奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題1 ^' A7 w* g( A: K& ]
5 d, l2 f0 h$ T8 h/ x& s
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜% c, ?4 Z$ @7 ?
* o2 x7 R7 B, f
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?3 {7 e9 Q* V2 s# M. w# @

! ~+ V4 t4 W: ~' v5 b/ q他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢6 A" M, {9 z4 ~0 _
/ k+ Q( ^# I& z! a' I& F" J8 @
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了+ D  s5 |; U5 S% h& Q" @

. H. _& R& _. v5 S& C! c中文化大大們根本不需要在意他們的言論/ I1 ]9 i9 F- S+ C8 O
5 o6 T% {! f  h0 D' j  _
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack / x9 x2 h1 A8 n+ Z7 V

& ]0 S; G: T, R# t* C* L" ~2 ]7 R; N* h0 v
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常2 B. X+ r5 V# ^# J
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
4 [+ u/ J$ k, b9 M* h- F' ^# ^6 v5 z! D% ~3 v/ l, e2 E
請提出更大塊更好烹調的牛肉. ~) c! V- {5 X# a

; x+ A5 p$ F3 R+ i4 P+ w讓我們看看你們上的菜如何
( Y/ S  q/ A- p8 }3 ?0 I8 e
! R  q2 f* [) Q要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~
- p2 \, H+ a! |6 Q7 A( D6 U這麼辛苦無償的翻譯!!!
1 ]; M, s- z; G* U2 s大偉人~~
+ c6 }0 V2 G5 p% C5 u9 N9 u7 _, z: m. `
抵制的那些人..不知道在想什麼XD
7 i/ `' H) E" {. Q- F, ?6 J; D會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)' u; o$ K( r/ {( x9 u+ t+ J
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
0 i( k0 |: }! j3 F9 H我想先翻資料片應該是因為這樣吧?6 v! ~" _& R8 g! o" P  i/ w
抵制的人.....自己去翻吧!!# x8 g; x/ _1 u+ l. m" o
$ X  _% E5 k4 x& O: O+ K. p
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
) Y8 c9 t: s  a) p期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
8 j2 B& {& c; c! Y一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
. x7 a, E7 h  z/ V0 B9 o7 }真的不知道腦袋裡裝得是啥@@5 L7 a: U4 v' s; t, ]3 ?
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~4 @+ {3 I, j9 _% w; p
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
: Y! \0 g4 o) d, k9 u3 B- C
; I- M1 o1 `( Z" Q! g唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了8 ~$ m8 r% Z8 X" n
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼& ?; }, c3 ?* N. N5 I' p/ D% x5 h
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)8 H, H5 R0 F0 E
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
1 x0 j: k1 b3 I1 Q" ]% D  |為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
5 C" o- \% ]+ [1 S為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
% M' B" U( h! P. D2 T+ R' p+ p現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!. g6 R% L1 W& G7 m- }
) {7 v3 n3 Q. E& N$ a3 \
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快( q1 @& Y/ I, w- j9 g
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!, ^. z( ^/ a- h
感謝翻譯的各位大大.....
; x# Z- R* }! t) I) Z加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1959 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
1 v' v7 f: |* c& \: W這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!6 ^$ V/ [4 ], y3 e2 S2 K
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…: i1 q) Z5 b3 e% H- C3 f
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
2 U% o* Z! k( Q; g: H5 M% ?不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
. G  ~2 ]3 I7 N) s6 {  D: D如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…& \6 ?. t! W% l# ?9 _& P! G
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…( a9 m1 B6 h3 ~1 i( K
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…: X$ Z0 u2 v. c9 z4 \
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。# {" d( n* W; z# i$ z) V
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。; {5 M4 Y$ o: V; m, C7 T" u
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
+ {7 Y5 R7 t; A8 o$ `" h8 C! j8 z就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
3 q7 c9 _' H, ]5 T0 L也感謝網站論壇的辛苦維持0 N5 G' s. x1 Q, M- l
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)* y% w4 Y( Q' c0 }' L; V8 @; m: D
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
2 [, S( R. `4 U6 F* @6 T2 _而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想# [. B  _* W: I! U! \/ C
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
- |  _3 b( {( e1 ]0 _2 p, y9 Z8 @謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人: Z& y; q$ M7 O9 @* d

$ v4 R7 c' B+ Q( t真的那麼行自己來翻譯看看不就好了2 C; J+ ^" }6 T- y! s. C
1 I4 J6 o" }, M. ?7 W( e0 H' y
不出力又喜歡唉唉叫
" @' ]+ m. ~% i2 f' k
2 o3 Y, t" K) U, J5 p各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,% Y4 Q! b$ k) W3 F
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
' C& F0 u& b- e. m也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們7 p" J& n' ]( [. j
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
0 O" U) j) \- Z& R不要管它了...
. z! N, O& q3 {4 E. h8 @4 h整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
5 M* L9 L! i+ z# p3 p吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
: y# x1 x  B  a' k# b) q  j. m+ b9 `) C) Y
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
6 @% v+ V. {5 y6 w" Q3 B
9 V6 W, A+ [, O啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
  r: U1 `9 N3 [$ I- |) b$ j0 }4 D, N7 K: O: Z
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
& I; R( C7 {, V: |+ J" {  O
9 L4 R& m6 h$ T我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲! L2 x2 r( y4 ]. S' @

5 m" x9 W; A* `0 p/ K多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~0 C$ A7 j) ~  G9 r  J' y! I- H
- M' k4 P$ X( E8 z0 }# k: P
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
# {6 O/ r9 n8 j  z6 O. P. J5 S: i也難怪中文化一直都是少數人在玩: A# r! |; `# o. P

! t' @1 `! P" M" J2 M那些對於下載方式有意見的人,
! o2 @1 `! B" q8 c# x; A要不要自己來做做看?
5 a" D4 _* W3 v- W: @. ~/ v$ F. {, ~
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-25 07:37

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部