奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
/ i7 M  o. V. a, |4 n1 R! J9 j- b
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜0 u4 ^7 j7 W0 I# ?9 Z: i# b( A) l5 _
$ k1 J5 G  I; O8 s9 @4 U
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
5 |4 C' ?6 M: d. [( Q- p; T6 {
' v. E" V, O2 q, F4 d) D他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢8 k: E2 u+ V9 v9 i
; q! {$ f6 s+ H- j8 t% d
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
$ o; S9 Y0 b7 W+ Y8 i+ r5 N
+ r& n$ w! I  r7 B$ ?. x! ^中文化大大們根本不需要在意他們的言論- x- n3 }1 c- p

* v" j1 K; q& r6 u  I加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack " q1 c! @9 }1 |; o

) M6 s! D$ t! _7 B  l4 Z: {, q! p/ L; p4 [- O" V* l- d
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
7 T, {( @: }- Z; m" d) |/ \+ O      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
" I' S! V4 H( |, O. {, Z& H. Q; ~2 J+ ?! B! t5 t& i8 o8 U. \
請提出更大塊更好烹調的牛肉
& I# q5 W9 t, a: W2 w. i2 z3 r4 {/ d' [9 s9 y" l- P
讓我們看看你們上的菜如何+ H4 y+ o$ a3 m' H
0 h9 c/ ?' D/ }. s/ a
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~+ Y9 j( I* f, {$ d# {: {
這麼辛苦無償的翻譯!!!
0 _! \& m1 t& k  y" k8 T大偉人~~. H, ~& e; R! m2 c) X" c

0 J( u7 V& p$ f抵制的那些人..不知道在想什麼XD
/ K- |' X* y$ K會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
% q2 U& }4 T1 |+ H龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
7 x) i: n2 f9 c5 ]我想先翻資料片應該是因為這樣吧?/ l* A9 k1 Q9 u" z( _; c
抵制的人.....自己去翻吧!!
8 U+ T: y8 o9 p; V0 _6 A- m. q' a) }7 r7 {( J3 z( @
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~6 E. j% q- i) `% d& N  Z
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
5 V8 V8 n3 i9 B7 p4 W! e8 N一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,8 V# f9 h3 k1 a: s3 N) H
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
- x0 o* C- X4 @4 o' Z做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
! h6 s) s" k3 f2 e- {加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
/ a1 b, G' [8 u/ X1 U: C
6 t! d7 U" U' T# `唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了9 R7 h) w- `  O; J+ j$ k1 c- y3 R, {
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
4 b2 k  Z) x6 i& p# L真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有); b/ W4 G  ~0 U. e
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
6 R; ^2 }/ a' s7 R! V# C  T為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
; ?. F) f/ p/ v! u0 |為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生: [6 l' W" J0 w) }
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!2 Q2 E# d1 V% n1 L. Q
8 d. `7 F9 e2 u$ c
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快$ z5 H" r& |8 K' r% o' k9 J; P
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!! N' ], [. b/ E9 c3 _
感謝翻譯的各位大大..... # v5 C! m/ e4 z0 f' i+ D
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1949 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
7 B5 r! ~7 ?( c5 _" Y+ n8 l這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
  s) z% k0 r; }/ s1 u* I2 f  j. V與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
+ U2 K" h- P5 \4 F- _1 [% U不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
. b2 W  [. g/ ]9 q% e5 n  P不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…+ F& c& g! E6 F* o$ r: r$ L
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
; \1 I' [4 J' Q+ K批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
" k* ~0 ]6 t4 _* m不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…. e; b! g, ?0 L: y
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
- l1 ?# D& c+ X/ w$ f3 D" s就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
, J# x% Q# L; l6 O1 I) O人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
  O/ D$ r3 {/ _$ ]就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
8 W$ {+ j1 G* {( @% v也感謝網站論壇的辛苦維持# @5 T2 {! h; C/ E# {! L
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
+ t6 X( |, F: w1 z! L0 j我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
( `% r1 ]/ \1 m$ S1 |而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想  H* w. r) M* V: w7 _+ O; s) Y+ t
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情2 f2 a$ m$ e, g! ^
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
0 G; W2 a+ S0 I& r
' k9 r1 p% T- s5 h% v; V" D/ E真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
" Z! S+ n+ z/ Q) _/ Y3 e
8 C+ B$ C& H8 P7 Z' j不出力又喜歡唉唉叫
  D7 U7 N9 e: I# B# S( w1 @4 t4 K1 u1 D8 u. N
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,5 l7 l. u7 D4 r6 W$ e% L: a7 O4 l
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
9 z1 L0 Z6 c1 x0 Z: e# A* {( E也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們. \- o- k! F$ t8 m3 m6 g7 g. B: t& `
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...( j4 C9 q' J1 T$ W, O3 J
不要管它了..." q  x( w# J# ^8 D9 }: V) N
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
/ C7 ^" R7 c) e5 ^吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)8 }8 a2 S4 d& a+ j3 ?' E* g& b

7 D; J% A% c, Y( K語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
& N8 f5 M* [; y0 T8 T
0 I- I( N9 v# U) K1 v啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
4 V; ]  F  l& V) @7 p) n6 a( x9 n$ ]& P; P3 ]5 _- {5 [/ Y' O& F- k; U
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
# ~  G1 e3 J. C0 E( H1 j" o8 U( `: G; p$ P, h" Q/ [# K
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
5 \& b9 b" b/ g0 D2 Q. {
: u- E; A6 A% M/ D3 B& V多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
! ?- ]6 T$ v$ q0 R- l+ r" O9 \
$ d- n5 D0 G. @3 A) f% M* e對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
9 p6 g* ~: g5 @( L也難怪中文化一直都是少數人在玩; p, D' `! w/ |! v
1 Z" ~6 G) l7 z+ I1 R, R
那些對於下載方式有意見的人,
7 |$ X( G8 O9 ?要不要自己來做做看?
5 w: O4 I; E$ O+ y6 k6 b# t8 }& @- X) O
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 12:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部