奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題# k% T0 _3 a) T: m5 E
9 ^  d/ N+ |, ]  T8 F
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜& e0 Z# B5 K" ]2 c- l1 l! a

9 I$ y) c& E( j反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?6 I% z% u3 }+ W; t6 [7 m/ ?1 P

4 F: f4 G1 a( J$ B/ r1 F5 v他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
' z# E; w, j, l; r3 `) Z- {$ D  l8 w( V. _6 F
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
0 u) h  m/ j( L  P* O7 _4 l0 b2 t3 u  C0 k6 B
中文化大大們根本不需要在意他們的言論
, D1 K9 V( U( \* i4 m! w4 ]2 ~7 K
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack 8 l/ o3 Z. G2 @: |
. I& x3 A" P7 b) s& n$ [) t1 \
' ]8 j& O# h# L2 e9 ~
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
1 a, ]9 {6 O; U( E* v5 Z      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題7 ^5 Z2 h  Z1 _' r) u
' k# }9 i  R3 p  S
請提出更大塊更好烹調的牛肉
  H4 ~0 e# l8 v' m2 @9 }$ f* V0 a1 k3 v" ]# K: [9 R
讓我們看看你們上的菜如何+ d2 j1 N) b  O( v  K+ A

% J1 X9 W. X7 x, l' A要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~8 p; R% l% A& G: e. d
這麼辛苦無償的翻譯!!!
7 k6 b( U0 d$ Q8 ^8 G大偉人~~6 {9 z' v/ I: ~1 D) F% r
# \% `6 D4 n' F( c
抵制的那些人..不知道在想什麼XD- Y" G# a5 ]& ^& o" x$ O
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
$ p; B- L* B! h9 L- l* c. j& j* T龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
; {/ l, H& H# `# W( a  a6 n我想先翻資料片應該是因為這樣吧?
: C5 l. _4 {5 @4 S0 z抵制的人.....自己去翻吧!!
- ]" Y& C+ \4 M" g, d
7 S$ ^' R2 y4 D# f* D不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
  ]4 l8 j$ t8 j% ]期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
: h+ V5 m0 q) f5 p7 \5 a' f一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
; l4 k7 J. V9 n  D5 O6 F真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
1 b- K; F4 q+ W5 i3 s做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~- r; \4 g6 Q/ r# }# h2 K, u0 j" w
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
- ]  I8 `0 n: E& b2 B+ C
9 w' l2 [+ X$ [2 y( x9 y2 N唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了- E% ~4 c3 h- _$ O" L! u- `) q
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
6 G  \, P: x, r真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有): Z: T$ L% s- U8 ]  `
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
8 ^* ?% j: ~9 @; o, O3 V7 c( J/ c0 C為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
& `  Q/ s7 }$ s+ k+ E0 B為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生( P5 j" h7 p& M2 v
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!/ c5 D8 T% ?: I, \8 [

& {$ _7 @* I. E老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快* W& Q$ n0 E4 U+ |* I& |1 D3 P
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!
& v2 e- K. }% J% O7 V1 Q' x7 e感謝翻譯的各位大大.....
  {! W6 a+ }5 Z3 c/ _: e, B加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1969 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
8 S0 X( [. \" z5 ?5 y這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
8 Q$ A& k5 B: k5 d7 J8 V與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…: N' F6 K6 ~# }) Y3 y; v. w7 H1 ^
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!) P; X* c* f$ K/ D/ Z
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
4 B% i/ {7 [( k0 F, q如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…1 G' {/ M! O% [  d  {9 p! c
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…* I( A- u9 j1 ^9 l$ T* E
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…0 A4 U9 W! N" C; f! A+ Q
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
5 U" P6 Q7 f: }, q1 L9 j* O就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
* D* n: M2 n7 ]+ z6 l5 O/ z人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。' S2 n* Z/ |( Z4 u( H: I
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出4 f$ _6 n- i2 ?4 \7 t* @) {4 _
也感謝網站論壇的辛苦維持
# E4 l6 O3 Q; ]5 F: }8 L我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)" G. S9 r+ i2 M
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
( q" n# c) C# N4 Z' _而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想5 p: T% _/ B( K; o& ]8 ^' \% Y
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情0 U5 p! G+ A! \/ Z' ?
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
3 ]! ?5 F+ M" I0 }, h+ z( h! L) q, c6 X$ Z- r: r- i. |, S
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了6 P( M0 E+ Q6 N- ?* l6 m$ _

0 [. G/ q' H% z& J1 Z8 G不出力又喜歡唉唉叫
7 E4 y4 ~1 A- c4 y  x# @
$ e8 S% d2 a% @* [+ n- A$ B各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,2 T7 [" P$ {8 \* D
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
* i7 v4 J& W+ `( w也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
" h  R$ E% ^7 d$ S6 y敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
# l+ G1 n- d9 ?# Z6 P不要管它了...
( _* R( ]- I* _/ X6 c+ c整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...: R" T( T4 D4 |
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)+ \6 a1 l2 ^6 W. r6 Z
; V+ I* v4 l# d6 j
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。( j1 I, C: P; r
8 C. F  H) n- B7 J
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,% K& p/ g% v& A4 f7 g' q

( r1 @' I5 ?' ~& Y' f! D會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北- u# p) e/ Y7 @, q

: V2 ^. j" @, ~0 |  T: M9 v! x我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲7 ?/ @* w( b. o
7 l/ l$ Y8 {( {! C6 n
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~+ [9 o1 W% W; U% S5 q

% i- R/ a4 U: b對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子' o. T) y$ y9 V- q; E: W/ }
也難怪中文化一直都是少數人在玩
  o! Q% M- R  G6 a, |
+ q  ~1 {& U$ V% \; w6 `: z5 g那些對於下載方式有意見的人,# K2 W3 c+ f9 V" x
要不要自己來做做看?
9 Z2 J3 ?' k' }* Z0 E: J& C2 M& S& r- U6 Z7 e
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-19 00:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部