奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
* U( c& H; s/ A& l9 p* r- z5 J$ u& i4 [, `$ N4 D
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
' ]3 k& ~/ N0 f/ r
: ~7 W& }5 E8 a. o" v7 O3 B3 u反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
- H- v5 u# {& q' f: n& F  t& U6 K- i5 v+ c* M: C
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢$ m& P( l# Z  q, f

* U5 f# F2 [; m' k  K! t那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了- c+ l: n* A* x3 W% ^/ ?) |" N
5 a) ~# Z) A, B4 s0 [! R
中文化大大們根本不需要在意他們的言論8 F4 d0 }% E7 {9 B/ F* K) L" j

* P+ Z9 a4 N+ F$ X2 H加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
. Y/ P- o$ E. J4 i# ~$ x* `0 Q  y. p  l% ?3 q+ ?

+ {7 Y2 |- f$ p  [- C    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
; t$ \% Z# O+ ~, i! g      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題+ C6 N$ P: \' _0 w9 N
9 k# @2 u4 y' G% C. F3 D
請提出更大塊更好烹調的牛肉# X- C# K- N! n5 J  ]

8 T5 f$ Y$ S2 W$ _/ Z4 Y讓我們看看你們上的菜如何
) K, P$ F% I; }+ O7 T9 ?3 M) e" r& J9 D5 ^" \' `- p; D( t
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~( J: Y1 J" W& H  ?8 A% {
這麼辛苦無償的翻譯!!!6 \3 q8 ]. u% P; S
大偉人~~# z/ u& r2 r  s0 B; N/ y6 n

) w9 T  H5 T: G! Q: h4 }" g抵制的那些人..不知道在想什麼XD
/ S% w* B7 L& m: P會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
5 x1 C2 w. `6 g$ e. m9 c! S' R0 C8 J龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
/ ]; W- ~6 U, \我想先翻資料片應該是因為這樣吧?
! V" w' B9 [# r5 d, ^6 V抵制的人.....自己去翻吧!!
* N2 h5 ?% ]- Q. i, d- M
' s, s* O4 G# }) e3 p不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
" f0 M# y: R! z: P: U7 P( U期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,6 b( i0 R# j1 B2 D' x4 @- u, R# y8 K
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
8 g/ e+ L8 o) f# e# ?3 X% |真的不知道腦袋裡裝得是啥@@7 B7 j. {  X+ ^# C
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
* A3 X$ L. U$ }5 E; c# H; \; O' }加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
! ?% B/ ?# ~4 w4 l( K
2 j; k/ t, l. ~$ Z/ }唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
# l$ ]  w0 z) t. n7 ~% @' ?不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
+ a  ^, F; \  c" T& k/ O真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)+ a- L1 t) I9 B  k# G7 @+ p
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子0 e/ O8 y! S! z6 W- @
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題$ ~0 h2 q0 p7 n6 i
為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生$ \" e* o9 G! W7 V( U3 W# K
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
0 \6 E/ p3 n( B- u6 o, X  A
7 g% G! f1 _9 p' q$ ^; E老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快$ Z# O3 U" Z. y3 U, b4 n
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!
/ c# a" Z/ g; o% ]$ Z9 z感謝翻譯的各位大大..... 8 X. [; v* c* A& e8 [7 f* k
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1941 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!& u8 U4 O0 }0 l$ E& k/ Q' [4 @4 |
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
0 g3 t3 K3 x& N, `與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…( ~. e' H. t9 @" ]# W8 R2 w. g
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!# @+ Z7 u/ H* y0 S* k) h
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
" w2 X, b9 z6 S7 c' O如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
! W: g9 g% l1 C8 J. |! o+ k批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…( }4 m/ U$ n# k8 C8 o  r* o
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
" ]+ `* R) ]8 r- G  A1 V如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。6 G/ m3 E7 D7 p: W/ E7 U
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。" W8 X& [7 U7 t5 H3 K
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
* t9 `. H1 T' \1 s就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出+ f# g5 Y; s' h. G$ u
也感謝網站論壇的辛苦維持
9 d' f* W3 [& K我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
/ e' a& A6 S( x我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已. E. d6 M9 m9 i4 m
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
, H( r  [* X4 V" e: u: ?7 \( l2 M! e好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情( R8 B5 l, M- ?- O
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
8 E- i6 ]: n( v; J7 S
. S+ m( d, l. C( `0 i6 K真的那麼行自己來翻譯看看不就好了& T! h0 B9 A: v  `# A( n
0 C& \2 b+ V  x  o
不出力又喜歡唉唉叫
2 L7 k, I" h/ o( \& M" c8 [" b9 c' ^; S: R
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
7 i/ W6 e) H: O% ]! u- ^) C說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求. _1 m: A6 p' z
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
# D6 X* Q# h# P! X( o2 R6 T敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
% A0 m) A2 S- _不要管它了...( v- \" z3 J0 m+ ~$ V6 M, T7 N
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...! R4 x$ ~) C+ p3 F( W8 M- P
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
  t$ f+ w& B$ j0 u' O9 c  L; E$ P$ D: E3 B
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。; X" W9 \; [& \9 m) G( z9 U4 d

1 ~: F4 |) j  {0 L! E7 v" C7 Y啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
2 {5 Q7 x5 R/ D; n4 _1 t/ O# V5 ^9 X0 H) N$ ^
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北5 s' g* i/ R  k8 P2 `  u1 ?
- x# N  h- V* t$ Z
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
* s: F7 T+ h, a% w# @' Y: M1 g3 P7 u) F- D
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~+ @: [+ f/ K9 @

( m. e1 h/ a3 G) h. C+ R& k8 L4 ?對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子4 i) x7 y1 m* e
也難怪中文化一直都是少數人在玩/ w+ w' {" M5 P

' _" H* U2 V! I/ _那些對於下載方式有意見的人,5 n6 g' c% ^2 H9 h7 V
要不要自己來做做看?
, N$ C# H  p3 w
! F6 l; }9 Z$ C  d嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-29 08:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部