奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題- w+ ]7 W$ U- Q5 i! ~

; J" z; b; c2 H+ K# q這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜/ @8 c+ C" d, K

4 x$ k  i4 {# d7 e3 h$ C0 J+ ^0 |* @反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
3 f0 A! g0 K( [3 l( o- ?/ i- ^  X1 e. L8 M& h
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢) s8 k8 Z$ X, X* n6 h- D

* U3 p; k( U( l" z  U, w8 l: v那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了) C; p; V" S" n5 O0 H
5 k8 p$ A! H$ V1 t; N5 }
中文化大大們根本不需要在意他們的言論6 z8 t; _, q5 |- K7 t

- E* E) x, e0 a; Y5 q, C3 i加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack + {. d3 e% t) a* H
% T! F9 z% I2 v9 j

, k2 m. J/ m8 \- `    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常: R6 ^8 Y1 p( U2 z* |" c) {
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
7 ^% |- W: f7 G% b4 }% {$ z1 {% Y' d" c: U7 T0 e: M
請提出更大塊更好烹調的牛肉
9 J2 G3 U$ r2 q+ N, E* C  }) ~! A! M. A% Q! p0 t3 p
讓我們看看你們上的菜如何
+ U4 ?# S: m& W& J0 A- X# N
1 X$ d9 l$ e4 I) F2 R要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~# F5 @1 w$ ~% E
這麼辛苦無償的翻譯!!!
1 f2 U' L) L9 L! k+ B* O大偉人~~2 o4 `4 Y2 F# i

, V5 m( R7 ~- Q, ^1 E3 c; J1 f" u抵制的那些人..不知道在想什麼XD7 a) B. y" f$ \8 W" d7 U, z6 F+ W
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)8 {0 i* ]) S: ?7 a' Z; k& _9 L/ @
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了3 v+ c1 U) z1 G: Y& @
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?/ M  ]. S" `. S$ b& t
抵制的人.....自己去翻吧!!
/ Q2 J( |5 |  g* w; \7 _
9 d0 H# W8 b( {/ k$ [  M+ q不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
; X7 @3 B3 P2 ?* Z) P# {期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
3 _4 N( {. `: Q. N: J6 M一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,7 M( x4 [/ X3 L4 E; v6 q
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
2 a2 f1 e: e* |- f$ n做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
6 R. y. q& x* V3 Y' @加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 5 q. P+ R! j7 J- l1 e% ^$ N# g; W
/ h" p$ V6 I7 N. {! M# `5 K
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了5 S; }+ n/ C1 F+ |" F! N
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
5 b7 v% D5 P+ N5 A- v+ d真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)6 u) d/ Z5 S  }- ]: }4 f% c
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
6 k9 E: F  Y- U" r4 e3 k$ t為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
/ e* Y2 ]/ @( m; o& P: I為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
1 b8 z/ h3 W! M0 I- Q現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
" v9 M  V" B4 l
5 @# o9 t6 V& r( @, s老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快1 N0 C, y' \5 n+ h
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!0 h6 ^2 u9 d; K% J# ]& L& h
感謝翻譯的各位大大.....
: w# c4 W0 B+ a) Q  Y, t/ [加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1965 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!7 A' T$ v: ], p- b' |6 K" K. B
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
& J: L8 X% `: J  `1 D! W* Y0 _4 u與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
# Z1 y3 ?5 J9 J: p2 _不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!) q; ^' j7 h0 A( m1 H3 R& o* w
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…' B; o9 R' J! {' r5 y9 F: `; w% o8 @
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
) B" Z! L+ d- x: \% b1 I批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
& q3 G2 t: W" n1 O6 }: [不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…, D8 R+ @; M5 ?6 D" b( m8 n
如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。  E1 S1 \. |0 V
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
1 D' J- {, T* T3 Y% d! [人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
& w4 G2 t! v. e6 G" T, k) \) p就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出. m$ B" I" {9 o, `
也感謝網站論壇的辛苦維持
& K8 k3 R5 b6 e我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
9 J( E4 ^8 z4 B8 m+ Z. J' n我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已* s+ |/ ]; N+ d* g
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
9 `8 B! v! o+ T5 b3 Q好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
# ~0 w& X& E3 a謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人& G* F; n# d  m5 S% @% m1 v
" ]$ i; |% v0 k7 u) B
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
; Q" U7 @$ a/ ^2 U2 D% j; o" w' q  P9 G
不出力又喜歡唉唉叫
" x. z2 u$ X5 @4 Y; d& D$ f9 Z6 N/ k4 L8 L
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
% X. M4 {0 J$ E$ k* X; u說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求. ~' o6 ~' G9 A0 w* ?% A& ~
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
% Z" V. H; l/ @. h* M% a) a9 c: W敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
2 a& M7 d  m# S  a不要管它了...
' Y* L5 D6 W( J( o整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
8 r* S- z. e, B( A. \吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)! |: B% p' z, s* w) m) ?2 M
  B5 K* r8 w1 h: L% Z+ G+ \
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。3 z+ G$ e4 m  J( v! k' s! L

% b7 c6 }% d0 n" A; I啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
* g* `+ C7 P( \2 f* @! b, j/ c) \
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北0 g. B" {. z0 q9 e

: H2 p0 ~$ b, {  p我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲  j; x; @$ Y6 n
' a, F6 k2 }( w$ ~. w- |5 U$ `/ }
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~$ w. t- H$ W1 w+ `8 z# B

: R8 S& P$ {# d$ w對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
3 k% ^' Y7 i0 `4 w也難怪中文化一直都是少數人在玩7 ]4 t# G5 z; |2 k4 y; Z9 V

2 S. u- ^$ q1 }7 `$ z. |那些對於下載方式有意見的人,
( p, q2 [; y5 S( m要不要自己來做做看?% r) [0 ~$ C9 X! h/ P3 Y: S; s

6 D$ ]6 m6 x; o, G8 H" m& A4 A( z嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-2 11:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部