|
 
- 閱讀權限
- 30
生命值- 696
法力值- 450
金幣- 669 G
聲望- 67
|
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 " I; U$ d* }7 ]" F; i/ |2 F8 B2 f
+ W; E2 L9 d/ r唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了- ~7 H( [! z& y" m
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼. Y& f1 s7 ]4 S8 K* K R: ^
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
% S( S/ U1 l1 d7 Q( Y2 e, o0 W想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
8 O$ ?6 w0 W8 ~6 b7 q! X為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
8 \: o2 H! g1 _( k7 r% g+ W6 O2 o為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生7 W' d2 @ M( k/ p
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
" A5 R+ ^8 |/ ]9 f- Q+ Z6 Q1 a# o$ s; _ u
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
M u! L2 n! A0 q9 w翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!
2 q4 R6 N) ^( f9 l* B$ ?3 E& x感謝翻譯的各位大大..... & m& S D2 ?7 E, I
加油...各位 |
-
總評分: 聲望 + 1
查看全部評分
|