奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 25822|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
7 {5 I- u  |; F) X4 T2 K1 \& B9 w4 i5 n8 k. ^) O6 c* V( E6 X
企鵝
7 T, J' Z/ A2 l% I" m
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~, r- _- \* n( s# p; @6 ]6 ]
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~8 ?  b; b6 [5 d  S7 e, z9 e4 s7 J
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
9 D4 b# e6 S9 R5 ^9 J6 a  ]; l# X8 ~5 @9 Y5 W; p( n9 ?
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
* U# o3 t1 k" e% f; c: g要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
! S' Q1 }- t2 ?, D' J+ O' M趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧0 h, u. L# R% K! Q9 a! s3 W  u8 B+ b
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
. l* p& K: I% T# `天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
2 ?+ \; d# F4 r6 t3 A- J感覺這次的速度好快!!
/ U$ ^; i1 m9 \8 |' V2 D無以為報的我,
$ d+ q( H4 U4 v! K只好多貼一些照片以為報答啦!!!!" G  Q& e) Y* U* E# c
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程1 Q: Z' g+ Q2 l& R" s
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
% J, G7 s0 J3 f+ I4 n在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
8 m/ Q; d- m; [- C
, C6 j7 `$ I  h$ m$ a歐.....2 }" H# u9 r; ~( f0 {
剛剛起來 就發現我升級成野人了& `+ N% I) `  X+ ^+ y4 e
真是令人愉快的一個早晨
. c+ T/ `" F9 V: s4 R2 i6 d那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
; T; q( L) ?! G# _5 J( w如果有發現錯誤  我會補上的!!!- F* [1 d1 V" K% `" g) _
向翻譯組至上20萬分謝意) l0 R( e1 K/ E3 a5 _2 ~) U6 G
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
- R7 n7 u1 d" M4 J1 T9 G& _2 O0 M4 L& J; t4 Y* `
-------------------------------------+ J. A: U2 P8 |1 V+ z
M群的意思是.....????
) l' u0 m! u6 o2 I5 e% c是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享4 ~+ ?1 ~2 |4 o4 |1 A  v2 A
有下有推
- a  t" L! v$ l; j3 m, d- a# B下載及解壓無誤
0 P* f! w' R; q8 m7 O: Y) Y+ M
! U* s( J- g5 v2 \& u* w身為一個稱職的版主" @+ Y7 j" C- n; d% `4 g6 R, Q
當然要以身作則1 F0 h6 n4 F9 \" Z% I6 `; `. W
來好好的試用一下
- J& K/ A# t5 C  V9 H, e. X" y: F: J, c9 y
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
/ j9 c( V1 x; O+ w$ i因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
+ j& t6 X5 b2 X( G2 J; \/ n
  H- Y) k" y' c7 {9 Z) V出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
- r# |/ w& `9 s7 k主角的旅行終於可以繼續下去了~~8 ?) Z# p4 S  ]! W
4 i  f( `; H& @! a; F
_______________________________________( {( [& @0 U0 ~6 P/ z
還記得佛瑞登的月光嗎?
7 a% y1 t/ I9 u! V! o你曾說過你不相信這份溫柔
: s/ V8 s' Y3 A. k" Z你曾說過你不信任這份永恆  ]3 m5 [7 P; Z; u6 G. I6 R
你曾苦笑著說% D# g& ]" ^& V5 ?
你會後悔的6 A3 h0 G! d/ o1 E: I( H7 `/ r

- B) W, |% V; R  R% X我說
( W' w0 W7 z% i6 B3 b$ \我喜歡你倔強的臉龐8 e+ q7 n! N7 O" C
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
, G1 V1 x7 a8 O% d  n" l我喜歡你願意為我做的一切
2 x7 e; N1 F$ ?1 J0 G
: `% T/ |0 g+ t2 O# C你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
) V2 M3 B3 F5 v7 C我不會阻止你,因為那就是你, A0 A8 q- X2 C% U
但我會去找你,因為那就是我4 y1 J+ N7 y$ Z9 Y

