奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 25817|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。9 z0 E# Y; n! g) B9 [( Y' [; y' @

1 m( b# @3 m' a/ D- ^. i+ d4 h1 B企鵝

' y' ~7 ]7 p8 F* _+ K/ j: E
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~! {9 Q8 k# L7 c) I9 z
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
) B8 ~6 w  ~! H! n右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ( H* O$ V9 |6 D$ M. R. r
$ E4 |8 q. e& A  f6 B
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
$ q' s) {5 c  m* u: c要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
1 n) J5 @. i7 Y; f6 b! D. o: ~/ G+ R8 M趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
; p. n( i& p, p  {7 @( _( t/ I# j序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!# P) T& R% k5 \' G5 r, c; S
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
$ k6 }4 k: |. A1 V) V) ^感覺這次的速度好快!!4 ?, ^' D6 _4 ~* K* K3 F. d) L# b
無以為報的我,
' A; F% ~$ P$ k) g2 a# G只好多貼一些照片以為報答啦!!!!% [0 H% {' b  _  @. l
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
0 r" }0 u3 V  }! W* H$ {讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
! @- f3 U/ \8 c7 Z在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
" r: }! w, N% B: T$ S
2 c. a# i2 W# O歐.....' ?5 x6 j. \0 A5 V
剛剛起來 就發現我升級成野人了
2 k- z4 l4 x- |( Q2 _真是令人愉快的一個早晨. j, i# W: Q7 f
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
+ ?8 g9 m% Y3 s+ D/ V$ G+ V如果有發現錯誤  我會補上的!!!+ a/ l* ?* f/ n2 b( W! i+ y
向翻譯組至上20萬分謝意
; O- \  x7 ?2 D( M) e1 k! }ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?& K& J+ j1 v" G; ~3 ?$ Z0 o
9 |7 ~/ t" O8 h: z4 }/ {
-------------------------------------
" c5 o! B2 N: C, q! hM群的意思是.....????
1 `; T) S  R" Q9 X5 R是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享) W! S# F: K- L3 K2 b' P
有下有推! `/ z) q: E% a0 H
下載及解壓無誤
* E' q6 y" H2 O3 R- w0 }% I" m  ~7 F; _- i+ J  p) i6 @
身為一個稱職的版主$ |3 B. x7 S( U
當然要以身作則5 p8 x! X+ w  Y% U, ~. P5 \
來好好的試用一下) Z3 m3 r  W( ~% I3 w) x
8 Y  E* b$ \! `: U
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員7 j0 K2 a0 u7 i. L' m. ]
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 % v" j. \+ x9 M. p& j# [
6 Q( o8 L1 u1 A. C/ N( ^8 g  Q
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
- |+ ]3 u: _7 u+ g" O/ E主角的旅行終於可以繼續下去了~~5 x7 X  w& Y/ ]" Q  o5 q# U
, y4 \# [$ l' v6 \% x3 m$ a
_______________________________________! x" J. _) d5 r& ^7 k9 z7 {
還記得佛瑞登的月光嗎?
0 C2 I' y; A! _' T. e( q你曾說過你不相信這份溫柔7 w, b0 J, D* r2 z
你曾說過你不信任這份永恆6 g# c( S+ T  X1 v+ O
你曾苦笑著說
& ~* K2 \1 g3 T! }) E你會後悔的
, a. R5 U9 }0 ?, u
, w% B  u8 [6 p9 B) B" T我說( o  U! V) ~; b% U3 y% E
我喜歡你倔強的臉龐& N- o! O  S7 T: B! z$ |5 N
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
. X1 Y# j! H6 d: y# m: k我喜歡你願意為我做的一切
5 \  A, y% X8 H4 C, b. `4 _
. F, L/ S/ K" X: y1 q9 o- K- o你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去  t: ?# x6 |9 r- s
我不會阻止你,因為那就是你
  X1 \* }; I" f; b- E但我會去找你,因為那就是我
! j! I7 L9 n0 ]* C0 m# g% K  x. c0 X- r3 x
找到了要做什麼?
) h# \6 C- _, E! F1 @不知道,我只想知道你一切都好....- d; v- E+ K! P$ s/ m* v8 c( G
_______________________________________________
1 z/ _4 I) I0 X% O老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
2 H0 p) |: w4 e& Y+ ?) i* f: }溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?1 e* o% t5 C- g' n$ Q( s" p6 }) z
! V0 @8 o2 M# S7 c. Q
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
  `3 ?8 T. X+ G* Q8 |  q; [7 k再次表示感謝2 q5 C' O/ N5 c" Z
如有發現問題我會記錄下來的。
* C$ T8 z1 K4 `0 f* p- O& q8 x發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 - T& b: f& T' s4 x
0 i2 [) z( L) ~7 y3 a/ K2 K
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
2 q" ~/ K8 s  D% r( `; E+ ~8 Q8 A6 x' K% \) e
你看,我還截圖了!( ]  v  B! Q% O$ D, i' Y6 W. n
1 i! E# s, G# b$ g% C0 [
! P2 P6 q. C; J( _7 G3 Y+ p7 d) i
; \# u; p* b1 P# f1 ]

