奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 26406|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。1 U3 X' E4 y7 `

9 B6 F$ I" ^1 X$ P( d9 w$ {2 z企鵝
2 |) ?3 Y' L4 y
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
6 G, o5 j6 B' }嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
5 B$ w- Q2 S6 g% Z! \右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 9 _1 {5 e; F+ i8 _

* d: n! D% e1 y) yBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好! I/ h. F, B, ^( W  w4 G1 ]" |
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+) j: c3 }  |( a+ a. x" G
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧# x7 M5 q+ J5 ?7 O6 }0 p8 Y+ m
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!' @8 P1 v" }, o- N. v3 ]
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
7 r4 ?8 j1 y) n7 i感覺這次的速度好快!!
# v7 W  o- r) O/ I5 ?無以為報的我,% ~* t4 N  C" Y, y' u/ `
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
8 U) Z! s) G1 s, ?" C# y& `* x話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
4 F4 [' c* p+ c4 y8 \1 e讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在% Q7 b% n. K2 T2 P
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
9 H( V: V4 B" C% h: O7 U* D0 G+ v9 Z8 X) C2 A  H; c1 ^4 Q
歐.....
' x5 u  N& U6 ?& ~剛剛起來 就發現我升級成野人了: _1 u( K# f4 v+ D6 ^( E
真是令人愉快的一個早晨5 U( P; j1 S7 j6 U; c2 ~
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
* Y' ~1 |" v& N, J0 M2 E. }如果有發現錯誤  我會補上的!!!& c# [% q* ]8 C2 g: B( S7 I& e3 @
向翻譯組至上20萬分謝意. v9 K! c* C" x1 C
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?: x/ J) _8 g, z* D  a9 I( l

8 {3 I+ o7 e  D6 d) C/ e$ O-------------------------------------
$ T& G  F- f3 u) W! e) ZM群的意思是.....????6 f! ^" A% g- k/ K( C
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享. u7 K- U: v7 H% t2 o
有下有推
- A1 H0 p+ K+ S2 d4 `/ I/ o下載及解壓無誤/ f3 {( a3 m3 @% ]( l5 X7 ?
5 j* n- Y, @+ e, v* a% ~
身為一個稱職的版主
3 `2 l+ Q( D" n/ G- M當然要以身作則
" B4 t1 D' z# B來好好的試用一下5 }1 t( }, C! L. b6 L

& w  f; n4 A# \) C: B- _在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
9 V% r/ q, |' W因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
1 c1 U' [# U4 w; |$ R
# |6 r( y1 e) m; z4 h" F( G8 @出...出來了!!!翻譯辛苦了!!2 F1 k6 b/ F4 f) p- [) p
主角的旅行終於可以繼續下去了~~8 S" s! C  M/ }0 r- J9 ?

/ U8 Z& G4 F8 p( {$ K% Q' E_______________________________________$ F0 `: U; ]2 m5 [1 K! N, M
還記得佛瑞登的月光嗎?
" {7 m+ N8 H- P0 n! ^" {8 [你曾說過你不相信這份溫柔: _: F# ?5 \- ~" b+ i) z) x% {6 A) B
你曾說過你不信任這份永恆* Z! s5 l8 d4 p- w, S  s
你曾苦笑著說" K2 l" L/ g; R- E
你會後悔的
5 o7 b  M, k% D" @
. k& s8 ?1 M& L* I1 m% H3 q我說
. y3 {  o  Z- E5 ?) p" B, M我喜歡你倔強的臉龐
" u: a7 _! a8 g6 r' ~我喜歡你欲言又止的可愛模樣
4 Q; u- z( l8 n4 f我喜歡你願意為我做的一切
# G1 m$ @7 Y/ q! i9 u( g5 j0 t; {2 ?
- b& a0 D3 f4 R$ }0 z你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
/ ]5 g8 W* Z* k* d$ O我不會阻止你,因為那就是你
/ T. O6 }0 ]$ D/ D/ }- s+ g" S- ]但我會去找你,因為那就是我  h9 s4 g+ r& @% Z3 m& u
5 G$ o; g& `9 S# G. H( e
找到了要做什麼?! e# v2 u0 B9 Q  t% r1 U
不知道,我只想知道你一切都好....
3 f9 {: q9 ]* f) [! d+ t- K_______________________________________________
7 r5 T6 D2 h1 j- W7 P* G* _/ r老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)& b/ w. r8 |1 F$ K4 B+ h! I. O
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?* p: {: p) Z) }
* o  W3 i; Y' e2 X9 w/ Q
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
6 z9 D  l5 e* J: C. Y) V' r再次表示感謝
) d% {: h* g; p2 F0 E如有發現問題我會記錄下來的。4 o6 v7 b* V; V
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 * A; X% G# G3 f$ U- V
) z& ?- L# ~' K, Z
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)% I2 P4 e. F' `* f( M% h
! m5 B" E, N( W9 W( B9 j& P
你看,我還截圖了!0 k1 i: G2 k9 M$ ~5 D& O

