R/ ~3 m
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
7 V5 I& J/ R4 m如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
) b+ O! w, b# Y; A6 A
- g8 Q* }& l$ T+ p. T% c
0 K+ k! O, O0 d' i抵制,就不要下載!. b$ D+ M3 M9 B* i' O% C- _, N

( \: g8 d1 d9 N) m4 A5 [如果你真得很不爽( @8 s# |: X2 x' a( O& s2 [; {0 J
看這種付出金幣購買的方式很不爽
2 M, r6 h3 V) w6 R' ]7 |9 T/ h2 }對企鵝很不爽' h) V+ }5 x" i$ l) r
對翻譯的內容很不爽# `0 Q! `2 `9 b. {& f% B  D) A
對翻譯的順序很不爽4 D" m; T; r% N) c5 D+ ^
對網站很不爽
$ ?0 ]( w: t7 h3 I+ F$ S6 ^: F/ [, B& z: c
那就不要下載!
$ W/ O7 Z, s4 ]3 Y# D% G) ?/ @
5 O" N6 }( ~" R1 b# `* F
& C) L4 Z( m$ Y6 u4 Q
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
& H7 D  B' M6 i4 A7 K9 ~8 B  I  B那個人本身一定有問題
, M4 g! u5 Y6 m別人做什麼卻意見一堆
- r, i6 T: s8 N那個人肯定什麼都不會
# B$ t& ^% c8 L7 Q1 ~' R3 n2 \. a真正的高手是不會浪費時間表達意見3 C& M! q- S# W/ S
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
, A: f, e' L$ Z" L$ D! |9 V: w3 w3 Q6 M4 s6 l# L
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
  N2 G+ l+ Q3 E( P1 U感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了5 e* H$ U; ~% W1 ~* F: f5 n
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~
5 J! L8 o2 }* b' F) W又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '6 d' R' q0 E; J# C
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
2 d$ k( m! Z" |: L( X& h' _不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
. E( ~9 t. P& p/ s8 W的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!/ J+ e. S3 T! `+ D
  ]. ^3 M' c; j, U' ]- v* t; o7 V/ y
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
& [% j0 M0 ?# X2 ~( _(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
! c3 g5 R. ^5 f( d& D" I卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子- V' ?* }0 t. d9 R+ O; M
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
1 [+ V: f' R, f0 i一滴滴的可憐蟲。3 d1 `2 B& [6 B

0 G. G, k( n7 F0 v9 z+ K請別在意這些人!
" r1 G  P4 ^. Y: }- c0 |+ u+ P/ R; t& T4 I; I* ^6 [) m3 l0 Z
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
+ `0 a; f4 E) P& e, @2 E  Z希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  5 c' k5 q0 q1 E
對這種人  一個字  殺!
, O4 W( ~. `8 g: M, H6 r7 o
: P8 Z  c9 [6 I% r人家努力的半死讓大家方便
' c" ^) [4 j0 i' o8 L: N3 D
$ P+ E' [; Y( s, H/ z$ y' T) t你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
  E. h1 \( \5 M0 Q3 n/ T) Z
9 g. ]8 N" I" N1 `* G: @還有一群人會到處挑毛病# O8 n" I: s/ _3 M
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤/ `3 T0 U* K, X, ~" U: i( j
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度$ j! H# j2 v, [. E
套句老話
3 n. A" t0 J: o這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff # ]0 k8 `4 J; U* U  O5 }
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
% d. [% J, A" @; h. B* ^因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
! f: P9 i9 }; m* X. ^8 i* e
) r! H2 U' |/ \8 x7 ~6 c( v而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~* O* D3 o8 z4 T+ I# C
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
3 Q% R+ Y7 H$ U9 g/ x. ]為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~) N) z! Y2 N; R5 l8 z7 T
% n3 x( [: u( s+ I* L% U7 D
而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
. E$ D& ?$ z! b1 J. t你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))8 @$ N* X& Q! q/ i- L. ~& u
7 L) P1 K( i' X# u9 Q
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60561 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。- M8 L* E* ^7 i7 U
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。& |2 P& K3 g  T7 ]0 n

. M: A1 M9 @1 c  n& r幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
4 f/ K) ?+ h' E$ T# u! b: X! p0 G+ }
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60561 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
* [+ H2 Q2 @& Y4 k
3 J; x' c# S1 u# n$ _' s0 Q$ \回復 14# 雅子
* a8 O( O9 _1 j. L( z
7 t+ f( l2 M" h5 J( [( G# _* C" d( K
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。" [  w6 u. r# J7 D+ V
3 G# m8 {+ e+ Y3 c
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
$ k, j( E3 H; P9 ^) r9 U1 G& s- |5 B6 Q
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
9 x2 v2 e: ^, E7 x$ e" b  m* l, l8 b. V3 u/ y' B# y
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
9 F& l5 C7 k1 @' o4 V  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-3-11 13:01

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部