奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題' q' j5 D! ^' K/ ?# ^: {" X
7 m$ n) E" [5 a, Q& w6 ?
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
$ I* j8 R8 ?4 m$ J: B
: d9 `( U! s, \4 P2 B8 L反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
0 n2 y* x" t) r! J6 E$ n* k" G% [# o4 f% z+ Q. [. M
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
8 |' r6 D& B3 }  V3 a/ g9 J
; x9 @5 w1 i. S- d8 E那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
! c% v1 u- {: Z9 }! w+ N
' V2 l! n8 r4 v6 r' b. h- @7 T中文化大大們根本不需要在意他們的言論
& D8 l" }$ a& ]  N/ S. B; w3 s! \7 X$ p
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
( v* P  }( j2 ~0 Z3 z" M: T8 e. r
6 r: y5 \6 w1 ~/ z  P4 g4 O+ d7 V# r! {  M/ \* ^) ^6 s3 |
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
+ i/ T5 c: P2 u& y5 o5 h      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題# F4 ~% q6 ]# Q  [1 g

% m1 F# e7 p9 D1 q; f' J5 h& T請提出更大塊更好烹調的牛肉
, Z5 v: q/ H/ v
: \1 d3 x5 h- ]- ?讓我們看看你們上的菜如何
+ ~1 a0 j7 _1 m% X( ]: `2 ]. P
& a9 m" C* Y/ k8 ^  K$ {; N要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~7 \$ b% E' P# s8 O
這麼辛苦無償的翻譯!!!
4 e: X, u* f! P大偉人~~" o. D- u0 D1 j' w% p
# o0 ~% s  m0 n1 |
抵制的那些人..不知道在想什麼XD$ J3 W/ K( m+ B: E# Z
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)  v' J0 M- E) R# o+ l& P# x
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了; h, F9 ^5 V. w
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?" K" x5 J' ~$ b6 U+ ]
抵制的人.....自己去翻吧!!+ [! l' Y$ D6 |
( z( }* `1 H  P) h' T
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
8 p/ I( r% T% G' a# ^. P期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
6 t% S. e0 o4 Z一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
- }% b, k) H1 [% j- Z. G真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
% K# C- \% _' G; a8 e- M做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~4 m6 j* b: `  Q9 M5 F! U
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
& e4 `) Q( e* b9 z) L& B4 X; ?# e/ J+ b+ x. T8 E
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
8 o  t# N. d6 }9 {0 B, A3 B0 E不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼& @, D# G6 c* ?  @
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
: [+ P$ h8 T2 Z4 _0 n. x想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子( Y; {+ z5 R" e9 R+ m: _/ m" G& ]
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
6 s4 _& B9 U, B9 T$ q) t; B6 B* p5 v為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
! u' ]6 ~' O# w% w  `; v現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
) I$ Y* f( \- D' t! a
5 m. q5 g) X$ b老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快6 D, U+ D/ z* r. V4 v
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!5 d& _  j3 k; z/ N# \# H4 C
感謝翻譯的各位大大.....
" V4 w9 I, w+ r' }* G, }加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1949 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!5 `" X: y6 B5 z( l# v2 U) q1 P
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!, P: ]% x, b* C; `& R: e  j! |
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
0 B- a: |6 n# u2 {( X$ c* a9 F不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
( ?/ u: L$ M" _6 U9 Z% z) R不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
  W2 p- |2 j# F: U如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…4 G: l* s: E; O7 E  N
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
" {- M6 [1 S. X; Z9 a& B; C不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…( K) d$ C! D% W+ J) O' o" m/ M3 Q
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
0 O9 R/ d- `& p  ?' P5 ]9 @8 L就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。1 x, T+ C! d' @$ X7 v, j
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
$ I& p& Z1 W- {  G就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
6 N5 Z9 `- q' ~: A$ \9 l也感謝網站論壇的辛苦維持
9 O: b! P% s/ \+ \我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
/ Z; L6 v! X" `1 G+ h; u我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已1 D: p! D: I+ C9 y. E
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想7 u$ s4 m$ N2 p: k" S
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
6 h  l+ _* ]% U! v1 Y& `謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人! U7 V9 {1 ?- {' i

! ^! `- q6 a8 b, e5 z+ e0 \, \4 P1 n真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
7 ]' ~) a/ x( ?# y; g# U- k6 O7 n7 ]2 |3 C5 \  F
不出力又喜歡唉唉叫
1 V$ U" x5 Q2 c& j  E
3 `. X. [, U2 c" Y各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
- K2 T( \# o" N+ j, Z) w0 L說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求  a+ H+ G& g2 [: D( y  o# I3 M- H
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
) b8 J+ `* ]  K敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...4 b- T; ?) z: _
不要管它了...- C/ m) ?1 |' ?1 a% y- E2 H) l2 _
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...5 O% L2 o# G+ t- P$ n
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
6 Y8 \1 ?+ y8 m: b! _; l9 V$ C5 y) O2 R: V  q( s  t% g
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。' j8 h5 z9 T- }+ t" C
3 H" j4 M# G) _) w; `
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,5 Q  N* o  T; I* V8 x7 s
% j' p! [+ c$ X' i+ s3 p  g
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
  ]) {- c4 ~7 Q3 T  H3 @* d
% d( E4 P, ?, I0 [  D5 s我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
+ ]0 s# I4 Y. z$ F  C, G
8 m* w" I; X- }" v, U多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~! L3 h4 z! H% j( q
+ A% p8 Q" m2 P( H. L5 L
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
+ Y5 Z8 @1 m$ @也難怪中文化一直都是少數人在玩6 J# j; v2 z% V& C8 A- w
2 }/ G7 A4 a* U5 j/ ~# @
那些對於下載方式有意見的人,3 R8 r0 E$ i8 {* S1 T
要不要自己來做做看?
/ ?* E  I9 W+ H  V6 F
: T, C3 X" g; _/ W  N$ O0 X嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-5 07:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部