: Q9 v) Q3 v' D
: E9 ^6 A% I( c8 g, ?6 r$ M0 C( A1 y4 ?( E3 i$ N; K

0 w1 I6 @0 D7 l3 ?4 z
% @! u! B0 Q- `) Z
3 J$ A1 g0 U- a/ K' b
0 r9 l; k4 G) H. x
8 h# H  e8 C) E4 Q* I  N5 v* r3 f7 v

5 j# F) b1 L7 I! [  }0 T9 \9 w, }+ X, t

3 J6 I  H: r6 j& O" n2 h
3 e* E# Z2 F- f- ?! K7 a7 |7 h$ t+ w& g; l- x

: W) L  u- b; [7 Q3 B$ V% L$ P6 g( K3 E5 T
. |  A+ g/ k) t% P& L
& T: X9 q! v; q' a2 Y& q

! f" ^% _. ], i& S) [, ?& ?$ R8 {6 z4 F- ]" h
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
( }0 [* p7 c% q8 Q/ G  m3 i
; O0 h0 U" J2 r# w+ z
就在剛剛我找到了....
: P/ F% C9 o. ]" K9 m* p6 G1 Y# ]8 |* S/ P2 z" ?. j. C) |  p
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
# p) ^; J- x& x
- W. E8 Y! ~" c我的心情就像這首歌:$ _1 U+ P% B1 Z& U" z0 v" M
8 M+ t" m1 ?9 e+ ]8 p) a

0 z$ j+ A& F$ I9 N0 h/ H4 }' S) o0 j  l5 I+ U& U& C
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!4 v  F" D9 y( @6 o3 F2 J

1 x! @: z0 R/ t/ G6 J4 S5 a邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!, L. y. K% x. g6 @2 v
9 d. b4 N; y+ m9 E( A6 j% r  E9 V
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~) |- @% w4 Z2 v, v
資料片有了  Y5 j( G" l# W2 a& f
就等原版嚕
, v4 s; d) {# a感謝翻譯人員的辛勞~~~1 p8 E* f2 J! U5 s- w: H
慢慢來.多休息吧~/ x  U6 a" @! n9 a4 \1 P
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。6 s+ ^! ^9 c3 t% {/ h
% f1 I& _! r+ D% C  ^+ F4 L/ t' W
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。( l2 `, {, D6 o, J7 I8 R0 {
& k9 d/ S) J8 A: z  }' k" u
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)7 a, X6 v) V$ x! {8 g

8 W, `& \2 h- J1 O. g期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
; T, @9 u8 d0 Y; b  s8 w; O7 G翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
9 R0 b0 y- i% j/ \如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦8 T0 {9 C1 V' H4 \  X' _' J
小組人員的努力 才能讓其完整出品
- B7 ?4 j( v9 r  @9 j) p感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!* w, F% ]( y( G
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!7 n. M: M  j& P9 t2 [/ S* V0 G8 B
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
# U( C) [$ Z. q- u$ V5 g再次致謝!) J1 i4 I0 w# U4 p& Q5 }; M

1 X1 d+ `7 g) i/ f莫森
7 }  {$ J+ n# M% J
& K! `, }) I! N- Z, j, w
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
+ V  {# ~* N% P
3 d5 v7 x! }9 }1 }6 L  J我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?$ j6 G/ ?0 Y/ {  s

3 ?) }: H0 U- B# Z* q; \有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
! v( c+ S$ A+ R! A, n# M不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,* h2 s' ]+ {2 C/ o3 Z- i; x

. A$ J% D2 U8 O# D: V) A我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!9 i, A. Y0 P/ k- t7 S( Q
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
8 V- [8 b- o( k2 A6 D4 @$ N
- N8 a; u- m& m; C& [6 L8 D" ops: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 13:00

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部