奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43086|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1678 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。3 A! V8 ]) O- A

" f* {' T  S( T企鵝

" A! t0 I+ u. B4 a# M* \/ o
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
* w4 S/ T: \5 Z6 K, t, b" D" Z嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~3 H! t  J$ ]2 b( }9 c
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 4 ^" d( h( C7 h+ f6 q$ Y( q2 G

% E# K( _4 W; [" JBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
% Y7 m1 \- ^0 I要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
: j- n: S6 T7 N3 ?/ [; Y" g趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
1 V/ ]. w+ d  H* K) X序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!( l7 r/ M4 w  z/ h3 A: u
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
6 ^, r, x' @8 p2 r) j感覺這次的速度好快!!
7 P( O" ]9 o$ \無以為報的我,7 t, E7 I1 b) ^- J
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
+ E4 U0 ^  H# \8 c) X  F, @6 j話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
4 [, @8 v! A/ q! W: X讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
3 T6 z2 }4 {9 u) {7 e) L在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
, a$ ]0 I$ t0 C! ^7 C, x' z0 F
. D9 c" \3 f+ @5 |, h* R0 E歐.....& b! z- O! F- V* @- w
剛剛起來 就發現我升級成野人了/ ~, W2 b7 }/ d: Q
真是令人愉快的一個早晨
* e! N& a( x  A* v那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿6 D9 Z. q5 a6 C5 H
如果有發現錯誤  我會補上的!!!9 z# O% W) J; u9 @+ M' j1 C
向翻譯組至上20萬分謝意
; c! R+ V0 S! ]3 A# u- Jps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
2 s+ I/ q( G/ o5 J$ I+ }" v* N, ]: \
-------------------------------------
4 S# j  Z6 z% ^M群的意思是.....????( K" E0 N- O$ M! {- Z# y
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享9 ]# f* u& y# f8 @7 M! x8 ~2 L
有下有推
* u; R+ z. B% {$ K0 w$ p1 c下載及解壓無誤
( H3 |( }+ P- u. H: j" s' y2 q  ^1 I
身為一個稱職的版主
6 H) ]6 s1 A+ M- _- Q0 q當然要以身作則* _4 _" M, o) j1 D
來好好的試用一下
8 z( a  o- \/ p& V* B  d5 F' f' n$ _7 ~( ?! v6 c
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
( f, ?* H$ J0 E, g; S) m( {4 w因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
% f/ a* _' S0 c" D+ D* t
' f. Y% F: m. @7 ^8 A# K5 V出...出來了!!!翻譯辛苦了!!& {6 d" K! i) y7 \2 t$ f
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
% z; L7 l1 i3 A; H
& K* ?& C+ c# K: v6 s* q! a_______________________________________5 }! x9 t# b% C% ?, v( Z
還記得佛瑞登的月光嗎?8 C, y8 F5 S- b3 H( F* L
你曾說過你不相信這份溫柔4 I6 S0 \: a, v+ l  I: \" R9 X
你曾說過你不信任這份永恆* [7 M% ~* V) b& F2 j& Q$ |# T
你曾苦笑著說
! k7 i: ~! @( i8 I8 ]$ n- o1 f你會後悔的
( G" L5 }' B) T: G( ?2 x# b% H& a6 W( @' J5 a0 ^3 C1 i
我說
3 d  y# h3 o, j  E; a* M% U; f我喜歡你倔強的臉龐
( P0 I" G' U/ }我喜歡你欲言又止的可愛模樣1 T( }: F, q! j1 e0 s, I! c$ Z
我喜歡你願意為我做的一切
* h' A) }( I) r4 `. _1 M5 L8 n5 v1 a& k! b) d( y
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
; B6 W; X8 }- s4 \3 B# o! z0 ~+ b我不會阻止你,因為那就是你
9 I3 M# V3 h- T( [但我會去找你,因為那就是我
4 ~2 O/ l; m1 `/ ?
7 y2 A: F! p, i$ r( L4 \: R找到了要做什麼?
7 w. G4 F/ n) {6 u不知道,我只想知道你一切都好....
, y! y& y! T% k$ n9 t. p. I. u_______________________________________________
. E: O$ M7 h0 `  t+ o  ]4 H& s老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
) W/ n5 \- o8 ]2 s! ?7 P% r: h溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
) z) \- p" J7 o$ w8 l, i
) B$ R" Z0 h/ }: S/ R(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。  {9 l5 D9 T1 |5 G0 M) g
再次表示感謝* b+ K9 ?3 |4 ~0 n0 U; f+ m& N
如有發現問題我會記錄下來的。
, m% l7 r. ], Z. `# K發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
9 _6 n8 k+ e* e& p: V5 A: C+ w' B- w: p7 \) h$ Z: X4 `
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?). ~# y# t+ J& @/ m
7 M  P0 R; ?$ Z
你看,我還截圖了!( }3 h! a4 I' W7 H- g8 ?4 R
6 ^; @2 ^- y5 S+ @7 m/ A6 j
% P4 D7 a( U; G. E, I

