奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: tina7812
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
33
發表於 2011-10-8 11:26:02 |只看該作者
在校正過程中也學到了很多英文諺語XD0 C3 b$ }# V( F' |, W( Y! A/ {

+ e" `! t3 t  A比如
& p! i1 }( M1 P- S9 R) t# U  D' [$ qWell, it's your funeral.  好吧,後果自負。: ]& o) Q; j8 z8 d% c8 W
7 u( }# A2 |6 i" C
I may as well go all the way. 我乾脆一不做二不休
- S: L( |, p& g+ S& H2 W) O/ v' I
  S$ X* h2 L1 \! j/ Q* V2 f8 V又 StrRef=112316 Never look a walking skeleton in the mouth.
5 V% n4 E8 T, h3 ~$ M' w; G原本翻譯:我的嘴唇可沒被玷污過。
! p: g; A" C" q1 w. p
4 i* o- Y, Q: z1 `8 a問題是,我查到了一個相近諺語:
  u7 Q# `9 f' X- ?0 [Never look a gift horse in the mouth.  別對禮物挑三揀四+ [2 m- k. V& o; p: u& g

( n2 Y- l# `0 f' w& a, v所以我在想, Never look a walking skeleton in the mouth.的意思可能是,9 |+ }/ l- w3 x9 h, c3 R% h
『我能給你的好處已經很少了,別再挑啦~』這樣^^
/ c# q0 l, ?' x因為常用的是『gift horse贈馬』,遊戲裡則是『walking skeleton骨瘦如柴』。, K+ ]2 C9 E/ g
不過由此可見,遊戲裡的用法和那句諺語雖然意思相近,但還有程度上的差異。
2 H) N  `2 u- e
0 d" D; Z9 d  v& E# @0 n, o, |因此我最後譯為『不要吹毛求疵啦。』這樣(笑)1 U+ J1 c: K0 y. N6 r6 q: X

點評

handofer  英文的諺語 翻譯時是要找中文的類似意思句子翻 但是這很難 畢竟只是個人或小團隊 所以啊!!! 最好標準先擺再看得懂情況下  發表於 2011-10-8 21:43:06
keppekinosha  而且有時候明明是諺語,但它可能會被反過來玩原句的哽...就會變成視情況翻成俗諺或照翻加註的情況...  發表於 2011-10-8 12:41:35

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1376
法力值
1436
金幣
609 G
聲望
13
34
發表於 2011-10-9 00:38:21 |只看該作者
十分感謝tina大的辛苦
7 X: j6 F" V* d6 J+ I* e3 d" }正在玩第二輪中
! y( Z& H9 H6 z7 H9 h4 V0 ?
, N  l* m+ N" A0 @, q, ^# W目前在矮人貴族開場中看到兩個錯字
- a! z  X# g8 g& q6 q, D一個是在出了宮殿之後碰到貝倫和他大哥
) S, V% H( C  m在選項中有一句「貝倫,你會幫『住』我吧?」(抱歉,詳細的對話我沒記清楚…)
: b7 B' U( I: y: d( W4 x) b5 _* @  i: p# N
另一個是在角鬥場,角鬥大師提到角鬥場之前發生的事8 y1 l9 c; E, @
然後有人說「…他們不『準』擁有武器…」2 v( W% q5 E7 m( D4 p" s
: Q/ }8 Z: W0 p* ?8 Y9 _
再次謝謝囉!

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
111
法力值
89
金幣
228 G
聲望
28
35
發表於 2011-10-13 13:24:00 |只看該作者
哇!想不到還有繼續的更新版! m- m- i4 V3 E3 w2 ^
1 A( e* v" l. H+ _# @( c
真的是要感謝再感謝7 F. @- u& Q( j; t) s( a1 ]. W  D
5 {" ~# P7 P, x
現在回頭玩一代感覺還是很棒的作品
6 ]( ?, p2 d% c! {5 E7 A( h7 S6 w9 s9 P: X
謝謝LZ了
50 字節以內
不支持自定義 Discuz! 代碼

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
42
金幣
85 G
聲望
12
36
發表於 2011-10-17 08:23:58 |只看該作者
不知道裝了啥MOD本來中文的地方開始變成英文的了。雖然說有多出一些對話,可是都是跟遊戲沒啥關係的。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
404
法力值
246
金幣
238 G
聲望
0
37
發表於 2011-10-18 01:00:58 |只看該作者
挖...大大到現在還持續努力翻譯呢!
* @9 ~. K5 K: J* D! Y! O: l$ C/ l真是太有愛了 讓我又燃起繼續玩的慾望了
% `4 U% I: i! f5 a8 e% W給你讚一個啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
95
法力值
27
金幣
79 G
聲望
12
38
發表於 2012-1-21 18:31:10 |只看該作者
您好,剛剛想要下載,但是似乎連結已經失效了,請問能再重新上傳一次嗎?& \1 p  A8 k% `4 x# N& P5 X( ?
5 D  s8 `- E& d6 |  Q) h
謝謝您的分享!!

