奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題# ^/ V) @# `: @0 n, c6 n

! j  R% h/ r$ B" s! |1 f8 g1 V3 K這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
$ p, M; Z( \3 m: ^1 i$ Z- l2 e
) R. {. R7 O: t. F0 D9 K反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
  C( U' _; H6 n/ c0 D: @) @6 Z
& d( P- E$ }( Z  j; t& g1 n他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
3 U% ?/ N: j2 a% a. ~: k
, ^  I% r9 D1 `2 W那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了$ Z* |) J4 G$ z4 J  Q
1 V$ W4 z  B' {7 L; I7 q
中文化大大們根本不需要在意他們的言論6 R! p0 \4 v! R4 [2 p5 C

5 n/ C. u& ]- x1 Q6 x) |加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack 4 Y7 ?! N! k& K( ^7 b
6 T  _+ H/ M% c, ]
& w( E1 M! l& C) E/ ^  Z, {
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
! i1 G* y( _* m7 K% s9 _( ^      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
: z( S5 O- o% }) b: r: t& u
9 Z2 p$ h9 ]% \" w請提出更大塊更好烹調的牛肉
$ h; D5 x- A" l, R/ [9 {
6 z+ A- t+ q8 F6 z& R讓我們看看你們上的菜如何
0 A$ w5 d1 }+ U
8 j+ z' J; e- m% K& |2 d; p- F# ?要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~; \' Z6 M8 \$ `$ p
這麼辛苦無償的翻譯!!!
3 C) a4 `! |/ Y3 r' N8 l! }  d大偉人~~' I7 S/ B  [, ?/ e& n( D6 b% o
' n9 t/ U, `. q$ B1 C$ r5 k
抵制的那些人..不知道在想什麼XD
% W9 a4 w( ^( ]9 g! g+ S( T& p會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
2 V2 c: C* C5 }5 ]6 W7 b% |/ X龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了  C* m" w1 _) ^: C9 x
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?6 w7 T+ L% q2 K
抵制的人.....自己去翻吧!!+ X0 o+ E4 t! ?  u! L

* k7 d' k/ x+ S$ T+ i不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
& d# t6 T+ G* i  Z% O3 ~7 M期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
% @* \! e5 Y* @7 b( I0 @一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
; @9 A, \0 k2 k$ f/ x& l* U% o- r真的不知道腦袋裡裝得是啥@@  ^3 {) |; O( r2 Q
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~) j: j3 l6 X7 ^
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯   E# n' k9 o$ y! P
- p. E1 w( \: H% ~0 {
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了8 n( G$ G* H5 i% ^6 |/ e' _
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
3 F5 ^4 M- q8 M4 u真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
1 B' x. t. p1 m) o) h想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
+ F6 }: M- v; @為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題& i, w) d$ P/ v( B! @7 q
為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
  p0 l5 \+ c# `5 y; b& i- X現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!7 w( H, y% q" F% x* S

; G( \5 O2 v8 p5 S1 ~老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快$ S" H4 L' C# }4 w7 u
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!- s% a, \+ J$ k2 s% p) r
感謝翻譯的各位大大..... 7 r  r. a9 G" C1 D1 _5 H
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1977 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
- X6 c2 J# t* y  y; I6 v這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
( f/ l  u$ D: H& Z0 {3 W6 b  E與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…, a. m% M4 V/ s& e) k- o
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!0 X- i. P" o& }4 W; |8 |% I: B' M2 W
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…! `+ C7 r$ m5 \  K- Y2 @
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…/ N4 T) s/ U- E9 Q
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…- U& [. B: z3 C- b9 r
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
+ F& U- I2 M2 a( O如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。4 P" [" |* D. E$ |+ Z0 h8 @+ U
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
# s$ M0 b4 d4 R5 d) z, J5 g% l人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
# L' r/ y* q/ E/ E8 `7 i: [7 Q就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出& B! O) [8 F. t* D
也感謝網站論壇的辛苦維持% d. n' ]% U8 I" E! F
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)* ^2 t/ Q) w7 d3 v
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
4 [; K/ @2 i  ^) \; M. R而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想; B& J" [$ T% M. g7 ]4 s0 D/ B
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情6 Y7 r5 w. P4 M& D
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人( c4 n( O# q2 T1 B$ w
3 z' u/ }% B8 i8 A& C1 w, @1 q6 k/ v
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
' l  l9 K; y. ?: i- w& W3 ]% w' i1 |3 @4 H  w+ Q
不出力又喜歡唉唉叫
) ?% V% P7 U/ R- `/ J$ d3 A) z+ `) Z. o. Y/ o' f9 b  {7 ?
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
7 e/ G( ^5 |' N4 m% Q說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求4 \3 b' a: P2 h
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們. t6 c& ?  v3 S0 ?# K
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...) X- c* L( z  A# B1 Y3 d
不要管它了...! v" P  c6 W1 l  {: B, X
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...! r' _+ S7 R6 }' t' a. b5 V* s' [
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
: S  O% x/ P3 \' Z+ d, {: N9 ?' p1 @* ~) z
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。* [+ {# k6 A$ ~3 w4 L; M
5 u- Z" g8 H9 `+ b4 j& ]2 K& J; g  ^
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,; d  U6 b# D, O: f

) j& L" W4 p( W7 `6 o, K: B$ j會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北0 U  [" r* l2 z( k, j6 ?, S

7 E+ W9 E. B6 n8 H, b% f+ t9 w我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲: C1 n9 k- z9 j

# }. t& [4 Y) r9 d6 l" {多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~, O4 o$ f! ^3 I0 r

( a9 N; E. R* M7 c5 O/ k對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
+ `; l  V& A8 N/ h也難怪中文化一直都是少數人在玩
7 a+ Z; u! c# u0 N1 ?8 ~5 Y3 }$ Y, x# \7 a$ t1 e
那些對於下載方式有意見的人,) c4 P* @: C" y8 a7 G$ `2 w
要不要自己來做做看?
' s3 D4 Z" {3 I9 E0 G) t' t6 l7 x# o0 X& L% x* h5 P4 X
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-26 23:12

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部