奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 26340|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
0 |" Q7 F" F$ r! T% p! ^/ s+ |- k: n- [1 U3 y- P8 ^
企鵝

' F. c6 Q; F0 A" t! m3 Q, p: ^
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
) p5 y1 ?& N6 r6 ~& K; k+ I2 I% i嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
8 z0 d# C0 L% _% ~右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
' B- h( i6 E9 B2 H6 z: w1 q9 v6 {# ]0 V) g) C" K
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
( p, P% k  _& b$ f要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
& q1 k( W- R5 j趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧- l2 A  N4 M+ p5 E, \( V' z
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!7 E1 \& N  _" K$ W# A- u
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,- t7 L! G+ Q9 R
感覺這次的速度好快!!9 M0 _' F  T' g3 j+ w3 T
無以為報的我,
, O, N; b8 |/ ]; Y; P$ B- z只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
+ C5 C9 L# ]9 M) R1 Q8 w5 O話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
' C9 c9 E: l) \/ x讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在/ w; [- m$ \9 t3 L
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
* }( R+ i  [, d6 E! j# L
: O; H/ |2 ~* e! \8 _' J; v. h0 Q" w歐.....
# Z0 ]; V5 {6 N9 `剛剛起來 就發現我升級成野人了! G+ i! q) g5 W/ b' C7 n
真是令人愉快的一個早晨
0 p4 S! m, Y$ ^5 N# e5 J% g7 g那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
# X/ j( D+ s. M7 `& I& }  r8 G如果有發現錯誤  我會補上的!!!& z/ w5 l+ I3 c  P, B: Z9 M+ w) p6 }
向翻譯組至上20萬分謝意
6 A8 x% B$ W" I0 o7 J' }" zps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
  [; u7 q: F8 ^: k) O& T( @9 Y% B; A& s) h
-------------------------------------
9 h3 U) M. L7 K9 K  N+ BM群的意思是.....????
$ g; u  b. G: l$ Z( q5 [是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享: p, `+ K0 \/ O2 c
有下有推5 D! B  A. M5 h) o9 C
下載及解壓無誤+ h; ]/ ^7 e8 e( _# H, G3 f1 n  N/ }

6 R9 |5 [& G) \+ k身為一個稱職的版主  s- c# t- x8 Q' K4 i) t
當然要以身作則
4 O2 Y/ U* K+ l& H* K來好好的試用一下7 Y" @1 q. K; s# T) [7 \: j4 L

* l5 w8 e  u7 I- _' t% }+ T1 e* i# z在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
/ K& m/ I4 X7 D因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
( g: h0 ~: s" M+ w3 R
* r; w/ u/ o- G8 P7 N. c出...出來了!!!翻譯辛苦了!!2 J* A5 M: p7 z* ]
主角的旅行終於可以繼續下去了~~+ f8 }4 `6 ^% y. D) ]
2 z( j. z' ?; d+ u4 e  n" S& |
_______________________________________
+ ]4 y/ W+ G6 ?6 U還記得佛瑞登的月光嗎?
" q2 P  B* i" C3 n* i你曾說過你不相信這份溫柔
  j9 I/ [6 ]( C8 H& c8 Q% r你曾說過你不信任這份永恆; i! d0 h0 [1 t% ^# |9 U
你曾苦笑著說2 H8 {1 H/ o2 [6 Q! \, l( ]' E
你會後悔的
3 c6 A% A. J& Q0 j5 k; a- _2 G- B1 d$ {  M$ K0 O* G% o
我說
7 j) b4 ^% ?% C" a5 T我喜歡你倔強的臉龐
& ^/ U1 a) V! E# [# S我喜歡你欲言又止的可愛模樣
6 u' y1 s$ i) b3 N6 q3 d3 I7 k# o我喜歡你願意為我做的一切
" T: t, }: d+ m4 L6 ~2 b* Q4 |; h
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去5 a( G: o/ c" g0 h0 w5 ?( f
我不會阻止你,因為那就是你- k# O" }: |) ^% a% p
但我會去找你,因為那就是我
% N" k8 {/ _4 g  b! w8 j% u/ Z& t" j3 S0 H- |9 H" ~
找到了要做什麼?
8 m& V* D) }9 u! U# V/ r不知道,我只想知道你一切都好....
0 `5 T) O" `  R- U) D$ V_______________________________________________
7 H' |( X5 f( U0 h老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
* g, H) d# S: i% f, k: F6 n; k溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?/ Y. B  T' I" G+ e
3 s, j9 \6 W1 P% [1 _  j  f
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
, @  ~- x$ Q6 K# D( l' J再次表示感謝# r& K; Q3 z+ J+ j( E/ o% O
如有發現問題我會記錄下來的。
7 M  g0 T% J3 Z' _# j' u# n+ h, i2 O發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
& Y( N: c* B  L3 {8 Z1 a# R4 K5 H% d$ h2 m
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
0 g. ~: c9 P: s* U9 h- X- h! g5 K5 r9 F5 d7 n) V$ ~: P8 {2 z  D( ]
你看,我還截圖了!
  {6 K, R4 N. @! X$ g% B/ k& H. H. g( o" `1 x; p% C% F
* ~5 P7 i5 b5 g3 `. B0 e