( ]5 s! S9 x  ^5 {( L  ^1 U/ E8 d6 n) n. V( K% O4 X/ o1 P

' I# i. O4 i/ R: X
6 u- C: g9 Z) q, U& o
. \+ f6 N8 O" }, i9 Q) K5 r0 t; i/ ~7 G1 C
' K0 _/ T4 h$ I3 u( ]3 i. q0 l

5 t0 q0 M4 ?- r$ V
- A) `! O+ J' G4 X8 @' i' w) @8 Y& r& P
# q7 }! _2 r- z3 |# Q0 N

7 h. H; h2 T6 ]2 k' G+ m
5 P( G( |- K) a) j5 y. r
: `, R2 L/ \- u0 N! ]& N3 l
6 V! ~$ @% o1 J  J1 O5 B+ L! \, E8 U& a+ a0 N& q
& ]5 ?( S- J% u4 y
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
6 \7 K6 N. \! }0 {" G
# i* _2 W% D  E1 R% J, R: b
就在剛剛我找到了....- `4 P- O) b  S

8 ^/ k5 _; O/ m' r7 f看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...2 b% l+ e" Q& x
5 l+ V/ G6 D; W5 G8 F" F9 j
我的心情就像這首歌:
# y+ ^# T  S' R9 G4 p6 N9 e* z! K7 D+ Z, F: b
: t$ t* I" H& g: J  W9 m6 M

6 K  [5 t7 h5 |/ i" J& D; m手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!- y6 f& M& ]) b) s. N) r
: O  `2 w% P. Y& C
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
3 w9 w; F8 c) _" u1 ]
2 m) Z8 J' Z4 b' w7 n4 ?# OThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
4 a4 j  U8 h7 E3 |資料片有了4 O' l2 w& t8 t4 ~. `; b" i* `  J
就等原版嚕
' v6 V; d( k3 {' G, w感謝翻譯人員的辛勞~~~4 d1 B1 j, \4 p2 p6 u* [" p/ d7 e/ l
慢慢來.多休息吧~
; ]4 T0 ?0 m( ?3 }2 c不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60367 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
# q* x; L! T  |( b' A
) }& _: Q4 e) Q0 {& g感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
# W1 Y0 G; _5 O9 ~) V+ V
+ j9 p5 h" h7 |* X/ N. p' Q7 A題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
, N3 [7 P) ?! A+ H) z3 @& N1 i0 |* |& c' F! R: X- M3 K+ a
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
" s3 @. w7 p1 m, ?5 F翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
9 A7 N) E6 c& X如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦* {( P) z: T6 g: [& z
小組人員的努力 才能讓其完整出品
/ {) X! d0 {' t  k& ~* U感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!( N" w# g) O7 g$ M3 e7 O) O
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!# ~' U0 ]- Y( M  K
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。: v3 ]) b3 h' U8 s4 b4 N- b
再次致謝!- Y% f/ [4 E* ^" }) H. @

" T* l. Z7 A" z$ P5 w( c+ M莫森
! O6 X8 o0 w5 d$ y
" o# t1 ?7 \  u& C" X
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ( c; O3 m1 {7 U9 N1 x" G: M! J% r5 R3 [
; v2 E; }" [8 W# L
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?* e: C" Q' y% Z

" Z- v7 y' W' _  I- ^0 s" G: f有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
( g- {1 j( C& W5 |' S不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,; ?8 m& }9 ]+ ^
+ ~) q9 @, P* {6 n& P' {3 E$ n  F
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!2 O  z) _9 V) k! l) C
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
3 Q: W5 k" ^! h$ p$ r2 K% ~! p" W; F2 C3 i- F( H; O: S/ P
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-25 09:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部