奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題$ d" {( L& Y2 M! [: c- s
" S% h" {: f- L& H+ t
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
8 G1 X0 f0 i: K: |2 C3 F& I8 j' L5 u% g# p: V
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?( t! F4 @' O- ^3 t' g4 U6 U2 T# M/ _6 J
$ G' D8 M- P6 N8 g5 C: F. F
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢/ T" M7 g' e/ }# h+ O( z

8 L* z' P6 y0 g那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
7 F4 H$ M2 Z& ^- O
- G  W" Z* B: I! w$ E9 K  @/ i中文化大大們根本不需要在意他們的言論
0 o- ^0 L+ J7 G+ b( N4 _! Q. F
8 y  o7 ~/ C% Q加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack . \7 N% x" T3 Q# X7 J9 c0 b; h% p
7 x" O& j9 f' i# v$ A% i. j

' O; }" e/ [# o6 Y8 r+ C0 k    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常( E+ q+ T# r( Q  V2 A8 g
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題- n. [5 g* d2 w$ J  m
. e- D" G9 W% [  H8 z# G1 F
請提出更大塊更好烹調的牛肉$ M# R+ b; ~8 w9 F3 @/ r, F
1 H6 Q4 T7 h1 B0 C+ V3 d
讓我們看看你們上的菜如何: x( N: f6 S" ?5 M+ c& o
* g9 e$ f) Q  b" o# ~, s
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~& K! ?5 k) E) T# f) e
這麼辛苦無償的翻譯!!!' X+ j8 k) n. Z7 ^# Q3 d
大偉人~~
  w& }5 o6 Y. m- \
' J0 Z( @. C$ |3 {* H3 Y抵制的那些人..不知道在想什麼XD
5 b8 M& p$ n, u3 J5 i4 @& k會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
/ d, t/ D$ L$ Y5 x龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了4 O  m: j# L; \$ D3 T* j: i: C$ {
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?) S9 n7 c1 i* J$ S" c2 a
抵制的人.....自己去翻吧!!8 Q, L8 ^% |  T

0 t% D  D/ l' V; `+ e" \不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
. s+ _% e) r& l/ g* |期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,) M' v7 |. q7 G* \
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,/ W# a* u' z: d& k, q
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@# z$ O4 Z5 _  y- w
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
7 Z4 L! V: j4 K, a' _( D加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
8 G1 j6 h6 e9 b! `" t! L- J& S& y( P8 B4 a1 W2 G/ ^( v
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
; Z( y* X8 e8 h, d+ i% k" K$ B* M2 J4 t不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
% z4 v* ^' N+ f, D/ c( u真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)7 F3 s7 \* L9 F+ C
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
9 e7 t# d& T& l( L/ o為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
' G& A  G" q' }為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
- c& {: }: F. M1 m現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!/ F# p0 n+ K. S0 @7 T

: u# C3 W4 V! [# p/ r6 U老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
- y  s4 a1 Y/ ^" Q( A6 J: u. h翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!8 p# }2 W/ k6 w0 Z1 h! y, Q
感謝翻譯的各位大大..... $ v* i" Y7 [. g" ?  X* p
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1955 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!' R( W  X% H, J+ j* f
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
' `. P1 B) T) G- f# b7 P! k: l7 q與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…. m4 [+ t2 x* r' V
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
- c- S* b- r6 s不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…- L8 A0 N3 u7 h: Y# v% }) D1 J: v
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
. T, h. q- a; W8 L* S% n1 X批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
. [# k$ @& B4 f不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
$ C& r/ M0 A( [/ K) }4 g如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
6 f  o5 H+ @- b) |4 Q! G就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。% R( Y8 O) S7 T; A7 T
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
; M' F% ]* e* g$ U就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
' p5 _7 O: v4 K也感謝網站論壇的辛苦維持& N3 l6 E' R; ]) q* M4 Z1 F
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
2 \  X8 z: H+ r我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已  a2 {2 k+ e) W% }2 y
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
' z0 H" r* t* @) K3 c好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
2 N9 G" B9 _- g3 {  f$ d1 P9 ]謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
5 {6 a' |! g/ ]9 r6 x6 h+ [& O7 A  P7 t, i0 y
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了2 U' ?4 T+ \/ @6 H. I$ u9 E" F

' L6 y4 m4 y/ h( b不出力又喜歡唉唉叫
+ a% I% p" A; Q8 S8 [; C
" S4 e3 U  u$ |! n& W* Y" N各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
5 m) q) M# E, m& \& s* m說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求: e. v5 W' a! N
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們9 I8 E1 W0 x4 G2 x+ n( l7 }
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
. z2 R8 X) d. u, p3 E$ O5 N( f不要管它了...
+ l: j& @% ~+ Y0 L# @5 }' d8 j整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
' v& N$ l7 q# [; ]7 F; h吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)8 H3 `! k2 T6 ?+ ~0 I

/ h/ c3 v5 e4 f! R. k! ~5 A8 s語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
0 n" g+ t( L1 S+ A& j/ o9 f) |, Z/ G+ D5 J: M. @2 ?1 W2 Y1 t
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,8 t7 F: e9 R3 _1 E4 Y
7 X$ i9 j4 b. t- I! Z- ~# l8 P
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
- k) o* m# J" I( E$ l2 k. P
7 Q4 Z' i1 N) i1 b我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
0 c; _% x7 K6 U* t# `" R4 b
  c8 h& B# G! o" m  z! j) |3 P$ X1 x多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
3 {2 R# _: A. `9 U' \0 z+ J9 x/ G- a8 D
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子) k8 I% h$ z: S, z
也難怪中文化一直都是少數人在玩
- m5 d8 Z% J+ q2 x' m2 A2 n: g2 [* C8 h5 b5 M; x" Y# v" S: ~9 i) e
那些對於下載方式有意見的人,
; d5 s5 Q$ S+ H' t$ s5 I' G; ^要不要自己來做做看?8 M6 V+ p% z* R! l

- M8 n! v' @7 W) j嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-19 01:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部