奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 25828|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
' _5 }) u" q3 p( i9 Z% ]+ C" Z/ ], ~, X$ Z
企鵝

/ {9 P/ ~$ J5 p$ f; s
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
9 f1 `: `5 r! F  y6 Y+ F) f嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~! V' p: X8 X3 `( m  J
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 4 |, z9 i: ~, o

' w  p' j& v% Q* L  UBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
8 o6 j/ H! G6 l要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
, l5 J* O" L; f7 `0 }! ~0 R趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
( c  C8 f4 f* Z4 ?序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
  f  Q+ H: K6 ^天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
7 t2 C: ^8 T, d& f! k4 N$ y+ U$ L感覺這次的速度好快!!
& U  r8 ?5 b0 ~2 d- s+ b- y) E無以為報的我,9 G& e/ P/ h$ i7 V2 N5 m% U
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!$ I1 z* i; I9 N9 h
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
$ @; V- J& p; V0 x讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在* d: B& ]1 ~$ T! ^' U5 s
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
( k+ h; f2 r4 y# x; Q) O. J: @! l0 F5 x* Y
歐.....! L2 Q& c- s% O' S
剛剛起來 就發現我升級成野人了
( t3 K) b- d: a真是令人愉快的一個早晨
$ S( }3 j+ b% d0 @& m+ U2 e7 G% L/ v那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿. J. _- E/ H1 q0 d8 _- }
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
& F% P5 [3 w' m* q6 D$ [1 [- \向翻譯組至上20萬分謝意
5 g: v  U; x5 j# u% pps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?" S; @1 ]* `+ L) \( g3 I9 m2 n

* P  L% E$ U) i( ~# E-------------------------------------
$ R: w( T" ^# IM群的意思是.....????1 J+ H; s, m' K5 J4 g
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
' l: ~( Y6 b+ i  L% V0 \有下有推7 _1 k' P* {6 X
下載及解壓無誤4 Q& f0 a& [+ Y0 Q* @# |

. _# i) I7 y5 R$ B* g+ Q身為一個稱職的版主7 B- W( G: U- g% p" H- M
當然要以身作則
6 H0 f+ w+ y* M& C- o+ k# B" ]2 r來好好的試用一下
- v$ T( [, j4 `& e9 ^3 ^; L  r
$ g$ U$ s$ k. B0 ^! [: F6 ?在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
$ s. a2 Z5 h9 R! k因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
* \- u" L6 l" Z: J3 ~
7 O1 h  S  ~3 T$ f/ O0 i出...出來了!!!翻譯辛苦了!!* E4 m7 g; q' N5 ^. q; ~" O6 k' x
主角的旅行終於可以繼續下去了~~. v5 X  ~6 t4 e; `
' x( O* }; s* p# Z4 w
_______________________________________
1 F7 ~9 r. n# U' |/ I還記得佛瑞登的月光嗎?
) z% q8 i  e% g5 e% n- D7 n: _你曾說過你不相信這份溫柔  ]/ G! x' Y6 H2 m: J, j, t5 i
你曾說過你不信任這份永恆1 M% e9 r& D- K0 R' I+ G
你曾苦笑著說
. R  V! I: W; t# v0 F你會後悔的" J, s/ q0 C5 @) F5 m

- E- K! R6 L* h0 T2 y# v+ T. P我說% c( Q9 Q( b+ T5 P3 |
我喜歡你倔強的臉龐& l4 M  S1 Y9 q! r5 Z
我喜歡你欲言又止的可愛模樣. p- k, a  y. @# {
我喜歡你願意為我做的一切! b+ n4 d  o8 s$ A
8 `- r9 r) m1 y4 C
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去4 A  T& V. E0 r. E9 c; _! D
我不會阻止你,因為那就是你
. R! W, @! h1 O5 Q& k但我會去找你,因為那就是我( Q0 h5 F# v( M& ^" a1 u

4 e. v; O& g( t: w6 @找到了要做什麼?9 F* }( X5 }1 }2 X& u: h
不知道,我只想知道你一切都好....+ N& }# E# [0 w, p" D" E/ p  S$ q
_______________________________________________
: n; @& V; ^) l老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)) R$ h0 O- G$ H! w% {
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?" v4 P9 G' ^# T* _" k! J' N

