奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
( [; A7 ]) |( r+ _5 N# o7 r4 I( d
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
8 _6 _0 ^; s5 l" V1 C% }6 u  J1 k, l- N& e
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?' h, a! y. ]+ S2 [% G$ |8 `
7 T4 O! U1 |1 Q5 i- G, s
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
8 q) Q. `2 i0 P" J6 e- z/ b6 ~, B. B8 }& w3 f
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了" o4 X/ K% O! u1 a

4 R# |" M5 i4 |5 n中文化大大們根本不需要在意他們的言論: b5 c3 d4 k# e1 T; d9 T
+ F. s6 C+ E+ c0 a
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
& C. J' I6 a8 a
1 ]4 \! d" }3 }
( B  |% y) f" f- N- Y- h    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
8 X% S# l2 E: {+ d      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
, a7 O# U/ {4 I9 ^5 R! v  I4 n# k( T9 O" Q1 w
請提出更大塊更好烹調的牛肉
- m: K' S$ t4 @5 M" k5 H" e. m) j; Q* T; s& R# Y" ?& R
讓我們看看你們上的菜如何
+ Y5 s! i/ p$ r! S  V' t7 M# a  _  G4 i+ B  q& s9 F. H! _# O
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~
- P7 z% r1 I, Z9 r9 N這麼辛苦無償的翻譯!!!8 q! d! m, v# `- p3 Z0 i
大偉人~~! ?) z; P+ E+ R, {  d6 h
6 N+ }5 N4 T1 y; Z+ l  D* `+ F
抵制的那些人..不知道在想什麼XD
4 w; v) Q+ J: ?" p# U' B會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
) H4 t8 r$ V, _4 X. H龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了1 d. k% K9 u" i8 L) u$ w" I8 T
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?5 G0 ?+ w) _" g) ~9 K2 T5 \) s
抵制的人.....自己去翻吧!!
" u5 u) `7 F# L, R" @% }7 }. N7 E* R
% B) `& G8 ]! P  A, I* r/ ]不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~2 m  z. S/ }' h7 m
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
1 C# }. v* s2 E% R一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
' m# u3 _" C/ N8 P真的不知道腦袋裡裝得是啥@@4 L0 A* @$ A3 h$ Z# _6 U
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
8 w! i# Z/ m" {. D+ D% I( _加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
, ^$ ~% K& M" u. o/ }1 m& D5 ]% Y% V3 B
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
+ e0 I6 U7 |! h1 }& y不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
( S4 Z5 @( T# I+ i4 w! @真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)8 L6 R1 M" \' y$ P; {
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
" O$ n& A# j% @- X7 ]3 Q為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
7 g6 b) f3 |2 Q! f1 {  g8 v為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
  p" D+ Z5 G# Z+ a9 Q2 c7 r現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!+ f4 K' R- P5 Z
  F: h& r8 K0 y; R9 x; A$ m# ^  C3 S' S
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快5 s9 x5 n. T7 U+ ?9 @
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!. L- q4 U7 D9 e" z3 y. I
感謝翻譯的各位大大.....
& T9 S( M& s' f; A$ w加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1949 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!6 l) }% i( y4 }" a
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!9 l7 I- R; v4 X
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
3 y% [8 f3 F: ^6 G不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!5 A( x6 x3 W. b
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…' i' C7 M9 g+ d  X: ]3 [1 ~
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
, k( N/ f$ J* N; X$ k/ G% q批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…( J  \: H$ X! S9 W' ^
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…* x8 s3 E& q4 ^9 _& n
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
6 y0 _  e" ^& y5 y1 k' T就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。  X% B8 n, ]: Z7 x; G8 S5 a1 z
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。8 r/ }* a4 U8 B; l5 g9 a
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出3 J$ {& Q6 Q6 S2 P, {+ {8 v5 h
也感謝網站論壇的辛苦維持
9 S. y+ \( [: m我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
/ _; h2 H1 |* N4 o& C我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
! [/ D2 n' V7 X3 Q- m# s2 o而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
# s, |/ E1 z( O好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
% S' j! P' L% m3 L5 a謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人! M7 m8 T% I2 H. R4 A$ ~8 }  \
( Y2 a1 |; {; ^3 M3 A  J
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了2 ?8 ]5 \1 m7 j3 U( s

) D1 a$ X% A' Z: e- H; P& M不出力又喜歡唉唉叫8 U; ^, f- b: K! S4 q
; U# F0 F9 W/ Q* f% M, a8 q2 r
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
2 N  H# o2 V7 }$ j& t6 D( Y. J說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
- B2 Y/ j1 T" B% V也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們3 P6 a/ Z* T- x" K' P; w
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
  b& n; W7 T# _$ N9 @7 Z' W: N不要管它了...  {& p' ?) ^2 S  G
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
, C1 y# r) t% `吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)4 Q: m6 A$ Z6 ]2 X6 ?

/ \% G. [: Q) m語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。) e% N2 k1 T2 S0 q0 V3 }

3 h* q# m( j4 ]6 v! F- g啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
" J' k1 I* ^* F# q4 O0 o) j) i$ Q# |/ d: I
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
/ b. G+ r" D  `( }# c; W6 R1 [- A: u. b7 x. h
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
0 w' d( Y" I7 O. v; U; A+ v: Q, ?$ G2 Q; E* |8 j
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~( C+ S- h, z/ ~. b1 v4 P4 n
3 i7 s: n, R' r* r
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子( Y, L4 W! o! k" d! Q7 e$ v+ Q! U
也難怪中文化一直都是少數人在玩
4 Q8 D" z# S3 z% L) H* M
2 k5 h+ }# w) f) J" ~- M' I那些對於下載方式有意見的人,% f) Z: m1 {& p9 X9 x# C
要不要自己來做做看?
# f3 K1 K  r) B6 r
: R. q: T/ L- r2 v5 C$ b嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 13:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部