奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 128491|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗. j/ E8 r/ a$ [! k! R2 h9 o* ^
- I- V2 ?- v6 f7 l5 [
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]/ v, x: u- m! a+ P% S8 g
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深& N$ `9 ~5 Y0 b9 j. J! `$ k3 i
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意# K7 e! c- S2 B' C9 j9 S
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢1 h# [2 n+ `# r  {6 a$ \1 p8 |  j
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船9 j2 o$ H- t3 J: v: D: q% [/ Y
8 V1 i3 h" `3 w4 }- }+ m
這種感覺很不舒服,對吧" l% e8 D" @, |+ r/ ^3 m% e

* C; z, g. V  o* H5 }; E  |+ b我想最近企鵝應該很有這種感覺  w) V( J4 f6 |
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
8 q1 a  e" F) n* l8 Y- d% c* N原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]7 N9 f" i# y- s. V1 E2 W
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
( l4 L& Q1 c! Q+ s% }/ a
+ d* A/ N* t' E4 b! _( W原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
7 a% _2 d! @& f  n6 a- r所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
0 r' n- J& s' T[早上一點以後才睡覺]/ v6 d3 h3 |* S- p1 R
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
; m+ Z5 K+ |, c% v這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
) V7 n/ |/ X; `5 Z但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
9 _& d, ^: ~. ~+ ]並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"6 P2 n/ W2 h/ H4 W

# J9 k) ?/ I1 k4 E- U( Q7 d我們都忘了-這款遊戲沒有中文化2 e1 Q* e- M; @! z

) k; B  N+ a% h9 r. ]現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
# d' v6 [3 S4 n5 C: I8 x只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
( S& [. j+ O6 L% b+ `3 q6 \如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼* z: I* i1 l) G* U5 R" h

* B, V3 _: X/ k8 d& C/ @- F
( H. U! k+ u8 l7 b3 |+ l抵制,就不要下載!" T9 q0 I4 C, L' P9 m

6 ^. h5 V2 J- J如果你真得很不爽3 q; r% P5 i0 u  J. r3 a) S
看這種付出金幣購買的方式很不爽9 a6 g, H9 I( I( ?# b2 v2 M( R7 w
對企鵝很不爽  R: y. W; M& P, r% }. s
對翻譯的內容很不爽' }$ G" L; B/ u( F# B  H4 D
對翻譯的順序很不爽# G" ~2 e7 H) O2 _5 }
對網站很不爽& N5 W6 G" d) L6 ~0 m3 P' K
+ V) K( P- ~8 z7 a
那就不要下載!
" m8 T. f+ U  `  T+ Y
* p! w. e5 L% w; v$ T
' S: z: }  l/ y
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
+ E/ t4 F/ R# c那個人本身一定有問題+ w% ~+ J" y* B, {2 Q: P
別人做什麼卻意見一堆
! i+ X" b4 p* O! Q那個人肯定什麼都不會: g- \0 [+ v) P( Y
真正的高手是不會浪費時間表達意見, w! J( ~4 H- E9 k
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
, g2 W5 P! s5 D" _7 A. Y% V3 ?% {8 m3 j3 C+ j! Q: @& _
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
' O- ~# P0 t% K" K' D' ]( w感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
1 q- x/ t( `/ Y3 h0 u不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~
7 V0 @7 \7 d5 s6 s- C& ^又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '
& u& j  l: a4 K3 a) ~. mkeep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君) i/ d4 N: U3 K* H2 p. G
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
4 P# d- R6 D0 Z! k& [8 |6 O的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
7 G6 ?* \5 ^5 j, Q9 G- ]% j$ ?: D0 O2 ~
- _2 C  S* ?3 S5 b, A4 a8 @' q+ ?現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! / k) m/ Z- H& K
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)  e8 W, I# q: C  g; G
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
- P" w! v$ S$ {; ^卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
9 e& l9 [/ P0 u( [* y) Y" [* V一滴滴的可憐蟲。; c0 Z% V; w  ~% n" b, ]
: c0 O  ~( ~" K: X+ |+ c
請別在意這些人!: \  {% z1 C- P$ K0 o6 B, w" e" M

1 Q% _% H: y6 K- p  V! o; f* H也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,# `, ~! N) B8 h% f- v6 k
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
  d# Z# [0 B0 `* {對這種人  一個字  殺! 2 l1 k6 z. C; _+ j5 |

: ]5 {2 n! O9 d2 N: @人家努力的半死讓大家方便( R8 q5 @" {) f1 `+ E" P
6 X' R  q! w$ _4 B+ d. r4 R
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC ) x) W" c9 O& E
; a9 \4 q# F$ H$ h. {' r. Z! v
還有一群人會到處挑毛病; s* h4 M8 e5 a9 N8 c  J1 m
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
" k0 f, V* t/ i9 \7 F然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度" m1 R2 i* f! t6 I% T
套句老話
7 m, g  t4 n. T+ p9 k- v這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
  c2 d; W4 m- @) t基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
! ]0 o/ m4 X+ Q& }0 F; S因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;1 F+ j5 i4 `) S0 E$ v; F/ c1 \

% L+ _5 p9 D3 D) Q% D/ N+ L而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~. _# [5 k) U' Q3 x
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,7 S6 a7 Y& {2 _, U6 J) ~. p
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~& v. F4 V. s0 c3 h3 k
" K$ e# c8 M* `2 @% E& @! J7 d) q
而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
2 G2 Y# t9 S. @" D6 Q你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
7 O5 v# H  Z# m; O: Q3 O1 Y4 `4 x+ O4 E  t9 C( i$ P. Y
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60801 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。: T- ]8 v$ M7 h% W6 _/ [( n3 v
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。  N5 o( s" S4 s: }+ r
8 A0 u6 h( v1 x- u/ p
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。) I! g2 `; ~, ]+ |
4 R7 ?0 Y' I& N; b9 w7 d
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60801 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
- F( a( B1 S9 Y
2 u5 Q5 ?7 V' g回復 14# 雅子 : S. C% [- X2 ~+ _0 H% Z9 S

% B) \3 T" A% `8 n  N4 L! d. N: @. |# K/ }
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
: [& Z8 ~8 J) d& z% `# F1 d+ d; `
1 q: W) u" P; g9 B3 H  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。* k1 R) ~, |0 E. Z
% b5 ?3 v  J; `
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
$ r, T) J/ c9 ~( S: g4 z5 Q0 ~  w; i
' H8 G8 ?+ j' v* h, L  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。6 H3 e8 c8 q4 Y0 T  n7 b
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-24 18:46

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部