奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 116163|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗, M% o$ ~' b, [: I$ v) t$ D  q
. j  O$ k2 q4 c& y
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]& ?  F" B$ a" {
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深5 U  H' \7 i9 c
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
/ I* e6 t2 D6 _* e4 |! p7 _. ?但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢+ \; x4 b- m& W: M7 O4 s0 a" C
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船8 x" G4 X; I4 |$ k

% ]0 z+ B- D" {這種感覺很不舒服,對吧
$ f: _; L; \% B& b0 i4 n8 U1 J8 v. i( S# h& Q3 ], O# d
我想最近企鵝應該很有這種感覺
' R$ O' I5 V0 K隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
/ b% o2 `+ s; n9 Y0 p原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]3 {+ h& m8 M2 }/ f  ~- H
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓0 T! Z9 M, T- C# b- j& v
: C2 D5 M8 s& b6 y
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好9 e  {7 S3 O! x
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
, U* `% V' S1 a( l. X[早上一點以後才睡覺]
9 w  l0 W* V: N% K, ~) ]因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次  _: _3 D3 b; j4 e4 p& e
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做) i- V; y5 ~5 z9 {, Q* T0 y
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?6 s: k! c/ |$ Y, @" L1 I# d% G0 g& F
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"8 w; a  ?$ s; X% `; b) o" C6 }0 Z9 f

- W0 u* s, M8 O3 c2 |+ K我們都忘了-這款遊戲沒有中文化# t6 F9 R. M9 Y' k# j

2 }8 W! Q0 L  x# \- j' e  T現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
  s( d$ ]( Y& X( @/ `& s0 J( @8 O只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
' }" ~7 t* T3 J0 s$ h" A* z如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
) T1 F1 K4 K" O! N  F' q  c1 O' T6 _$ B+ H$ K# R# Z3 B0 ?

1 N/ F1 L% [# J+ R抵制,就不要下載!: ?& s$ _' `6 A3 |

' \4 y, {3 A" W0 P! F+ t! k如果你真得很不爽( o  c$ J/ q/ _/ r: _
看這種付出金幣購買的方式很不爽9 d* e6 P* `5 e$ @' n- |
對企鵝很不爽
' c3 R3 U6 t& I# P4 p對翻譯的內容很不爽
4 w/ @! k7 r9 g) o7 e3 J5 z8 w對翻譯的順序很不爽
. m$ B2 n) o* Z4 Y6 R$ U/ `+ Z對網站很不爽& \2 @" O. P  [& E& E$ I

/ z( q+ H$ |# h5 G/ r, T7 U0 I那就不要下載!
* z9 ]* ^9 |& W' ?% Q0 @3 d$ H0 I. \0 |' P' H- e
( E/ P) K" k$ u: P
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
! z+ s: o. w) f( b& m那個人本身一定有問題
5 o* R# g- H) _: m別人做什麼卻意見一堆8 w' d9 S: S: j" X
那個人肯定什麼都不會6 z: u3 r& Z* ]' w; v6 h4 J
真正的高手是不會浪費時間表達意見
1 W5 L1 \0 ]* b  J只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
  R/ \, N2 z* i/ C/ {6 r/ K: w; s3 A5 [' l; f2 S  p
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~) u$ _& x( k7 k3 \
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了4 _3 I$ |; L% i
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~( N: j4 X, N/ h: m" j' ]: _  r
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '
/ ]& c0 u3 n; J# Dkeep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君3 Z3 r7 Q6 G" T3 b7 M. z. y
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問2 ]* ^5 [* i: y& \% L0 w: ^
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
* ^) P! R5 [) w" A# O3 b5 P4 |/ D5 Y" _% q4 _& |
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! 4 N" V, L8 t; m- G" J: L( J
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)3 T. l) g" i& a0 d$ s
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
' ^- x- U! p) e卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
. J; {  _8 ?# G5 A6 l2 D& b  O4 Q一滴滴的可憐蟲。
% g0 C- \9 P, y) k. u4 \4 R( R
請別在意這些人!
6 i! Y" ]" Q/ R: q. H2 w. {5 _) h0 w+ H3 d* M/ E
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
' T/ ?& S; v* O- I+ u希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  + f; A) w& B* G& B$ @
對這種人  一個字  殺!
6 i5 `1 Q, U- j( c6 Z, q0 m
" C1 }+ @  s) r! r4 B% m人家努力的半死讓大家方便) x& c* P; k+ w. O; g3 m8 P
- D; W6 P; D' P) [2 W
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC ! k: G. f- I/ m: d, M! m

1 M- w9 l2 s% P3 l) |還有一群人會到處挑毛病
* K8 C" C1 [7 j6 F4 w6 M哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
; @% d$ ?( R6 I9 [2 Y7 C8 `1 _然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
* t% [" d# h: U* L' s5 ~5 W! d套句老話
) y. K1 Z0 W3 L7 R這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff / D3 i( f. ]) ^3 t9 u; [
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
% U9 K+ x3 B8 A4 D1 p因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
  l& a* b# t5 R0 M$ ]' C) n# Z% b! b2 ~' F, i2 [- _
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~5 w0 t& V) Q1 J) w) E! ?
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,1 Y( C, Q' z; M" D. I" @
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~! W' \* S1 C: l# J6 N; u5 \' x

# a2 d  a# q& J0 Y9 i1 |" Y而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
5 m' k: t; g( e! q你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))! H! l5 o! X  c$ E! s% {: o

/ Q4 _- N: L% Y+ x5 i) s((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。% z; c% U( H3 H( Q5 |# N
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。6 E7 r% N; M7 R4 n  O% f* Y
& A( u" z" \0 r2 P3 p
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。- t/ D) i' o2 Y5 j

4 S8 B! [  `0 m7 r0 W% j& [以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯 2 V- V5 p" W! g+ @3 n! n

3 G9 s" h9 t: }9 ]4 d回復 14# 雅子
# x% C6 @. _4 n+ _! n$ }& K" Y/ A

3 G% b/ u! ]* {( _7 G  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
" q1 A  ?, _6 L( O5 \7 J+ B9 e' W7 G+ O' u8 n* Z; Z5 Z" z
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。3 S4 V1 y6 C; S) H/ z, m! k, D& @
+ u* C; w5 o9 v) S8 H, g
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
( A: a" e! n) k) Y' q9 A1 k
7 P. z+ W. z- }4 P# ?& e+ c  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。4 y& D" C' D. t, Y+ ^
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-10 14:30

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部