奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題, X# P" |/ h0 a3 v  b. B6 i% {

6 B8 X- w: ]# c這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
+ E3 J) u& r. G+ B: q$ M7 i2 D* E& ]7 X) A& G7 C6 N
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?0 Q- T, l! V/ ~0 s. A, d, P7 I

+ F7 J% E+ d& V1 g3 u7 A他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
) n$ i4 k3 T+ U
5 `4 E6 [$ e% |) c那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
  P( A0 x, `% ^0 d1 R0 X) A/ ^# h, \- t$ Y
中文化大大們根本不需要在意他們的言論$ Q2 Y. G7 c7 v. K" i- q5 P: H

$ \6 M$ J- `# Q% S- n/ u# b加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
5 e+ K& S- Q6 A; G% I! |" k7 w
( @( n0 r2 @6 j7 ]9 V" U
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常8 @. [& ?5 e' q# W
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
( _: B0 |! v$ H  g
7 {8 u6 _$ l$ g請提出更大塊更好烹調的牛肉
2 N& m) Y* e2 \( _9 ]- g+ H5 Q' J) }1 ?
讓我們看看你們上的菜如何6 l. y( [, @; ^3 n% V0 v) u

0 {9 w* I9 G1 W" X要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~7 ?# X' m, K( M
這麼辛苦無償的翻譯!!!# K9 e/ Y% h0 I# x. j2 w3 O- t: L* v
大偉人~~
* v/ p0 C- u7 H: S$ `7 V9 v8 o- c- W& b! F
抵制的那些人..不知道在想什麼XD2 D1 Z( }' K0 L' p. t
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)- Y( }: R& n6 ]
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了2 I+ ?: C4 }  k4 |* z! k8 ], F
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?
, _5 _9 K6 J: p抵制的人.....自己去翻吧!!
  S/ h9 P0 M; c! P. b- M! K1 ^& C8 _* o- r
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~9 [: j& \: g* h. \4 F
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,1 q* x% \: ?& N9 z/ H$ G
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,0 l2 Z5 [. f3 M
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
, O/ F5 y1 \& \: X1 A. I8 a7 v$ X做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
' S: e' R( O, q+ }; |& W加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 " i& t7 F7 }# P

* q' q6 X$ b8 J3 t+ K) F- [- y# l9 c唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了) e6 k8 g; Y( W+ _; m: S' c
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
1 O, W- P* \' q; [1 E; K+ d真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)/ A4 {* T4 r4 j2 U- R6 ^
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
  T; `  g+ s6 q" h  ?( w( R7 m為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
  A3 q9 y5 @6 {9 S5 Z4 k6 x為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生; U0 _! I+ p- G7 M4 h
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!3 y, X2 l" e: ~8 D5 ]5 G; V
$ C% A: s! `; k9 V( I4 l' ]
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
( k* l( D8 }3 O# K! @5 n, P; D翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!8 C) A6 T- n+ Z2 R* J# s$ M
感謝翻譯的各位大大..... 4 V7 K* [" }3 q# S
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
2117 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!' J5 d9 U2 `) x8 q: N
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!: n  Z: q4 x% P0 l" l- m& f6 o
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
. _: A+ F. u0 W: g/ G* j. s+ I2 ^不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!; t0 W" u' ]# E$ I5 Z7 e
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…6 _( U" f1 p* S3 c9 o" O% x6 m
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…) L3 G% v' @: {. L
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
  j" w$ r+ M$ F7 r( N不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…; ?/ k* `- \4 }
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。' n3 K+ t9 }0 ?9 z6 v& E1 J
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。: ]7 k; y+ R3 |# n
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。' B. y2 \5 s/ I3 P, r( c' b
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出, E9 K4 |0 \! U- w- U
也感謝網站論壇的辛苦維持6 j( h, n: x0 ?- p5 n
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)5 r) Q: O1 D3 P* }* \* ^1 T
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
6 S5 o4 Y! J) p" p. C3 _而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
) s; {2 t4 r2 w3 _* m% r. G好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情, Q  Q# x5 p/ s; l  c3 P% A
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
8 e" X' N# c8 B5 Z: r$ d
# Z; H7 Y6 Q- X! }$ I; C9 ?# b( K真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
5 S# k, H; J3 I2 \6 r
1 T1 j( ?  j$ p$ |不出力又喜歡唉唉叫
  F+ ^0 U9 y- w. g) W7 d. F- b- x6 m0 M  r+ b! C+ l* l; \5 u. D
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
" v1 q, J% u' X7 i說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求2 g7 _4 S: _+ b- A+ Y
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
4 b# K; J2 H9 e: K4 T# U$ X敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...2 V* r; G2 X8 T+ W
不要管它了...
* \' e- M/ G) [" n整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
4 O- G2 e* J& D9 t吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)4 {$ L9 o+ I& c# }

% u, p  |8 Y2 D# o語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。8 q& D) K; L( Z+ }
$ |3 E/ q7 h( F# z- p- R
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
& x# Z% }- d2 U  j$ n: w
& \) V9 W0 @0 h, ?0 w! \會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
  R' z8 u6 b6 h
$ {+ M4 s( V: F1 Y* Z6 ~/ {我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
/ u4 k8 [" F5 W! _$ B9 y# ]+ Z* `2 ~( b& {  n' F, Y
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
$ P! {% {/ [5 G$ d# j$ _+ T
0 \" Y( r' u( P# P( `- V對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
& v& Q! }9 B% n5 D* }& E, Z也難怪中文化一直都是少數人在玩! B. {- G' L3 I8 C
+ N: K3 @8 H! Z/ n
那些對於下載方式有意見的人,& W& B5 I4 n5 Q! w. B
要不要自己來做做看?
+ @5 @- }8 X( K; R8 d
9 J/ Y. c; X7 A/ t8 o% ]0 a: O" T嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-19 06:34

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部