奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 26405|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
( w8 I5 v$ I; ?
! H  l+ P2 R" P3 ]企鵝
( }& k7 U* R1 u# x) F5 b% [4 H
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~0 k; [3 O' l" Z8 ?; t9 y
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~9 L  h, t" j' h- w1 I' {& }3 C
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 0 k: ?9 {+ S/ e

. \# z1 ], A- @0 j9 ]$ vBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好8 P7 W$ Z- S3 o/ X
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+4 v. v9 `# {/ b. C( t+ ^
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧9 T( F% e3 z, o" q! w+ r4 ]
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
7 r, ^8 r# o2 @; u6 A; ?天天在M群聽企鵝和老X在說進度,9 I4 m; [' r; P# G3 D6 X9 }+ E# B
感覺這次的速度好快!!8 j5 g, O9 @, s# V
無以為報的我,
/ |  m6 \+ S- t6 R0 J1 k只好多貼一些照片以為報答啦!!!!0 k/ [4 U& x; U5 c7 |5 F
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
# x6 q: {$ J% G4 K# H, o- P5 v5 K+ y讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
$ f( w. V( E+ f在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
4 f! E6 L9 h* I. o, W# D3 F1 X) {0 u9 F8 h
歐.....
5 w( Q7 v& [! M, [. m9 {剛剛起來 就發現我升級成野人了" S9 p0 E% Z- N: m$ `% h
真是令人愉快的一個早晨
8 O& I# @' ?% E5 R那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿0 k" P2 |/ j* k
如果有發現錯誤  我會補上的!!!/ t1 O& P9 M8 U! r( A8 {
向翻譯組至上20萬分謝意  q9 r( H5 a* F
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?% Y" r3 ]( i8 V1 E! Q6 S. y8 {

. V1 I) z# I: W; v9 |  G* T-------------------------------------. a$ o# }2 X2 s1 c2 J4 O4 `
M群的意思是.....????
$ \. g( C" V6 H# @% g是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
2 f& Z# L) l4 _5 s" z; I, u有下有推
$ U. K1 a3 X6 w8 Q下載及解壓無誤
" f# j% Q5 G% l6 d: C! i' g3 L1 t, \9 `, B/ q) E
身為一個稱職的版主6 s$ S8 R) }- ?7 @9 U6 d
當然要以身作則  R# o4 i* S9 ]; o% S4 A
來好好的試用一下
- ^' C, d9 O; S) C: e8 F# g$ n. \) v% `3 j+ @8 l
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
& O: E- a2 {# V9 e. O; M  F3 p因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
! k  }' P) g0 M1 c, X
' M2 p1 [. c, h! a: }出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
2 x& {. p4 @- q( v: I主角的旅行終於可以繼續下去了~~+ T9 N6 g  [$ u9 h7 \

8 F- s, `& G2 B$ J& f; j+ B8 }+ a* A_______________________________________
, ~' z8 k( S$ y- E0 d- g還記得佛瑞登的月光嗎?; T4 ]* b# Y% |% {# `  I7 {5 F
你曾說過你不相信這份溫柔6 I- H; d7 N8 m  b1 s9 f5 F
你曾說過你不信任這份永恆( z9 \; E3 Z( s$ s
你曾苦笑著說
; q: X8 p, U8 p! C! c% R! e你會後悔的: `( y# d7 f8 N

" B) p+ ~6 ?  b  R我說7 J- }3 T/ I& ?: A/ ~
我喜歡你倔強的臉龐/ C! |' a- V2 _( M. h9 C
我喜歡你欲言又止的可愛模樣# f: y" t. S) p% f
我喜歡你願意為我做的一切
2 ]- o$ H* G! Q  i$ g
. G7 M6 \# i5 Y; \( u4 P你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
4 X  D3 Y% x% l& Y. H: V7 L0 h( u% K我不會阻止你,因為那就是你  D, _: @# |6 k- y7 t
但我會去找你,因為那就是我
) ]# |. R. W9 t! |5 Q
. ^5 _, J$ V3 e5 c找到了要做什麼?
  f3 @/ u- M3 F0 Y: P) I不知道,我只想知道你一切都好....
/ s5 |0 s; w6 M2 J_______________________________________________' u  J5 O/ c8 v" }9 k: f% ^* i
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
+ S7 l- q8 U4 a. B; h6 O. X) \溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?* k9 w1 _+ {& F( O
7 u( \5 n9 c4 C! Z# e9 o6 L
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
! G3 J7 w' A, s7 N  H再次表示感謝: r. @  v. g3 _/ ]
如有發現問題我會記錄下來的。2 t5 T) [1 x/ N+ q3 @  p! j" t/ f
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 " e' ]" \; `# C3 a/ n7 J

