奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 78855|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗5 K* v) B( \. I: f3 B
' Y: q) ^$ c( ]& d* m
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
/ J8 e, p6 Y6 F" E0 b6 c因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
2 H& R0 O1 h: X- o7 j0 f所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意( ~: `1 B; f5 F9 Q4 y2 _
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢. K) L6 _  w+ B9 S! {- c  S
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
  N+ v1 U1 O' T0 j7 |- a' I, g2 j% K2 m2 c
這種感覺很不舒服,對吧
, s& b1 f; a0 Q& j4 B$ i8 B: `3 n5 `) V1 Z3 j
我想最近企鵝應該很有這種感覺
! v4 a- R& N  P9 M0 t/ f+ Q7 i隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點, h6 \& k3 _: ?, v- J& s
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
' c' G+ C& v9 j* K相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
! j, ~) y( `$ O- W) s
/ B3 V2 e6 |* T0 u) z7 V5 X原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
: y- q. v! O% A1 X$ D所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
6 l! x/ I' s' `; u  ]) k% u: u8 D[早上一點以後才睡覺], Y" O) X3 @: T$ o- c
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次) Q7 r' u) B) V) g7 j3 w, ^! s
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
$ |. }! T! h4 F2 W% s但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
/ }* e0 p9 c) H. P5 h$ n* K# X' l並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
; Y- N+ K& y1 ^3 E" l5 q8 ^
6 h! {, q" a/ }  e+ j: s7 l+ o我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
1 Z1 \& I& f' D. F/ ^' Q/ C. |/ x8 P# R8 ~
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
9 W  f8 w( M7 f* c' }! a5 S只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
% n- U5 z# o1 Z& ?如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼4 i* u' Y' ~8 y

+ X5 H( x+ o' c- A: b' h0 z1 d3 g
抵制,就不要下載!4 n  S  a( z# J- j7 n5 X
* |$ |; R- l/ ^& z" w
如果你真得很不爽
' x$ g! R( X9 i6 r* f看這種付出金幣購買的方式很不爽
: l2 [% |6 M( z( q' c4 G對企鵝很不爽$ G2 K0 w" b2 s, c0 r( ^
對翻譯的內容很不爽
+ j5 I% }1 L& N- O對翻譯的順序很不爽
3 d! Y- v0 `8 V對網站很不爽
' H0 p  `7 `  \4 B- Z3 W
! f9 F) o3 w2 o那就不要下載!/ R$ K& ~3 ]- [6 Y& k: i/ Y
; v0 X1 I5 i. v8 I  u; ^
7 F7 R: H3 W2 D1 W, ?5 w) E5 a5 W
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職! G. z7 p8 G, j7 P' o- v0 w2 T
那個人本身一定有問題
' |& U% ]" ]& ]+ ?5 }1 J別人做什麼卻意見一堆( r/ K$ d# |( E
那個人肯定什麼都不會$ T. z0 ^3 n2 H4 B2 V
真正的高手是不會浪費時間表達意見
' ]+ i7 p, Y1 k$ z$ L只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
' x! {$ U# l/ q6 n6 }
1 q# \$ [+ }9 W' s6 Z/ c这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~) Q/ G, i1 u0 J) B2 p1 l) L
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
+ e$ L( O- {; d& z不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~3 ?6 c/ T& K5 J+ e
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '" j8 l* P; t; R1 \# j2 U; {
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君5 \/ J5 f: z. R, h' E
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問( A2 r, b# [' I4 p$ ]! l! |
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!1 F/ A! m8 }; }/ f" z3 R. [4 A; ^& x
; E  Y1 f2 [3 D5 M( E) m. q
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
7 j. \' d7 z2 J3 @+ U1 e(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
! X) P9 v) K" B, S1 V3 Z卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子1 k, z, P9 r: e: F# U* H$ U
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有, W" ^2 P* R, m; k
一滴滴的可憐蟲。; G/ b7 ^8 N7 a( M5 D
* R; C' ?5 ?( U0 m
請別在意這些人!6 D4 k, v- w" e1 V
2 y$ H* ]6 X* }& P6 p+ t/ s
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
% r& H. W! w2 i0 A" s3 j希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
( K: c7 ^: y* A8 @: L7 b8 `對這種人  一個字  殺!
  T2 ]4 a' k( K# M( ^+ U6 `2 p9 [4 T  y! R+ W+ x: F5 a" ~
人家努力的半死讓大家方便7 E4 ~4 ]+ u4 K/ [  I

. D: b% u9 T) W' w; H你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
/ c  @. E1 ?' M+ y
6 U( Y/ w0 M3 ^4 u* V還有一群人會到處挑毛病: n1 n2 `6 T, y2 f
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
; T9 t+ b! y/ U! ]% B9 p然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
5 z6 _! Z( w" N套句老話
' Q! }( ^% ?, Q4 {+ G這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
+ {: @, j) c4 n) V  x/ v/ J2 M; T基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
) Q9 [) h7 G3 U7 q因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;1 B' |! b2 z! _* h9 x4 O7 j( q

# x+ P8 C* d2 R而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
( ~" s; d6 I7 m0 w) w' n, L只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務," Z" B1 V! u3 _* K$ q
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~6 g* k% B( o; ~- |" `7 a1 H5 X

7 \; w* B: q. {7 G1 k% ~, B& U而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
0 _' a1 {% v: {6 |8 H  ?6 Z' F2 ?# H你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚)): g4 P  c6 H- V4 z5 W# q3 E' e

9 h! w) v4 u# M((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60617 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。( _; R" Q1 e0 L9 i* t
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
4 h3 U8 k/ |; o$ o' x" h. J. b8 _3 N9 T( n
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。( b: M; \6 Y; q
; Q8 L8 @$ S$ Y; o$ S; `: ]( j
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60617 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
# j8 N" |" r) x3 D$ p, @% {( P4 c
7 g& J. A# E8 p2 m4 t( J5 x" D回復 14# 雅子
+ B5 S$ p' @5 |; m" A; V" v4 _  @1 U' ~$ S) X1 _

% }" [* n. z  U/ {4 J9 v! v  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。, U6 v7 [% @- U9 A4 k& o: c* x

0 @1 {2 A  z, D  {" n  ~# w1 t! C  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
& Q  R7 w" S8 q( j8 }1 ]
" {" d# j5 C+ o( l- M  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
2 T* V: N" f3 J2 w% B' D% q+ @! h, K9 T' E; u) z7 w$ o2 R6 B
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
2 u7 ~" |' w# N* t* y2 }  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 13:57

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部