奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
' }. g/ F8 x- r5 n$ R
# ?% d; U/ c( s: ]這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜( {! `8 e$ W5 z: g! _6 {

" m* I( D4 \5 j$ L反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
! f  u4 F' ]3 j& X2 G$ ^
# G# V% v- |9 ~# F5 F- h他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢. _0 C7 P, k! y5 a2 L. O

0 Q. V* m/ D  [那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
2 s" h; e' |, T2 ?, `: F
( G  X6 [; ~; c/ |' L* ^中文化大大們根本不需要在意他們的言論" ~* c) o+ X0 p8 S

7 O! `; `, n, J; I; d; I加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack 8 R. z5 b" u' P, u% l/ G$ n

. K4 A6 M: F/ ^: [
( c  ~) j& x( _4 _* ~    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常3 a" K5 h. N: b
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題- W7 b' X) N& n# \9 K. Y2 W1 d9 j
0 f, d0 d( @7 z( R0 @& H5 M( x8 {0 a
請提出更大塊更好烹調的牛肉
8 H6 C& c; x* h" u! [, C, `9 \% j6 L3 M) v" g
讓我們看看你們上的菜如何$ h4 y7 l+ ~* a: Q

: q  O9 `2 B" t0 n. y  \2 q& ?" d( s要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~1 o, u! I( V  Z: Q( b" \! N" u$ c* |
這麼辛苦無償的翻譯!!!* V$ I/ V6 z0 G9 ^1 N7 w* o
大偉人~~+ o$ ^7 }+ C+ A: D

+ T! {' B3 _2 j$ a# n抵制的那些人..不知道在想什麼XD
& T# E& U! X4 @2 [& H0 @會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
7 Y: @" H- `6 J" b! h/ x- p龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
- Q% R- Y. M/ @; ?我想先翻資料片應該是因為這樣吧?  d1 [- d: C* y6 ]  t  g) w4 e
抵制的人.....自己去翻吧!!1 z) h7 ^" j1 h* U" w2 ~+ O0 _& l8 @
/ v6 z0 v9 t6 ~' g) ~
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
# N5 A2 i! I( g" [3 r. C8 p期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
8 j. E$ i, d7 S# Q: ]一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
0 b6 E; h. o  R" \真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
+ ]& T6 Z/ A6 d  L  U# q& \做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
0 q( \4 Y% g+ m加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 . w& z9 Q2 r7 Z' y) p4 Q- t
9 J9 a) s* Y" e& o) p7 L$ o8 }
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了) C+ }, Z$ Q* |( \2 o
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
1 N! P' R: g5 X5 ]$ O# N6 U真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
0 `0 Z/ J2 n7 Z) y+ }1 U( |3 [" o6 e想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子8 S$ Q, K1 X$ C$ c4 j$ g& j* Y
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
6 ]' W4 E! ?- R" O為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
1 m# u6 T8 u3 j6 d現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!& c5 ^* R" o1 y. @7 w+ h1 m

2 s6 G7 M3 s( A9 ~' n老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快8 g0 m9 U  J; |) h
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!. b0 ]; Y& e3 Q
感謝翻譯的各位大大.....
3 G+ F+ X( n9 z: _& Z; j: ~加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1969 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!
' j9 l( ~' t0 D- U9 \這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
8 h' B5 ^/ j% x$ V1 Z與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
2 e2 h- \8 @, }) Q3 J0 N% f: }  a不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!* k0 `& ~9 U3 c/ t. b
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
7 Q& A7 ~) K7 u: V6 ?如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…4 C/ [, W6 ]1 T/ e# l  [) |
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…3 p6 N. U/ C, u, i# R! k' f5 C; \# I
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
: L  u( n, d5 Q9 ?/ m9 G如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
! s4 w9 X0 J, s$ c2 O& q8 J就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
. V2 f2 E) k2 D. w人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。7 q, P1 R+ ]+ i1 p1 m
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
  W5 r3 U7 ?5 u" t& k* i; f也感謝網站論壇的辛苦維持2 z2 \2 s3 J7 V9 Z. d" v2 L2 W
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
. D$ M9 i1 Y4 U% ~我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已. T0 z  G: j6 ~$ b, X5 h
而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
, Q8 ~' f0 C" K" ~. F好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
) M* {( v& W) l. j1 Z謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人% I9 G6 m1 p4 w. ^5 _2 @

4 O* i" W/ Y" p8 D4 L% X6 d8 b真的那麼行自己來翻譯看看不就好了& a5 R/ ^3 I; ~

# F4 x5 Z' Z/ L5 d+ A( z2 r( R5 S) M. V不出力又喜歡唉唉叫
1 l6 \! W( ?3 _- d3 Y/ W1 d2 r1 z
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
2 Q- r' ~+ }  C說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求8 E  Y5 E( L6 r# `
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們6 b/ w  y* V0 d+ a8 }- x+ Y: z. o
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...4 L: `; B+ \3 K  g+ Z, N; G
不要管它了...
- g) d/ F0 R( R/ i/ b* j整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...% W1 \# Q: p+ a/ d4 a
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了). l, }8 B; E( P

3 ~4 u# e) X9 d5 s1 t% n2 S語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。. h+ C" Z* w% O# A* f# y
: h/ R: x8 h& ^' V
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,* n& _0 ]( T9 {; w

5 o& P8 G$ E5 A! f$ z會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
3 Z+ E1 L; P/ w% E0 r( d, R
) `9 }1 g; q: G* R# g9 `我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲' n+ |2 T0 [8 J; S7 A4 a& O( X: E

. ~6 q3 e1 g3 ^' R& |( g7 @" D多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
6 m( i# X/ ]1 Y! h- X5 e$ P0 [/ O! Y% G9 K4 F: t# a8 K
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
# f" ^% K6 S0 x6 s6 R8 U5 H( X也難怪中文化一直都是少數人在玩- A; B: V) ~$ z  e* G
1 h' Z0 w, Y5 M& p. d
那些對於下載方式有意見的人,- Z1 `  g3 H+ ?: m
要不要自己來做做看?! T5 T# q0 L  B* \/ f

) [2 c# G# Z9 p5 e2 X嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-17 20:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部