點評

冬風  載點1 可以  發表於 2012-3-23 12:08:25

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
17
金幣
32 G
聲望
0
39
發表於 2012-3-23 09:28:15 |只看該作者
感謝大大持續更新!8 H  Z( g) Z0 N- _. d' t. z$ L3 u
PS.無法下載的請進入論壇內的此帖,有新的載點

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
40
發表於 2012-4-2 23:11:35 |只看該作者
請問DLC的介紹中都還是英文的,是本來就如此嗎?
4 l. w/ w. r9 o0 H/ F" u1 Q還是說我有裝錯呢?
' f& s: |% h3 y# \* ^- u* e( h% ]6 ^不過遊戲中都很正常,只有剛開始時的DLC資料查看時是英文的, l: S+ w/ J. y" y
請問這算正常嗎?

點評

冬風  以這個版本來看的話 是正常  發表於 2012-4-3 04:14:33
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
111
法力值
89
金幣
228 G
聲望
28
41
發表於 2012-11-11 13:52:05 |只看該作者
前些日子看到有2012的修更更新再次的下載5 w3 X: k3 |! Q- ^+ r0 d3 }" Z

$ ?+ z; x. K9 s( d9 k7 F這兩天(星期六日)又開始玩% P5 `' E# [; R: H
/ Q8 Y, P& C: p
不禁要感謝 FGC 這個久了還會再度更新修正這個遊戲的中文翻譯' i! v5 j8 f" I3 k

. n4 i; O! t6 ^8 V0 y  j真的太感謝了
50 字節以內
不支持自定義 Discuz! 代碼

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1812
法力值
1812
金幣
686 G
聲望
12
42
發表於 2014-7-22 09:41:39 |只看該作者
本帖最後由 Corey1792 於 2014-7-22 14:32 編輯
7 s4 M) c1 {: x) B
% L- y; v2 l# [Tina 大大好認真啊. a- j- \8 E' J; S4 p, R
就是因為有你的努力我才能看懂闇龍紀元的劇情+ d' i( }9 P; o! K- m
RPG 就是要體驗劇情才好玩嘛!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
28
金幣
86 G
聲望
12
43
發表於 2014-10-9 21:38:41 |只看該作者
Tina 大大真是有愛,
2 |* H. t* i9 v8 W" @還持續校對,這真是款好遊戲,# Z6 M- }+ W: E/ h' ?' F1 o
已重玩3次了,大大的漢化就是棒,沒話說,
; W2 l; Y' f3 c! P$ X$ `3 |現在等異端審判呢^^b

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
404
法力值
246
金幣
238 G
聲望
0
44
發表於 2014-11-4 12:02:40 |只看該作者
感謝大大
  S  G9 v1 L9 B/ A0 h; M6 C* h過了這麼久還在更新漢化
0 b. |% N4 ~& c7 M3 a% B- v三代出來前準備挖一代出來重溫1 Y+ H% J# I0 F( U; J& q2 Q
另外我搭配一個天賦詳細注釋版的技能說明玩起來爽多了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
26
金幣
35 G
聲望
1
45
發表於 2014-11-23 22:02:30 |只看該作者
樓主辛苦了! 出了這麼多年還有人繼續地修改著! 謝謝分享!! 但是開頭動畫下不了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
23
法力值
25
金幣
34 G
聲望
1
46
發表於 2014-12-19 06:07:46 |只看該作者
載點沒問題~
' A, _0 V8 L9 y" j1 O( z漢化沒問題~2 b4 ^( V* }% T- l! {8 M" a
T大辛苦了 7 @4 i7 ~/ S1 H. v5 E2 h; x! J
(っ・Д・)っ感謝唷唷唷0 ?5 S; t5 w& q5 h

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
153
法力值
142
金幣
127 G
聲望
0
47
發表於 2015-1-3 00:18:38 |只看該作者
很久沒來這個版看看了,想不到1代還有持續在校正漢化,謝謝樓主分享!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
111
法力值
111
金幣
64 G
聲望
3
48
發表於 2015-1-3 21:19:22 |只看該作者
為了DA:I,終於要把DAO拿出來開始玩了lol# a8 A: V5 f0 W
想不到還有更新中文化

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 21:20

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部