奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題. K4 `* Z+ G; X7 q$ `+ Q, r9 E

0 x6 s! Z, [$ l8 t9 J) F% t1 E* O這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
7 R! C: ~3 s6 m! M& s7 k; \# Y/ M+ S% n. |, _6 F# H
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
# N; t# l# f# U0 N5 V2 G: A6 Q% b1 M1 P
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
; ]* t4 Q( J3 ]* h% T5 v2 G: |8 S$ E: c6 A" W; n8 I( p. }; m
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了. `; M8 x( E5 m! b: G
. Q4 s' }. q" _- {2 e  s& ]3 C
中文化大大們根本不需要在意他們的言論
% r7 k1 F, ]3 P* Q6 M4 z# Y1 I1 c/ N2 N9 p8 V
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack & B0 K* e) s6 x9 z0 [; W+ j% q

# N2 l4 W1 Q$ T" b2 t
; o* I) `& L" f# ^+ X8 ^; w/ `' A3 ^    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
% o3 t; n- K( @# W1 R      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
# q7 z) y' h9 _8 f* k
# o6 R2 w! o% |: \8 Z* Y請提出更大塊更好烹調的牛肉0 k9 g: U4 U' P. Q9 K- X: R# [' W: N

1 f) W( Y9 [1 r( ]讓我們看看你們上的菜如何( Z. Z3 F6 g. L- T# J7 V$ c
, M/ k7 S% c1 a3 V) Q
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~
" W5 l7 r+ i7 w/ [' Y+ z這麼辛苦無償的翻譯!!!
3 U: O% x1 t: V4 L. |- B大偉人~~$ D% D% n( ]) C) b  X! ]
% X2 L4 @: L" K) C( c
抵制的那些人..不知道在想什麼XD( p2 _; T( k, S9 u
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
. a1 r  W( [' A, t龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
6 p$ i1 m8 H" `: ]我想先翻資料片應該是因為這樣吧?8 E; x$ U" ]4 f% _- Z" c5 Q
抵制的人.....自己去翻吧!!8 @2 P: j' V; z% b8 x/ ~7 d4 @

7 \' c/ D8 v2 s6 ]7 n+ Y2 n不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~: u/ L3 `( b  p9 y
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
3 r* `0 B" ~5 }一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,1 b$ e4 A3 m) Z& p$ R. k: i3 ~
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
5 w: ~; W, Q& O! U6 y做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
, E) ?, }- S! `9 h; B  G加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
' h! y3 F! c, {6 E- N- }( C/ @9 r. t- o6 a4 G0 O
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
) G6 B1 I, ]( f4 g" n9 P不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
. M, A6 U' _, n0 X2 }  Y' Y0 {. o真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
' ~/ n0 E3 q$ g6 E& f3 h) N想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子( g" I! P9 W, g# Z4 d3 B; U- \
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
; q/ M2 o! t/ a0 t# G為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生: r( S# D' y  t' z3 }
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!4 B* v; Q4 O& f- O2 T; u

6 q; e3 f8 a" a% l# s" F老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
2 b) s5 U4 f2 j; ~; |# F翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!- @$ M. K/ E# x& W, h4 W
感謝翻譯的各位大大..... 5 B  x  D2 F8 L- i' a# {& S# q$ F
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1955 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!3 d/ t+ N8 F9 S& R2 }. x$ z
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!+ C4 S8 @" a2 A4 U
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
& ^4 W8 d6 W. P- g4 Y不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
# o! b: Z5 X* I- g不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
, q* a8 P9 C8 ]& z3 S& z如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
# H9 W, a7 h% p$ j3 X4 F$ R1 {批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
1 b0 |: _+ C8 ^& P+ g不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…# i) {0 F( ?& c) v+ i. ~
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
3 p/ j. l, x- e  q) {$ B4 |就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。  T6 t  i! h% [2 b' N* u: t3 a9 K7 H
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。9 L+ |6 i4 I; S- B
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
, n- u' c$ E; h也感謝網站論壇的辛苦維持* ?) i7 L, S7 R* @# Y5 M
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)5 b4 `1 e0 |8 |
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已0 z+ p0 Y! Z3 ]7 K
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想$ n( s3 Y% x# _9 \. s' c5 t( q
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
8 A9 Y  n! ~( H+ R* F5 }! o謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
. V) t: k/ |/ l" U. V/ s- b* |+ u  j
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
, v) G/ z. u$ Y6 {8 Y
6 [& o) y2 ]; M- M7 @不出力又喜歡唉唉叫% h9 r# |! o1 r; r3 S4 B6 s$ }

/ Q3 J0 \) n0 v) h' ~各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,9 i) x: Y0 r! t8 ~: ~. N
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
, M3 x" J2 P6 t5 {3 |8 B7 S7 L: W也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
4 C/ C# ^  E  |+ X' U/ r敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
& a+ a! n' @) a# @+ {6 [不要管它了...! z2 {; C4 j( d
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
/ a6 w" R3 {1 Q8 ]7 E吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
1 j- G" i4 i% s, j& K/ A( M. u9 c- R' S5 s7 w# D0 P$ E
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
8 P/ S' A+ D/ y/ q0 D+ c) e" u: E* _5 Q9 f
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,8 }, g4 K5 A' a" h
5 L5 y/ i& `& K* A1 A$ g
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
3 c$ z/ `1 w) w! P5 q( d0 C9 n5 l7 p9 }* I
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
& J; s0 q) N% a) {, s) z1 ~8 Z0 z1 G# w: D# o. ?' x
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
2 |- b' r) |! N; a* v/ ?# j' X8 ~" W" m9 L9 a
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子3 J& k* }1 m0 J1 s& B/ k3 }/ W
也難怪中文化一直都是少數人在玩, x; d! q, T5 A8 s( [, k

* ~5 ]2 R5 v. O. D那些對於下載方式有意見的人,
" _4 Q8 O& O9 S8 X要不要自己來做做看?
" G" M  |) e) u
( p6 Q5 F& B+ r& X嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-18 21:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部