3 i. P, }. S2 G; B& D9 g+ [
1 T" K' Y6 `+ ~: n, a( K/ J* g* _

0 x9 L/ f. N1 N9 V  ]# M: }
% a% B# N# F6 L! Y0 ^+ `
1 i; p6 {& s1 J0 @% U! I% v4 ?: a, j3 [8 n( a5 L3 @+ y
0 E6 s% j9 `7 S8 q! J

# b% T. S( K7 A* [$ m* @- C- X- G! q0 i+ M( J) M; l
  G. f: i8 @( M0 _4 ?3 m
8 e8 X6 f1 ?; j7 P

4 d7 `% M$ I2 y  e0 Y. E; q$ \! ~: D4 Z: C; ]! k3 p
1 P: P" T5 {8 P. }

- j5 d, R  T! W0 N( @5 }# `
& p) X* i3 Y/ J6 b2 D6 v
. O; S4 ]. |  N& n. B; I! a& ?& K% h好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
: \3 P. Y$ U/ h# |6 l/ ^6 G
. _' B0 ^) M7 f/ t
就在剛剛我找到了....
9 m. R/ e- j3 b* M2 G5 D8 L% z$ S7 \3 B6 u! m( x
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...( p6 g3 i% F! {+ B4 K

$ L7 O; R/ {& c# g- F, c8 y/ p我的心情就像這首歌:
( z9 H& B6 l# }9 W
8 [- d' z& I7 _/ ^8 O( ?& V" o9 }6 H6 B5 z5 i

& x8 y+ k* M( N- p% \/ @手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!5 g' I% q$ B* _* q: B# E9 ~9 w9 b2 `
: [2 n' m0 p9 A
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
4 a  g& R) g: K! I+ _# N& F2 ]
1 q1 b3 B$ {3 S( }; h7 j1 jThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
# d- h4 g3 D1 v& x1 d資料片有了- @) C$ E+ b6 ]2 k* I9 v* [
就等原版嚕; ?' }) N7 Q# z4 U4 D6 h
感謝翻譯人員的辛勞~~~
& D  V- @' }. I& U! P6 r7 |2 Z! N慢慢來.多休息吧~
* v6 X3 g  l& [  _0 v不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。$ O4 {' m/ [# J7 G
' H, j" w% e" ~
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。6 z. ]$ x5 \9 S$ Q: r  K

3 i" s9 I# A' X: `" T/ i9 C: n題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)& v6 z; y& x  A
! L9 Q- g( H, F+ m
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
) P9 L9 q- G+ k5 U3 V翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)1 d* B% Q$ n/ N0 }/ r
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
5 I9 R$ |0 ^  {- m小組人員的努力 才能讓其完整出品  ^/ ~! N- H8 l; x  ~; S
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
- V0 G7 J+ E) H; |( p5 K: N4 U非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
: o* I; g) @) Z, p6 E% s  k覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
- ^/ T) c  C# e& ^4 G# K- J5 f再次致謝!1 l6 Z% Q: R$ G# x* w

/ H! O9 Y8 f% k  A" j莫森
  I) W0 `, W9 n, @( v; \  s% d  O
9 M. @! z2 Y! z% x5 R- }4 x7 ^
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 % U& c8 c+ [! V; r4 s+ G
& I; U- \: V4 i& Q1 g* I
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
. m5 j) f# e5 l1 ?: b0 a3 b
" u3 _8 X, d0 Y& O. i/ l4 |; U有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~" V% C! ?+ p1 U
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,; u$ r8 z) z% U# O9 y( G/ R6 q

3 O( N  `  E- r3 u1 R% g4 b8 L我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!" k$ n  a* C1 [. \+ g. ^
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~$ d. j5 M2 F! T+ f# B! b7 R

3 o. v' A9 Y  f  O3 m% @ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 01:51

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部