奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題+ C# f9 J8 D* t8 K  E
( ~/ y# {6 \; J6 w+ C2 L' d
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
6 B+ `) M5 N- X1 \+ z$ c3 M
! |6 S2 ?4 I% L4 @反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
9 a/ b9 V$ F- N& v: U) U! l8 m. |: B! L+ V  E# l, w
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢, n9 I% {8 \  V, P

  g3 f( m& y! o那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了9 o7 [  E  j! ~* h& G0 }! W

( u) _% s1 y0 m中文化大大們根本不需要在意他們的言論$ ?+ t! P  f  ^3 P* T1 r% D
* Q$ S- w! P7 I8 G/ a
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack " k5 ?3 G6 i; t- a) R
8 h2 Z. a# R8 V- D  b2 ^

: K' q% J, u" t7 N1 z' k8 O    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常" r) d( z! F7 K. a
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題  d7 F" j2 R+ W& h3 s
. G$ L7 g- x' B1 ]; X. t/ ]
請提出更大塊更好烹調的牛肉
) w$ q$ M/ a/ |
: |' L9 Z7 n) N  b5 A3 ~讓我們看看你們上的菜如何, [" O$ @! m6 N/ l* a, R

; \4 u, p5 R  c* g+ f: d& x# U要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~
4 a3 r& ]8 e' x# M" M# d這麼辛苦無償的翻譯!!!
$ Y8 z% s) e' o/ r  D8 b大偉人~~6 p  ^; k; u% Z  x

, c, J7 \4 ^5 Z' \! D& u- r抵制的那些人..不知道在想什麼XD" x1 s, t( X: }; R8 v( }
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD). W* `# A+ S5 c! j
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了6 r+ k% ^8 O0 A0 Q
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?6 T7 _. |4 w0 u8 @2 J; x
抵制的人.....自己去翻吧!!- E0 o5 Z4 g+ I/ _; q- k' q

: e+ X* E' O' \( S' g& s8 y1 X不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
9 y! b# J' A* D* |+ f期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,7 T9 Y2 p- E% ~* P# u: b6 b: Q
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
% R% J. ~) X' o8 I, q! x0 ?/ K真的不知道腦袋裡裝得是啥@@# X8 Q4 L( v" z) Y+ z2 U% j" r* u
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~( ~( t* z: z  l. c1 x
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 " I; U$ d* }7 ]" F; i/ |2 F8 B2 f

+ W; E2 L9 d/ r唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了- ~7 H( [! z& y" m
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼. Y& f1 s7 ]4 S8 K* K  R: ^
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
% S( S/ U1 l1 d7 Q( Y2 e, o0 W想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
8 O$ ?6 w0 W8 ~6 b7 q! X為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
8 \: o2 H! g1 _( k7 r% g+ W6 O2 o為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生7 W' d2 @  M( k/ p
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
" A5 R+ ^8 |/ ]9 f- Q+ Z6 Q1 a# o$ s; _  u
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
  M  u! L2 n! A0 q9 w翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!
2 q4 R6 N) ^( f9 l* B$ ?3 E& x感謝翻譯的各位大大..... & m& S  D2 ?7 E, I
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
2299 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
9 N- f. h1 G: a. e+ H1 s這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!! ^1 T3 j' n: I, u1 Q$ D4 A* t
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
: a9 ]: `& c' y- a( f不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
& G& G3 _/ v3 T不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…2 P1 G9 {: ]0 b/ R+ n
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
" x1 {) ^; c/ N! T8 q% t. R/ ]' x批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…. F5 a: f6 U7 C' S6 o
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
/ e  _6 [  r) \, ^如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。# n% s- B7 V8 h" V) e- C% s
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
; W' g+ g- v4 l人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。! ^2 j' v8 C6 i4 k3 ?6 p$ K
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出" Q5 [" r  c) G& d* j5 [' |  S% L" j
也感謝網站論壇的辛苦維持8 i: k8 c- i% l
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
. n; _6 \  r% q, F) X7 Q. f我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
$ w. Y/ X0 D/ O而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想2 `# ]8 E* n- A/ T+ [7 e. l
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
# K3 [$ J9 X! L1 R謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
3 Q7 d9 a1 z6 B+ U! q  V0 j. i! e! ^5 o7 E$ W3 N: x
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了: v  m- `& x8 j" H5 d0 c
- q+ u, E0 ~3 t5 X! L( k9 A! T
不出力又喜歡唉唉叫+ }; ~3 R2 |1 w8 ?
: ]% ^7 ^5 G* K( A3 n) C
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
; C1 x; `3 ^$ q) D( O: M說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
- u8 B, P0 S4 x3 W% I也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
, a! R4 X/ }$ k7 u, b9 P, Q敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...5 R4 Y# t7 [5 b
不要管它了...: t6 m. f, i; p) X; \! x+ C
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...6 g% l" b/ I, H% I  O7 v
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
+ f( v" A0 ?) M# S3 ^
8 v1 \7 j) n1 J語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。2 y$ S. v2 q& J% ~) d! |3 ^, Z
  A) {. F3 w& R$ ~5 }
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
4 t2 _: `: A- ^" X1 W
" z" v3 i# K3 _% [# a4 v會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
  Y, Z; H! ?) p7 f6 ?" y1 U
" B; D% v( v. @3 o  h, ^% O我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲  n- u: h$ S! K+ x' n. l
- F4 o/ g2 Q& i& G* d- c* E9 F
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~! X: t  p7 O# ^$ w" c) F
+ [* H8 t1 k7 S4 G
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子" m+ Z# s" ^4 u! d
也難怪中文化一直都是少數人在玩4 c1 l: z! `$ j1 C; c+ j
! U8 w% U" s7 I/ Y. V" v0 Z% @- j
那些對於下載方式有意見的人,
& u! _; x% O' q, i要不要自己來做做看?
# g$ \/ `. B, P7 X
. c% g9 ~: p; m/ _" u嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-17 20:10

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部