" U$ B& i; R5 R$ M% m- t2 Z; H1 Q+ W+ Q  w1 |7 L; r; w, Z2 ?6 r$ X

' R2 m$ u  Q- [7 Q7 G" W) P) H+ P* E! @. X

; w9 z2 @5 i; h
3 Q+ q( ?/ y) h$ }6 ^% C( q/ _
6 t5 H+ n+ V: n7 ?' Z5 X
9 t) i( G% @5 O! t7 j( d' V  B: \, b+ k1 m* V
7 T7 D5 ^! |7 ~, P; e8 d

$ T: B  v8 {3 {/ a6 ~7 u* y+ \
+ ~  g/ X3 B+ X' [8 ?+ D' s2 {7 S( r. e5 J- Q2 _* u0 q

) g' L/ M* Q. w" Q; w4 T4 g: v3 I$ T8 e
! I3 [- _5 l. v- e+ ~

! L2 q! N" M: ?: o% v) @% _: g- ?& }% R+ F3 ]- k! z2 d- L
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
; Z2 Z$ W2 d* z- N2 T/ X

3 G' q6 b. s+ S) z1 r就在剛剛我找到了....6 G6 |' @  Y: P/ a( g& `/ u9 `

$ h( S5 J+ @, s' K0 @& Y' o看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...) p0 [8 V6 y! a- u9 W4 ]5 _# r- p

, u5 z% W5 e0 K: J. N$ f; H我的心情就像這首歌:4 G) [9 C  I% n  k0 l
* p; S2 C, f6 H" T4 `
" K3 V3 w& @; ?  E

- w$ B. n; @1 ]  D, `! H( Y* a" e5 T! N1 T手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
# l% U" Q, f: E+ ]8 P3 m% p6 f
4 Q+ x  O2 v9 Y$ x1 w5 I邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!) s' U9 {% K( D$ g  K* b
; \6 T0 i) `! d2 p# X1 r$ a
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~9 Q: v+ G6 y( @: F& R$ @6 q4 C. b
資料片有了
9 u, F7 k* E9 m8 A就等原版嚕% d; j& l. a3 k6 e' Z' O
感謝翻譯人員的辛勞~~~
6 w5 k6 g7 Z* Z2 g慢慢來.多休息吧~, C: f, u2 t" ^' g. ~
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60715 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。0 W3 U6 T! q7 e; D: ?

# g/ V; X4 m3 |感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
3 [! ~( J$ B( _* W. T% r% u2 l, S2 ^% D  \; S, P. M4 }
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
2 p2 [; ?9 A& @3 o8 t5 p/ A' ^, I. Z. `) e8 n& D$ I1 L
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中" Z3 K$ T3 K7 y( ?4 `
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
$ l$ c% Z* w& K0 |; ^' i如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
) o7 G" T3 s4 G) _小組人員的努力 才能讓其完整出品: e* |: t% ?0 _: N1 C& J" a) G
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!' v" D* M& f" ]6 u4 I0 J0 a
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
( B4 [- F2 G3 X9 _. f. ]9 g覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。& K9 T* a% J" F/ p; r
再次致謝!
4 ~! h( ^$ R& H; c+ A
6 M" a  R6 ]+ `  B4 s" \莫森
0 X+ I. p& }2 x3 f, ?: j. i

5 W3 V( \8 \* I4 E某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
+ b" f7 A( P0 l) W) ^$ O# Y
/ Y8 K9 P3 s# V我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
# s5 f7 h5 }& l
; l2 W6 o% v$ C2 @* d& m有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~! |- L$ x4 e4 v/ `/ g% M: C
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
# w" R  @8 i+ x) C
/ |" c: L* L( c5 r7 a8 w$ _5 g* }我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!6 i! \* ]# e4 f* ^; m: @4 w
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~9 c/ q' O3 Q; g9 j

/ r  R7 @, M9 R" m) Z7 D6 M4 b! Yps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-21 12:33

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部