奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 105315|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
0 S1 Q1 d, P9 F, F' l# \3 m0 h6 ]
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗], J, Q- J% \5 c/ r4 T1 Q- ~; x
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深, w% y- Q) |3 K/ Z
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意. k& c# k5 M9 f4 y
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢8 y& {$ w1 l- V" U4 Y8 S. V" c% S
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
6 L6 m7 v1 f) Z% V2 ~! g. J# c+ z, e- B) k
這種感覺很不舒服,對吧
+ O; P2 S5 {1 ^6 S4 b# I% c8 B( O9 f. g1 t6 b& F
我想最近企鵝應該很有這種感覺
' }& F/ I& w  Z$ T7 X8 s- D隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點; t, N1 B7 D& Q  ^% k
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]! v7 [3 o! J- j# J9 E
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓( y' s* a' @/ ~1 E3 K" {9 a' ?8 T
$ {2 i! n5 ~* v( d
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好$ A, X- J  S( l! E0 v
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
/ g+ i7 u, H# n5 h# U' M+ Y  u5 D[早上一點以後才睡覺]
+ g. A$ U+ w% L% K$ ~# ]! P/ ~因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
5 `9 e$ n- j' ?$ q+ x! |4 m這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
, b( y/ _' L* W- H2 S# B$ L但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?9 J1 Y- Y" W9 t( _
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
) ~( y9 L+ {( P+ j# \6 r) w
. R( f/ V& y) A我們都忘了-這款遊戲沒有中文化/ B8 s! t- f, x7 z' u1 Z

( ?9 k6 r: A" ~  n8 C現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
. O7 j8 f  z0 V, X只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已' e% U( s' j; W$ D& h: K; _. }
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
( P1 X" |4 ^' v  W" N4 ]0 A: j9 U+ Z1 x0 j1 `5 t
( {0 O$ G- o, e: S5 `9 P7 [4 f1 B
抵制,就不要下載!% Y! z4 w; B! R/ Y. f1 ]0 l
3 `$ M' M& O& F! R/ I- b
如果你真得很不爽
% s* ]8 _$ ]0 X3 ?; X" f看這種付出金幣購買的方式很不爽6 v- U, Q2 w6 G( O
對企鵝很不爽, s- u% f* s; k9 G; j
對翻譯的內容很不爽
. D% D5 G0 M/ S* L! N7 |對翻譯的順序很不爽
; x, B( f% Q3 c* Z, `8 x對網站很不爽# O, L# K3 l/ T, X1 a5 S
5 b6 L& `- f% j
那就不要下載!
9 X2 s! z( z9 c
/ O. M' i# X, I
3 g5 C' I0 S& j2 m8 F
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職5 s2 A3 K8 _( {9 g. o' E
那個人本身一定有問題
7 P7 ?* x6 \6 `5 c別人做什麼卻意見一堆
: ^2 i# j/ }* k5 {$ v5 _7 g那個人肯定什麼都不會2 U4 F) V& V& R( C0 @3 ~6 q
真正的高手是不會浪費時間表達意見* f/ m5 ]9 X# @6 T$ j0 I
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~3 P9 O6 M$ N, m! Z5 n* N7 u1 X
1 b* R% H  b; x8 O
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~4 R) r5 l+ _8 c2 k# Y
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了8 i6 w1 F: t& O0 z5 S+ g
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~! ]( z# i9 L& v4 _2 ^) G- j! @
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '
1 Z, Q# G0 D/ k! F3 ~2 Pkeep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君1 n) I7 t2 E& {2 k
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
/ x! y9 _6 ~, p! x3 r* t" T; s的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!) `* w9 Y4 Q. h9 ]% S

& A/ m- r) e: ^5 E5 ^& l現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! ) `4 u& I8 i5 Y4 b# y! b
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩): G  X- q' l: U& \
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子, V6 t& i0 ]. ]! e5 l/ G  ^
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有- R5 `, D# `; E6 j) A5 G9 Q. r
一滴滴的可憐蟲。4 N9 ]8 P+ Q; t' r3 F: T/ O: g; o

  P. U* `( E2 q# ~& K' Z( E, `請別在意這些人!
- y- ?4 C0 H" F! v: `2 n; X
3 c; L+ m( v8 P* N也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
, ^: @2 L6 F, ^( m7 i/ ?0 }希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  # y! _' ^+ o+ O! p* `
對這種人  一個字  殺!
2 N1 K! f1 c' h8 h4 m% ]: F7 i9 V# A7 K( n% G
人家努力的半死讓大家方便
# {, M% `3 }2 j, c, m
0 ^$ E# N" s- Q3 c0 b9 e0 }7 w, L你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC 6 b: i$ c; b8 B( [# j7 s
7 _8 j2 Q* V. m7 O6 e- N" J
還有一群人會到處挑毛病9 F( ~2 J# Z  W- C& l
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
1 D+ R6 I0 _2 w0 t; F* F4 c, c9 k然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度& J7 e( S$ @2 W9 D" q) j& `" A
套句老話
( \  u( m1 A% E這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
7 [/ P' m. G- I$ V基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
- F8 o* C* p3 r8 {- o8 J' H8 }5 b# h因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;/ y1 V% G5 `: W3 e" p: @
# e; j+ }4 ~( }8 z
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~! b$ F6 P& ?& L% t
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
; Y; j& y( @; K& |/ h為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
) e7 Z# ~0 y# c- S
" g7 Z. r$ o9 Z而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,3 `  O( d) h0 j# F' T
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))3 N+ E- Y, S: t7 i5 [4 I3 f$ a  Z

, L8 }1 E' d3 l' U((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60727 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
( e. O1 K" t3 y: D本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
- b3 e7 k4 T/ |2 y( Q: U, d, _9 U3 h+ g& E+ h
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
9 ?/ l. t' L6 g3 R/ {$ ?5 C. o; i- a
$ o1 o, X% a! L( z0 D以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60727 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
' N6 L$ y% t" G4 X$ g8 u8 f/ _; u% q4 G: C* l  \8 u* z
回復 14# 雅子
. ^# h2 L7 Z4 J; N6 C& W0 j
1 V  R' L& ~6 H* ^3 G  d; W
0 ?! u" ~( ~! ?( H  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。0 e$ G$ n( K! m

9 v, T6 i4 p) H" Y1 s- J# t  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
! W. N6 a( p4 D0 r2 d+ q: t8 ~; f# w: g! j" s, S4 V2 [% q
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。5 S' P  N/ J6 b5 ]( g" ]
) m/ _( C" Q* e% g+ N$ Z9 c9 S
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
' Z. P; l( t6 U/ {  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-20 11:23

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部