! Y5 x0 R% M6 \7 _+ r就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
$ a6 `( M1 P) X
2 A5 b# @- F3 ?' @你看,我還截圖了!8 a- H/ A, d: z& P7 C$ a7 @! c& X

/ F, B' F3 a/ @2 @: \! s- j) g  D6 A& P, D. M

* o+ b4 T. S. q- a1 ?+ I
5 H' a4 ?6 r1 k% ]& k% d, X5 V
0 V$ s0 `  j2 z& \6 X9 k" d
& r" i) k1 Y$ T) t
& s. k. B3 z* {8 ]0 {& Y6 `' }
5 T5 R/ f& _: E0 z7 F9 F
% v8 a1 r0 C% E4 ?2 J% j9 y- p: `3 q7 i! ?: F5 U$ h
' u! ]1 u8 y) w, ]7 e: P8 [' I

: f4 Z& j  K. J$ A% [/ x( R/ x" W" b: ]

# k  L- _$ e% R( K
3 n9 T9 s) a3 y8 d3 Q
4 O' x0 o, O" c  `6 ]/ o& t
: K# E# \2 R: `* O7 m/ h$ t! O; a
0 e: ]$ U. v% h% n( w( R
9 C& J4 x3 P0 g' G/ H
* T3 b2 o2 A, |好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

# l! p! w9 b  R) ?0 r8 e
2 x+ U7 V' C5 L8 ], j! {就在剛剛我找到了....
1 p$ A& @! _2 E3 S$ G& b& k' X
4 J* t( w. F$ X' K1 O5 S1 e看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
) j3 i: h0 z3 ]6 ^0 {, [) e) `, M
我的心情就像這首歌:6 Y8 Q+ X6 Z1 R: \- y! n* t
% Y$ w" y) ?( {8 p% ~

! ?( s% I7 k% }2 U, d, Q0 j( G% R- {/ X' D* j
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
& o# H! H, p$ B; E& H, X5 X
) A5 P# o1 p% b. o4 E8 l) Q, d邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
% n$ p* n! r0 ?
# m7 Q3 G) r" d3 PThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~- e. S5 i' @+ Q# k# M; H
資料片有了* E2 l" v( m  y  {
就等原版嚕
6 H5 r0 H! v" q* |7 c感謝翻譯人員的辛勞~~~
( R7 v- k0 ~- q! [4 p/ A慢慢來.多休息吧~1 n) M0 ]- B; l7 L  K) |  E
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
0 @! q/ ^; |* Y' t6 b/ |, T3 q
$ ^( o5 t! {0 L感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 `/ j: }# {( q# t2 q

6 `- ~8 _6 ?! j0 Y! a6 ^題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)6 [. i* L4 p( b) z

5 p- _1 o0 {* Q; g  Y4 i期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中* O% ^# ]( @/ d5 h7 f2 z* w
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗): r5 q; p" {7 f" V0 @
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦/ s) o9 d1 ^/ g: A; Y; s/ `
小組人員的努力 才能讓其完整出品9 x0 m+ B+ _# i2 j0 p1 d
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
- x; `4 q$ C1 |% o非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!" Y% u6 e7 ]' _7 s- p
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。8 T+ l. z7 _, `  D: v/ R
再次致謝!
% a6 N* W- d6 f6 ~) w3 w5 z) ~
1 G/ J, p, D3 b% Q+ K& w" x" i! g  d莫森
6 q# j& r5 \3 }

. q) J8 z5 E; ]某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
9 L) U: o) E+ ?/ h
' e) c# r0 s$ E1 G我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
) m( M. Q8 d% ?8 E- |  I$ N4 u8 a
2 s5 z. |: h) Z* B  |" P2 l% I有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~; L8 a! [6 j, L  u7 J4 O) @7 t
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
7 ~' f9 S) O) z1 r# X, j7 D) F" B
0 o' C: o% S0 i: q% }' K1 a) X我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
$ S; }% V( r6 A1 @; s退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~2 [0 Z3 t  v/ \

: f: ?0 `- p' Z* X$ U& ]$ D+ tps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 12:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部