奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題" J8 W; l) S7 p" }. |* {  |% Y

  c2 m) M1 t! U2 W這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
$ e; K% G& m! @- ^( A$ T; \& z7 u9 y9 F  j" r6 R, h) ~/ o  S7 ~
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
9 e1 W/ l' e* K  E' T- ]
: C4 p1 L5 Y& N" j3 R他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢8 C) r% G' b0 ?0 `% T

+ j1 [+ v8 X# C7 C9 [" b6 {那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
9 u2 ?" c0 O4 q$ q0 `; I2 [+ V4 J( B; m( L& g* V0 a  k
中文化大大們根本不需要在意他們的言論  I9 c# t" x& U) I) X# u7 n
$ t. Y, q: |: I$ ?
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
2 h* o2 j5 |0 Q" B4 R/ }+ p; Y2 U9 g% M8 I% @" j2 Y+ Z

) l6 m# d' H9 c8 L2 X% n: p    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
$ x- l0 n* l. t8 k8 Q      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題0 X' b8 P4 [; c$ h, c% z' K

' v9 {( Q% ^) H/ v請提出更大塊更好烹調的牛肉& \0 V7 @7 ^1 [8 @

# [: a" f/ X' x  F9 D0 T讓我們看看你們上的菜如何
. ^1 S4 u; S) Z6 N) `3 }; {. W0 f1 K# x" c0 b
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~3 A; x/ W! I8 `/ o0 g  F0 [
這麼辛苦無償的翻譯!!!" ~6 f& c6 I% \; M0 B& m; P4 t
大偉人~~% U8 ]9 ~, q9 ?9 C8 @) A6 c8 a% u

/ o" r- C, G: u, K2 f! i$ @抵制的那些人..不知道在想什麼XD
8 z# O2 B% |) X1 M* a) X+ e會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)5 ^! V9 u* ^! ~0 P
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
! U! _3 ^) U; ?  C我想先翻資料片應該是因為這樣吧?
& z2 Z3 z+ Q) J7 S, L) q抵制的人.....自己去翻吧!!
% o7 y% z$ k# E0 \0 \
" d3 \8 t* f7 }( ~5 Z7 H( v不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
6 J% u$ C# c( D3 @2 u0 x期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,2 l3 A3 q) k) P
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,% Y$ O( J7 e7 l7 M9 M$ m5 C
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
  X  b- t0 n$ F# b0 U做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~/ K1 h. X% u! N3 A* u6 }5 h
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
" @0 _$ t- i0 ]+ ?; J& [* C
% S% Y0 @" [' ]5 x) i$ |唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了0 d9 D; w# [. T, E/ x, Y, U
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼# S( E+ r. g, s( f3 c& ?; H
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
3 }' Q  i& h* P" ?想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子! e+ C' w; t# Q2 I% N
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題  {. A' O5 u! c/ p: }
為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生# l* @& b, j- P: I
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!) Q3 }2 H1 s/ Q( E
! @! v9 C2 M# `
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快6 m& _) r; N; u/ V
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!/ G- W6 V+ h0 Z6 j# M# J
感謝翻譯的各位大大.....
: n& t$ e, O; ?& a0 x& k加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1977 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
% [7 o$ A, x; D/ r% q5 @這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
& }2 z: }. r4 r* Z4 \" s與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…& W6 G0 e+ a! p. ?* D7 l
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
8 s1 N) p7 c$ k" P9 m. g不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…4 C4 W7 o! C1 i
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…0 x2 J, E  _" h
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…  B/ j7 |' B& L0 C1 Q7 q4 \- H
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
* W% k+ }7 _  K! L) V# H8 n如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。" F  [6 V* J: X. I# d
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。& H- E! |+ z8 T, @) ?
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。% p8 o( z, D  ?) V/ T# R: _
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
! Q% `1 `" g/ v- |8 Z! f, C6 p也感謝網站論壇的辛苦維持' `& l* k4 n) \
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)$ w; a( @( Y* a
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已6 f" Q+ d8 s5 d
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
3 p; `  W9 f. V0 z好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情. W% p' h# F5 ^! B/ L* k
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
; O9 @: ?9 ^& _& L) ~: c+ d+ e' X5 G, Q( ~  H& t( h
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
9 ]6 {/ w& u2 [" Z
# p  \1 X- G2 ~不出力又喜歡唉唉叫
5 f3 `5 v' g1 ]$ v% O
& \3 w# e& Z% F$ N3 w" Z( g各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,! y  y) M4 \0 p( g- D8 h( N
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求5 q, ?; O; b& k9 Y# R9 k/ }
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
; e1 C: u) G! [; M8 Q敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...+ B' O7 ~9 j4 i, E8 Q2 L! _9 ^
不要管它了.... p2 ~9 |# Z& `1 N5 p- s5 J
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
5 K6 @3 `, a- u3 F: p4 [吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)  l; E% U8 N' c  F4 S+ D# y" E
5 c5 n  s0 d0 Z- b2 \2 s1 v) d+ m3 e
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。0 I1 {. j) }. T2 J/ L& }

5 W; w$ e5 `& ?啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,5 q& _0 S0 Y  `5 h4 {5 ^
, H; [( z8 Q& L# m2 o
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北* ?& I6 l9 U  N; ]) {

, I0 H) C' M4 N; y我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲7 ~8 D# r4 c7 g& C
, Q9 P6 H* |; q0 C  t) R& n0 `& d
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
' C! A$ N: g; l8 [4 a. e; x9 y& c' [3 L( |0 ~
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
9 A( d" r: _7 G9 j( `也難怪中文化一直都是少數人在玩
8 R$ ?, S6 I# p3 F7 ~8 P: W0 f3 M0 N# q
那些對於下載方式有意見的人,1 x( x1 O' I8 ~) `
要不要自己來做做看?
% |2 z* P* t0 `7 }  O6 Q. Z: h) G" ]% B1 M6 P" M/ Z4 E
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-27 00:11

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部