奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題6 j+ n; L" F% }$ q9 D

, G6 j# i0 x9 U" z+ D) f這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜+ F2 C; V3 E- z2 l

. B- h- E- a* V3 f0 s0 A0 z反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
9 ~/ f( Y& v" B' a0 m! @5 {, x0 Q  p
7 ]5 @. D7 J& E他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢4 p) `- D$ K; q6 X5 E! u
$ ]8 y2 x) L6 J$ ?; z2 }
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
( M$ a- T' X& \# S$ J0 q+ ]% ^5 J. |& D
中文化大大們根本不需要在意他們的言論7 U9 V) A" b" F+ p
8 L" s7 J3 b% t. _& U
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
) V; u% C" O9 i* a9 A
. f' K3 {# R- _/ J' v" K3 j
3 o3 Y' E, k, I2 p    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
% I0 Z3 H& f7 T* s8 |* e      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題5 J) t0 L1 k2 H; v2 d

# [7 M6 v  @. l& z  t7 \請提出更大塊更好烹調的牛肉$ `" ~6 P; Y: Q* R. m: k
; O0 q2 Y) W2 H5 e5 q
讓我們看看你們上的菜如何8 P* u& `- R- U6 S8 ~: ~
1 ]2 t8 D$ R9 R; E
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~
2 j/ p5 E/ [" }這麼辛苦無償的翻譯!!!' d0 X' B/ y1 c
大偉人~~6 z% Z7 n! d+ i; a) _

* z5 g7 Q5 @/ ~# w抵制的那些人..不知道在想什麼XD9 M1 g0 O4 l2 R- G
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)! y5 I+ G0 Z( ^' H5 Z
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了9 t! i& A. r6 ~, u  N  }$ U
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?
6 u- Q: T8 }0 y抵制的人.....自己去翻吧!!0 L3 ~2 b& w/ K; q& c
  C, V  ]4 T6 G2 j
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
8 m% ]5 {( {, A% q( U5 D' S/ L期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,, ?% K3 I# B7 u8 F9 Y
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,9 m+ B- |/ Y. ?1 B: t# l' }
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
. Y- |* [3 J* t& \& c/ O# T/ h做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~! X# U# m) I# X- Q' p/ ^# N
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
/ w8 D) M" K( {& X; N0 e+ w# l6 j7 X4 n: n! O) G
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
% b! @& E+ m+ u% U. \不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼# y. G. E' x, G8 z
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
3 a& a0 E- M, o想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子* k) z, _3 E( G
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題3 Z  v$ a$ o* \8 d# j7 m7 Z# w* w/ D
為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生4 W( H( O. p0 ~( z' b1 }
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
4 _* m- i  H0 N4 \( t+ R/ S6 M2 l% o& }
8 u4 G1 U, c0 T/ z老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
7 h0 d; c* b+ U/ G6 y) b- [翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!  o, _6 H4 n8 U. v  r4 f
感謝翻譯的各位大大.....
  K. V$ y1 J( _, b% S5 c加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
2115 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!6 L* B9 f, ~& K* z8 n" T# h8 i+ Q
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!) [% Q. ?$ Q# P) p
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
' n! e/ M& j" i# V" k不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!! [+ C( o; m' z, W; q
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
( K% Z  l2 G6 B: _' M  s4 U如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
# J; N# T6 h# l6 e, \, V批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
0 f3 y6 `8 P7 s( e8 E1 w; W不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…/ t8 |0 m/ G3 l+ ^7 X2 F
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
, y7 Q2 D) Q- I$ U) M就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
( W! T; g0 j! E: t% S, R* x人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。1 f- J: \9 ~" ?1 e# k
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
; ^9 [% R% ?' X$ q7 s也感謝網站論壇的辛苦維持9 k- t% r) T' Q7 X$ s. m
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)2 @+ x6 a: I/ _. n
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已7 k) m2 S3 Q0 B8 r  Q0 i2 t2 z
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想, f1 P) O0 w1 Y/ ~" c! |/ j
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情( M; X' C) K( P; z* s( p$ A3 U
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
& O" G4 m8 ?% L* T* X  }, X  d  t( I6 r
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了' ]+ i2 N, f( k/ C- s0 p) ~

( t3 i  K9 u) |) `0 M% q8 S不出力又喜歡唉唉叫
5 o. r( m! [  v# `0 W* h
, e% q7 q! d  K各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,) ^2 q5 e5 R* |8 I* t4 i! W* W
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求" A7 F$ V- D4 t7 p) T
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們7 b: d0 @8 e; [
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
) U2 g, b& s: p5 _& \3 y, a0 g不要管它了...
6 w9 [! }9 @; o* X整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
# B. b8 W! T& X" }) Z  W吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)4 u+ S& R9 t2 Q

  m# F( |& S8 P6 T' g9 N語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
2 _; f# b1 `9 s$ y5 v) I( T( @' S; `; n6 A) M  B) ?! o, O
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
; v8 X6 `& {9 X  }" z/ b- y) `; y1 c: `% H/ @
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
7 ~" w- P& m& u! R* z
/ T+ R; e' G7 W我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲' `0 N& o# c& F! Y+ v$ ?
1 h- F4 ?  b$ x  w
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
0 }+ `* e# s6 W1 [1 G; G* v! `1 ?! z; \
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子2 Y6 ~' D% v4 z! f6 U7 d$ f; s
也難怪中文化一直都是少數人在玩7 Z: \2 T' j* u0 v) t

& b8 o5 m9 A) p1 i% k那些對於下載方式有意見的人,, U. H8 p. T2 h7 h# V
要不要自己來做做看?
# H+ n5 T; y& x7 F
7 o0 R* ?' [" D. w0 Y9 M) I- K6 j嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-8 14:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部