奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題. f& `, H5 F) Q3 n

- l  r3 V; L5 q7 U這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
- C9 a1 M# t1 E1 v, |' h/ i6 w5 p
$ f! R. s0 P5 |% G反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?% x1 t+ y" b8 w( F8 |- [. b: d- f. w

2 U4 b6 x8 N# u3 D他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
) q2 j4 f" [. W- k7 m1 b' e' i0 C+ z+ q+ F5 b) q
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
- }4 {: s% C) h" e1 B
, G& m8 w% J+ t中文化大大們根本不需要在意他們的言論
1 [8 Y' @$ E0 W6 |$ t; Q
9 X, h% W9 t& ?  ^& x7 S6 t加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
5 C! j& H4 k  _; C" n7 E5 b( I. H4 g1 c. ?7 ^* u7 _& P9 \& w

( F; m- {( h3 O4 y3 Y3 _    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常, e* \% f, C3 Z0 E
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
2 U( ~7 e  R* A3 C" n( o% a) ~* ?
& s3 I/ e; y  c# T& G: U, V請提出更大塊更好烹調的牛肉
; I, Q+ ]0 P. }+ i5 V6 T+ y! B* u) c4 w
讓我們看看你們上的菜如何
6 w8 u- z- f8 K' u2 H
6 t- N0 F& H5 j2 J; I要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~7 _8 s2 t2 ?: f9 k$ ^
這麼辛苦無償的翻譯!!!  R# B3 a7 F5 m( r* k
大偉人~~: n" e' X' T; W- K  x& l! M0 W
0 ?# _4 U* J; x  y
抵制的那些人..不知道在想什麼XD" \$ H  l& q2 X* _
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)* H& P4 f1 d/ x# V$ H4 {
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了; J7 d9 k/ e! L+ m
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?7 u4 @, ]" \# ?0 c
抵制的人.....自己去翻吧!!4 v1 @1 ^7 Q: F

& @* ?- B' I, ?3 M3 {不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~, B) o7 V  n" V6 M9 B
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
  u# i9 Q; U( ]! C1 p, f一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,9 g5 i& H3 _( N# }. T  a5 X1 X
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
* u% y: P) `" {2 h; r4 O7 z0 w做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~5 D# X% i5 F+ e8 b7 T+ e. J
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
5 s' g6 {6 m3 j3 ?9 ?. w: S9 d! K% \3 r% i* \
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了$ J# u) ^6 W# e- z
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
. y1 U2 x( H, C" a1 Q& d$ X真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)9 ]" ^0 E3 `( y4 I
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子3 [/ b8 ~( T) |7 B4 k4 i! V
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
3 f0 ?/ ?0 C3 l- X為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
% {% b: q. q+ H6 q/ m1 \現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!7 i' t% V+ s& r! Y# @4 u  O
$ ?# R- O/ ]. D5 J6 V
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快% Z3 w% \7 f/ o8 W/ a
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!8 @; M/ B, g3 K, a2 p: I4 ^
感謝翻譯的各位大大.....
: U: q( l) F5 H: W: n9 i' d7 ?; b8 h加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1949 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
/ y2 F1 s( Q3 K, W1 o* w這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
% @9 S3 M5 g5 ~9 p& I- m與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
% E* q- E6 y# r不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
3 W/ T, z% A8 f+ J' \, @8 s不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…2 [( ?: V7 [$ M; H2 q# O' T
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
# a' ~! f! S+ n) K, K批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…" G+ ^& a& T# t! q$ E
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
1 P! p6 c& v0 y: O如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
+ F2 v' {. g2 A/ F' L2 k1 ^就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。& a: z' \3 F6 U9 `& {/ ^* m* m
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
6 Z! u! ^* n9 B: E( |. z  K& ?, L就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出5 @7 X! @$ E! g) Y* ]+ O, b+ I
也感謝網站論壇的辛苦維持/ ]! a6 K- v7 k  O4 M
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化); k$ x" @1 Y  F7 u/ O( U' `
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已- G) b( |# |, o* Z. ~1 T
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想& ]6 s2 k) O$ ?4 T
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
3 u5 v2 k( J6 M( R; ?謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人0 R$ {' G' X: X* O* X5 {& m

  X6 Q) g6 v9 K* H真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
' X1 z% y4 i8 ^: @# X. n3 S4 O
' y2 e- B. ^2 V3 [# N( o不出力又喜歡唉唉叫5 o$ s( |$ A+ k( P8 m

( u$ s6 d' k; H$ ^( q& ?) x各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
" a) v3 m  l; P5 ^# |9 n- H7 S0 B說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
- f$ d$ I; U+ O也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
$ T3 c" J3 c% S$ b$ J' L敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...! B2 F( f; w( @9 A
不要管它了...6 y1 u  }$ f# E* c4 Y# ^# o6 u
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...' E# l; Q0 z  R3 i4 R
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
4 ?" Y5 @9 W# M6 Y5 x. K3 L
9 u( Z7 g( x  L  U' V- ~語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
  ], X) o5 O) |2 y+ H# _% A# M' n$ C" d
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
+ A( g4 W9 ?: b) M: F2 `) }1 Q7 H) O; Q$ R( _
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
% ~% i/ S; ?9 @* W6 U/ _1 T
0 @$ X9 @$ I6 ^, s# t5 x* D我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲7 c$ K6 f4 R3 b1 O' m9 z8 C7 \

/ d& Y3 f. r2 `, K# P多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~+ \) S9 ]+ p: b( c0 Y# e2 w

; l0 T& x8 N: q, q5 x對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
' V( @! ?9 q" t! B也難怪中文化一直都是少數人在玩
) g3 }& O, I! O- \! @8 h
: c9 l% z' N+ @; o% u9 \' P那些對於下載方式有意見的人,; k- T8 e" j+ [+ A4 E+ h
要不要自己來做做看?: a) W' L7 S" S! P, b; {! L& ]
& b7 f; D5 Z  S& D; p/ T# q+ Z
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 12:04

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部