奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
, B9 B8 x5 O0 I/ w- U7 \" O# [8 `! b- h8 V8 z5 g
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
& {% |3 k6 Q# d; ?( L/ z
& n$ h5 `. ]  Z) E8 Y# Y3 ~" J+ J反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
: A$ B6 p9 e* B6 h5 r; A! j- n& X) i. _* s% W
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢8 g6 g0 G# ]* K' }; o- |

9 r2 w# T2 B+ i( p* j1 Q! p+ C1 b那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了+ }( w5 w6 N1 b8 r

' J+ Z6 T7 _; _! a2 |4 c! Q# ]中文化大大們根本不需要在意他們的言論
2 }! Y( d" N$ l
, V( U6 A$ k& P; p加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
9 G( h, `9 v" [7 C& I$ S, A1 ]$ E$ L4 s/ O5 u; B7 n

2 B9 n2 R1 k$ i' h0 \    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常4 o* U, r- c- a$ y6 @/ p% [
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
6 W2 t! x( J" P! |$ \  R* E2 d/ H0 J5 o9 l, R
請提出更大塊更好烹調的牛肉+ D% K; W4 ?  {1 m: w7 ~

- l' `$ L8 _; W8 {' ]/ O讓我們看看你們上的菜如何4 w* U3 L; G/ ]" B1 y

1 R* ~6 I3 p+ ?& Q( o& E要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~
, B1 B- l: T( S# o這麼辛苦無償的翻譯!!!+ U. @0 d4 J* E4 O& g6 M7 @
大偉人~~
6 M3 f4 U# z9 A" D% W& G8 Q  I) f4 \4 s
抵制的那些人..不知道在想什麼XD7 S0 z( n. V9 G
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
, u) |* M: h+ ]! g) l3 R龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
: ]$ v+ |2 k7 r9 p9 ?: C我想先翻資料片應該是因為這樣吧?7 f( ^/ {$ x) _$ }' B, r
抵制的人.....自己去翻吧!!5 e9 n& h+ p/ p* Y1 `) S
" [/ C  U2 v* `$ T( R/ l, `
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~1 m" O" G' [& H$ H9 Y# L
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
) X7 }1 Y- f" o; x一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
' [* ?# Z% S( D真的不知道腦袋裡裝得是啥@@+ \; O$ ^& Z/ O' ]9 f. _5 B
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~! W9 a  t% E5 g/ v& X
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 4 l; R% k+ ]# ^/ E8 [. g) e

" W" N0 y4 _* e% ?2 [0 f唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
5 l, ~0 b! b/ U; ?& m不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
  L; {% W  g3 N/ f8 \7 N真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
0 [8 w- E( S- D4 ^想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子( S; J5 Y1 E/ ?0 T
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題# w) h$ G( ~/ Q+ h
為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
# {) D' s" Y$ D5 |; m現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!% f4 R7 A3 \1 w8 D& C

9 |3 h- ^% @$ n5 H老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
' ]' v1 O: A* C, x" O* {% o( q翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!
8 P& V8 c& [) ^/ M/ x' e  R感謝翻譯的各位大大.....
6 i& @0 a( P, \& O) @! u加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1937 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!) t2 T2 j- B- K. P: q
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
+ e# w  S3 }3 m' R# c與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
( t( K  ~1 }5 K2 d+ n; w2 b不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!$ }, ?& ~. p1 B6 H) X2 n
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
+ ~( F% p( ~( m7 z如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…1 ^! U9 R" Z. I/ F8 w% J
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
! N9 n% f, ?$ q" m% t2 [不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…6 I3 f, O0 p1 B0 E, q7 k, _2 A
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
) p5 ?" B& {3 F4 z3 t就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
1 N$ T" w, _1 p8 ^7 Y' c' |4 |人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。. r' L, b: G; l; U( q& f
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
% u3 ~) g5 {: T1 i/ l也感謝網站論壇的辛苦維持
% B" H3 W2 S) c! C* b9 f; |我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
, G) P$ a. }0 l1 I# o我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
3 s2 W& B2 g7 w7 \1 f而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想& b* o  W7 l$ K3 H; [& |7 {# `
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情. V: I# g9 t" ~" U$ a7 w
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人4 Z0 S# X- Z8 e- h
0 \' t, I$ o- o0 |4 D1 G
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
" K7 q. W- p" H
) L3 T- X% t# C3 x: f3 l/ n0 _0 e3 [2 k% h不出力又喜歡唉唉叫
) h) H7 r/ @7 U7 }" E
4 Y8 W3 x! G8 [' T9 q) t9 e各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,2 p- U  p- U* A) V
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
. ?- z) ]$ g- Y$ H7 e2 Q也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
' m4 y7 f( D) [1 D) q敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
& T- e. J" i& k, x5 f不要管它了..., ^- u* @9 w) B0 n# q9 p6 k% P
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣.../ R9 D* V, O4 t. F! n
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)4 c$ ^: `. O/ D! _) F; \$ \$ N

" p' M4 w& _3 {3 U+ I, M+ }語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
! h3 v2 w* a: E( K4 @9 m
+ M2 ]: u  D$ Z8 y% N啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,+ `8 m3 o  _! I' n+ N

0 x9 H; \" N5 i會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
5 e! e1 H+ ~4 |* ~; A2 ?' O, G) C5 Z6 i8 e. j8 b3 x
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
% Y! k& t+ K0 q+ {1 Z. x( p" `
. @3 ^5 H. G1 `1 K) U多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
$ q+ O& P5 s2 E& i1 T( A
: ^* Y& W6 ~) e! a/ ~: I" B5 R對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
' h  [' c3 Z2 V+ _  Q也難怪中文化一直都是少數人在玩5 g. ]( I. O6 g& z- I
. g* X7 l6 k/ j; F
那些對於下載方式有意見的人,
+ [: f8 ~- i" Z$ |" w. @/ W6 B要不要自己來做做看?. L6 W+ y: B/ `

" Q( y# U: U7 c" L# z- j/ z1 m6 N嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-20 16:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部