5 o* v  k8 @/ i8 j(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。" z0 n. y3 }8 F, \
再次表示感謝
" C# K  t, n! L. c1 y# _如有發現問題我會記錄下來的。
) e/ z. \. c2 V+ u7 r發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
. V2 E/ ^' c% z& M# ]+ M0 `' C; P" ]
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?). H% K8 k% R6 c! o; g

$ `1 W+ @  \% D( ^1 V' E* j你看,我還截圖了!
1 P- s2 o7 I3 A! R6 R6 h" ]/ U8 z& {
/ y& Z: y- {2 B7 H% m! q
- Y% l9 A+ z8 u7 S. W  |8 ^1 ]+ J( K( A) P1 {5 t- X* k
2 m# E3 I. _3 s6 O7 B5 _

( q' U' J- B8 v- y' Z: Q% d1 Q$ t) {* l( A+ b0 F. M+ `
2 i" p6 r, ]. c, X7 r
, t- O+ `: y; C8 w$ P

: \; ?: N* U* _8 x# {7 v) ?& f# v6 `% P
% W" {, y: x  u- H5 t4 W% {3 ~4 [1 q2 F% i: @5 v7 e; B' s+ M
: y: ?1 Q, Y3 `7 |
' o" N, ?: l1 v% p1 x- a) i
6 W2 @9 O$ E  m; r

  ~/ a) L; h2 }2 f
: `& Z7 l. ~* K* b. w0 L$ J7 X7 f/ O8 u4 k6 W2 E9 K
4 V/ O! G5 C( M: b+ k; c

! l' J+ N/ M9 u. X
. B% n3 X; Y' _. F4 z好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
! G- X! ^! w- j: t! c

  H+ Z) e" o6 q% `就在剛剛我找到了....
2 M. X7 {$ c) o3 M
, W9 O# I  R  S( b7 e$ v看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...7 @4 X4 e4 z; u( x

) ~; \5 v/ Z$ b3 n我的心情就像這首歌:" S, ]1 ]6 m; C' W  }; P' ^5 d

2 ~6 g; H7 v% p6 }" z1 N$ R! }* B4 m4 J2 U! [  N' M6 Y& Y9 i

2 Y. s7 X1 @; i: Y手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!* z' C& O! u; }" A% A6 V1 n# w
9 r: K' r! n4 z% o# A# G- r# R7 y
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!0 u* d& G/ q% q* P. s  J
. R& _- p- N2 D5 u" o
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
/ J8 E' a* u! M; ~7 N" @& Y( _資料片有了1 v# j5 x* Y: n) o
就等原版嚕/ o! o. r2 Q6 E/ e0 B
感謝翻譯人員的辛勞~~~
$ i& x& W, j' \% o% ^. }+ U慢慢來.多休息吧~
$ h. f- M* Q1 P2 x. O. O; O7 M不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
* C9 ^0 n1 M! c" d  u% o6 B+ M0 ~3 D* g' I+ V, Q1 B
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。$ S+ h5 b, J* `# T

# p, O3 A' G5 M( g題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
. g* e3 Q4 w- `) x
; Y7 ~) d1 t7 c  i期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中5 l5 K+ E6 P- N0 ~
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)' p+ k+ c: K0 ^, z) U
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦* v0 c1 w2 ~. ?
小組人員的努力 才能讓其完整出品# X5 Z) @+ w9 q! e7 E* r
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!3 A' M9 @  @4 T/ R% J
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
- p/ w7 S8 a. R  G) i覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
; g! P4 m! p, L/ D% _4 ~* @- p再次致謝!
0 M, y1 A$ ]+ [( f  P2 G4 j) O1 j- j, O' l8 T
莫森

3 c- |1 m5 _/ A/ }$ Z/ ]0 [  b
) ]5 _! f! H1 Y某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 " m$ w0 v( p  b1 n0 [* p; E$ g
) G4 f, m* ]# u1 C( S7 e
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
' y. o2 z; g9 j8 ?$ b$ S" L/ i0 [: e* R' w/ u; H
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~; h% @" f& Q1 _& I% Q' L# ]
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
( z8 \  }# Q4 o4 C, L
+ U: n1 S5 S4 Z! J7 o我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!- \$ \- [2 F; J
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~9 R6 n- l) a0 M! y. V9 Q; w) d% \
; @  v4 S. C  P
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-29 21:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部