奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 78859|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
5 e7 C- K# ?. ^% D  ~) A
5 Y7 W  j7 U8 b4 G9 p職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]; H; [2 m  d0 B+ B  ^
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深) ?0 d! S* Y# q1 D; |$ y
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
2 Y! t5 N6 v' [8 J) a# Y) {但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢2 V3 U, [5 F! B: H% X$ |5 _
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
8 d6 H* v* f" [3 c5 L' @$ ?' F; s5 x7 o9 s  k8 F1 b( l# o
這種感覺很不舒服,對吧- M1 l' ]" n3 }4 R

/ M' ^+ ^9 |* T% X' A我想最近企鵝應該很有這種感覺+ v* C  p- V# \1 E* j6 F
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點; e- H$ C5 ^. s' A  v. N8 `# }
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]* P  h: T1 y! X2 b3 g& P
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓9 C5 h7 g2 ]/ v% N3 \% B

6 D$ X" q! F! x! M原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好( r8 H7 M; `' q7 a( y! |
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
+ _( E% e7 P, j# z[早上一點以後才睡覺]! @( v; ~* P& R5 ~- r# d' S) ]/ ~, r
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次+ f: a3 q7 K# e# R2 D1 |( M. B
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做+ }- ?) y: d( A3 @' e, M. b4 K
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?. e$ i. d2 A; x  y
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
6 J! l6 b" K( l/ O, t& K' X& j
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
- i" n) Z7 ~+ Y& ~
! s: \4 p! G( l3 x; f% E+ {現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理; Z7 [% q+ r  r* K. l2 r+ @
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
0 M; r$ q1 W: m1 h( P0 a& H如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
* w3 n. F' E$ k0 e- A1 y; n0 w) ?8 L; f' B5 K* @: d
. P" x* T% \+ m; W1 Y: T
抵制,就不要下載!
2 H$ p, [$ v1 y: d# h" X/ H* n! Z) R( z" w9 `6 V7 _
如果你真得很不爽7 k( Q( }. q' |/ @: U, B
看這種付出金幣購買的方式很不爽
* V. R" O1 j2 c, I$ ]0 v" Q% _對企鵝很不爽) B0 ?) Z: t: [( U, t8 Q% o
對翻譯的內容很不爽
' p4 `5 V5 q. k- F對翻譯的順序很不爽
6 ^" H$ G  {3 J5 H" a對網站很不爽- f' e+ Y$ o# s; q/ _- Y" T& H( \

  X- u; l, j# s1 N# V1 h! }那就不要下載!; t* l1 |. D, ^

' m. Q8 ~8 Z/ l5 H* G6 P: Q9 g8 L3 g
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
/ I: a. o$ J$ B那個人本身一定有問題
" s, N' T9 }  k& ]! n) V  y別人做什麼卻意見一堆
5 o/ R3 G- A# w' Z那個人肯定什麼都不會
0 Y7 X0 v" {2 i% W8 U) e真正的高手是不會浪費時間表達意見& u* l2 G5 L# c# n4 B, k! R8 l( O
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
6 Q6 C& v* m$ x3 T" V2 h" v# ]
" }$ \; L1 f9 x- ?/ p  R( g这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~- e' @6 o7 f+ H# Z1 X4 \) I$ ?
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了* T  @! M6 z6 Q* A) Z5 ]
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~
! _& W/ u! G  H3 R/ C/ k又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '4 x5 ~" m- x/ }3 v
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
1 L% B) I5 [9 x4 O8 i不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問% W% X$ a- a0 V. }
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
$ `. o% U- c% T
& U: a9 c$ x& T+ N現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
+ Y# O, @0 A+ Y2 L! ~; ^$ q' h(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
! h- v9 ]2 K3 B! ^卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子: X+ P3 B# b) j
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有* N  z1 D1 Y4 B0 ]/ ?% @+ R
一滴滴的可憐蟲。! }% w0 ]- j. j! {5 Q

0 V- ]. _8 W5 U% o9 \請別在意這些人!% F/ }) L$ B9 e: F

! X6 `& q* H4 G2 [) e6 t也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
4 I+ c3 V$ O1 C. v; o" D$ z, e希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  $ Q/ \/ Y- h* k, M, O" M0 a
對這種人  一個字  殺!
0 L9 D# f* s: T  U; z$ ]+ ]/ v: t: v+ y0 s6 U" R
人家努力的半死讓大家方便. j# E0 O8 I' k0 \6 }( G; f, l# d4 C
: V& z% J5 u% H/ P) G
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC * X' J- E: [5 f4 p; g
! D4 u4 F5 ]" [
還有一群人會到處挑毛病  u% Q! N) u7 x
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤! d3 L5 R$ P% }) r# B8 N! y  I" P' r
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度0 T" e; `! Y9 W- e
套句老話
, [4 l. N. k2 g9 R$ _9 V1 S這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
' D. P0 `0 F2 a5 Q基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,# [3 b+ ^( L" f, e1 L( ]9 ]
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
; X. b% g  o9 }2 f0 j: s: S
& y8 b  ~, X/ R* I3 @6 z6 |而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~1 }$ _  F& B: G% @) b8 M% {! `
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
; B/ w/ k( w- F5 k: P( a1 N為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
2 X+ |' {/ h9 P
! H$ ^) g1 o6 |2 u& c, r/ c- Z而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,. ^1 p+ z$ \1 _8 Y- B# G* k
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))2 N: c! ?) u6 W9 [% N4 a8 o  @

4 V6 U3 t* w- z+ _* A((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60619 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
7 [' |; q4 G0 ^本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
% t$ s' d! g/ ^& C- T8 c; R6 O0 D* f. L
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
. Z7 N# N$ j- U5 @" Y& O2 O# Z8 F+ V7 m" W" d) P. }" @7 [
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60619 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯   [* _. Q$ h1 I/ |$ S0 `# c
) V' w$ d& ?2 L, k/ O# W
回復 14# 雅子
" G% A- a# {3 G# l" d6 W6 r. N0 E: e, l1 |1 F$ k

3 x" ~' [. D7 c/ _5 d- ]0 p7 N7 G  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
. \, Y- J1 I# y8 _5 m* `' u% C5 Y- c. [7 \4 a% U9 [( Y" y
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。% N6 A3 C; u$ }" d, a9 T2 ?
: B' z% `3 C; b8 P
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
4 O8 N* ^3 R8 L
! r0 L; v2 g, [3 ~8 _  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。) |$ l; \" l  F1 t; F
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 15:38

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部