9 H1 I( U+ ]4 w0 A' i$ X找到了要做什麼?2 p( E  w4 L/ |( T! ]1 R- @
不知道,我只想知道你一切都好....  T' |9 Q1 f2 m/ D6 u: V
_______________________________________________
2 W% L: O( n  F& L老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
7 u: U: P; `9 g% l* a溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
( O& d8 ~4 J1 H4 l8 a' u2 z7 z8 y7 A# ]. F  \+ T
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
+ A/ l& f- c2 C% m再次表示感謝; \  |0 ^: y0 |# N
如有發現問題我會記錄下來的。
, s9 A" A& a! K/ f' E! q! t+ W) q發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
. j9 F0 @% H, |" e/ H
  h+ j8 ]/ ?; l( y: N2 t就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
  J4 B# j5 c5 H
5 r7 o% y: |& L( j7 G你看,我還截圖了!+ Y, Y; J' q" J, O: Z
  C) f6 V9 q# w3 b; V5 d+ r
+ {: m  L) z6 w+ M2 C* Z+ u

5 s2 b' ?% V5 |1 U/ [
4 k( _% q  W/ ~' N- A3 n$ s
0 c1 z! a, ]" H' c( [0 ^  L. n5 J/ x! d! O- A6 V0 ^4 X! d6 b
0 C1 ~$ }( A& m! Y$ d5 F
4 ~( e: G  a- c) K( I, s& ]) i
9 @4 p4 f& w. O' ?
3 t. ~0 @6 `! s' c$ \- L% d

- u: a. ^- Y# Y( g* {2 \/ n: F& `/ F! V( O: i, @, y+ y8 |
# }0 `+ l- m1 I3 Z0 A
1 K# `- i% A1 B! ~6 q2 g0 @

/ q( `! g- u; ]. x4 \
! |: w2 d1 y# N0 u/ m' T
) ^; u7 j# F: M& U. [# j# r) I4 W+ {8 a

: n! T: W) X9 P( ?2 g
/ _5 C8 i  U1 y好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
1 E% o# K0 o4 M& `& L: F
# P! ~  T5 J% H# }9 r& y6 P
就在剛剛我找到了....
7 t, A" p3 ~9 x6 o( G
& D4 C' m4 P; U9 S( z- l- J2 s6 B看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
2 f$ Z3 n) n. a8 d. X( B2 L- q1 k+ J8 u' R9 t- B1 W+ N( I
我的心情就像這首歌:* j. c2 Z/ q( e6 u
+ N" T7 f5 H$ n. @1 \
* z$ j  }" J* S! h+ i

) _$ q5 g% J8 z手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!8 O) \! [1 |- n/ o* T) Y6 S; O" X
9 v. {3 H# K4 S7 @/ W
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!+ \( U& `0 b$ n" Y6 \  G' e
: M: e" [+ Q" M; D: [" u
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~' Q5 e+ W) \( _. A5 P
資料片有了
+ ~; U% ]% z* r. d8 P3 s就等原版嚕* w' c2 N% o8 ^8 C+ i4 s6 V
感謝翻譯人員的辛勞~~~( f$ K/ R* M# V; Y) D1 U2 d2 P
慢慢來.多休息吧~
: v" C* S, E5 D4 E& R4 F8 c( E不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。# t3 `1 w8 @$ L

3 C, t9 R$ m" N& u9 {感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
7 c  D- `" J7 p8 {' U5 i% O* q
- ]1 E0 P1 h: X5 i3 _  a1 F題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)( s# J. y9 B8 _# ~' t+ V

, A( P: L+ P5 P8 C期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
6 P! g0 Z0 l7 G$ C4 M翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
* o+ V& _/ E, T0 E( t如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
1 G) h6 d& S! F& g小組人員的努力 才能讓其完整出品: z, w$ M9 A! z( I! E/ V9 Y) y
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
5 W5 p2 J- T( B非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
0 J2 N' W9 |$ i7 l2 `4 R覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。- `  W7 {0 k1 F7 y. e4 v
再次致謝!! r/ z: ?5 C* u' y" m  l& i1 y& n" P; j. w
  u0 M  E1 m" v8 f( ~* e* h% Z
莫森

% C5 u% j/ x* I9 z5 |, d) @- ^  s( e6 G) \; [7 k
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
  ^1 ~; u  S5 [& _3 ~7 F  F/ ~  F2 S2 N  T/ m" X
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
3 S7 W$ _! a' d, n- g$ `& R/ }, q+ m  _4 P7 R6 I2 E2 H2 F. M0 e+ F( Q
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~! X/ Q3 ]# U6 i' P7 P
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,9 `) ]4 w; C; F! ]( Y
6 t: W2 {) F% X, ~4 a9 i! X
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!$ \0 i: @/ g: w1 h/ t9 ]8 }+ ?
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
% }# Y+ ^9 K# {& M* M9 d6 Z+ g) F- M2 h! p5 N
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-27 09:39

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部