奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 25749|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1540 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。8 o% R1 L. a* |, n

  |7 y& z$ z2 S0 z, ^9 P0 T& W企鵝

$ ?: f: B3 u, r7 f
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
5 q0 O+ N' B! }+ d5 s, B嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~$ r0 ]4 w; t2 D5 r
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 3 Y1 X2 R0 b- R1 R$ [, C& {. v

1 j  r2 u4 O9 Y# d, H$ NBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
; U- N* f( a3 n4 [/ D. n要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
- Z3 J: w3 M: G* z趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
& G8 J- Q+ M$ a9 s序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!0 I+ h, U# C3 R: E
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,7 A$ ]0 ]1 n7 d9 q
感覺這次的速度好快!!
; t* M- O. r7 p6 p6 i無以為報的我,6 a6 e( Z4 q4 K. G0 C. G
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
1 V- \' `  Z' c話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程( J+ ~. n  F/ V% [& Z
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在7 Q# {$ v, D0 n
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
# T6 S4 V4 Z* n' P! K8 C$ [) x$ B2 a# N# Z3 J& P
歐.....
0 q! {5 I5 W! V- V剛剛起來 就發現我升級成野人了
+ q, s/ q) x4 x8 ]) y7 c! `9 n- }真是令人愉快的一個早晨( O% q" U  s1 l6 Q) U+ y* Z
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
+ ]2 P# h/ R5 S如果有發現錯誤  我會補上的!!!
3 c* T$ e3 r+ \9 o; U$ c向翻譯組至上20萬分謝意3 C; e  e% K" ?% E. k) R4 |5 J
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?' K2 P6 o" Y. d: H. ~' `0 E
' h! }4 q  [* W; y: I
-------------------------------------1 Z  B8 ?& \0 A# ^8 I# ~! K2 w, Q6 d
M群的意思是.....????
8 g0 c  {+ H8 Q/ t是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享2 i& O, z# O8 a
有下有推+ D& S4 [/ y, _! Y% W
下載及解壓無誤
# P' Q' ]  x. P" `/ ]% r; z1 \5 ]0 V2 R7 s$ Z$ T- g
身為一個稱職的版主
* A/ d) ~; M' N! o- Q7 L+ K1 [當然要以身作則
4 j! e0 }) C) C+ E- a6 Y來好好的試用一下
& }; x3 A# z; G/ M8 }9 [) F- s, I2 Q; ~
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員+ Y* M) z# a" N/ N5 ~
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
( P" R2 ?, p: a2 q
( e  j0 C# x( j3 N出...出來了!!!翻譯辛苦了!!$ B1 s2 L8 e  M) z* g
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
; i1 B# V8 b8 e
7 Y8 n, ]6 f1 U_______________________________________& R7 g, ?5 C' N, ^. \( q
還記得佛瑞登的月光嗎?& h4 A! O1 ]7 [2 p0 s& c
你曾說過你不相信這份溫柔
8 F8 |+ ~5 W" P$ ~) d" M3 I你曾說過你不信任這份永恆' B9 |& V+ y# A2 l1 P
你曾苦笑著說1 W* r) O9 p# n& r
你會後悔的
7 l# f' b% O8 K( j
4 r: m- |$ Z; P% T6 N, ^我說
; C2 o5 H* \+ ~! W: |我喜歡你倔強的臉龐
" C; i6 v; i. ]/ l我喜歡你欲言又止的可愛模樣
: X0 K( n7 D9 V. p- Y1 q9 c6 a我喜歡你願意為我做的一切
8 ]: M" c  _2 E  i9 q# P9 l4 y' i/ K' h" U
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
- I5 Y1 A+ V, {8 P& V$ p1 Q我不會阻止你,因為那就是你
* }+ _; Y+ j2 c1 `0 V6 h' ~# \0 s# R但我會去找你,因為那就是我, W3 [4 k: L& j# G& I

1 n" Y) ^5 B3 B) R9 D2 o找到了要做什麼?
* ?$ v& Z7 g$ N4 v& H# \不知道,我只想知道你一切都好....
" p1 R; r+ o$ \+ v4 j) \_______________________________________________
: j" `) `0 g: D6 d老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)6 C  h' Z3 X0 O: K% n
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?! n4 [, |- Y( P) r% O- O1 o: ^
8 P! [8 r, A) a+ s- l  U
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。* a/ v, c! ]" Z
再次表示感謝/ B4 `, F8 p  R; l6 z1 A: P# G
如有發現問題我會記錄下來的。; \# A6 u6 q/ N, h. f! I2 u
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯   V& [' F- L& H0 u# i3 c) s, O

9 W  g: x2 G. s* X5 X' |就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
% L- }, @3 Q! m# H0 y
8 O# g( Y9 ]6 ~. h9 G$ @6 U0 g你看,我還截圖了!4 `  ~8 r7 m+ I* k) C

1 P2 `2 Z9 y1 H0 i* s6 j, O( h  d( J: S# f7 p% G- x/ L
$ A: [! H/ O- m

2 M7 t! k6 |9 ?, Y/ o1 ~$ D
( M( _6 g# }! r5 q/ y  ^. i
2 _2 O' \* J$ d6 J
/ z$ F- ^4 j; H8 p4 f
% q1 M3 i& O7 j1 t4 Z% J
3 v/ j7 R. ]  N+ P
; l+ b1 J; @% y8 l, {8 x; s3 A( p( p9 l5 Q, e7 Z  _% d7 ]

/ |% V& E% ?- ^( ^3 J
4 E2 J5 J0 X  x/ J' t& s3 n- R* o2 U! o) k; m0 n
1 U4 P. a. h& F+ O* a0 b

2 |! g3 U. M# Z) q+ V' X% s; {, u# o) x& f; S3 b8 w1 q7 V

3 e3 f  c- A1 e& g" q) u8 m) Y" d3 `/ K

; ^( V, ^0 }4 g2 t好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

" y: I4 E4 l0 ~. e5 e* I& y1 O( L" f' _! u0 X
就在剛剛我找到了....1 q6 W: S8 ^7 u1 N
8 q; ~% [. h( a6 [: g* g
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...' U6 @9 G- S: P% i" H8 R8 e

# d% [2 G, |7 m* O2 v( f7 c我的心情就像這首歌:
& O: V$ l5 O% B) J- @$ x/ m
8 z" B7 ~9 C& z$ P& Q. b" O& y
; t# t& {! M% `5 U
0 Q" m8 \# j. Y+ A( X$ Z( @0 w手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!0 _9 l7 H) b( F6 t8 V7 c

$ v. y! A9 d0 T) O邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
, t/ c1 w) l2 `9 I  P5 Z& |
. i+ _4 ^- ^% v/ o, k" J3 p/ dThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~# s0 O- H0 U$ p# ~
資料片有了
9 [4 S, J' I8 h8 v; z9 r& t7 _就等原版嚕
5 Q; |, P; @( p感謝翻譯人員的辛勞~~~
1 ]* c0 R7 u4 {: A7 Q. y3 l慢慢來.多休息吧~
/ x0 o# I, O6 x; |7 S% o不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60363 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。( z; O5 s! J7 D* }/ ]/ v
7 ]7 k  G% a( c5 k3 K
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。. k6 K! L7 d& t5 ^  Z& m

$ s' c+ p: x6 {& Y9 ?# O6 ^題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
) L' U' [6 [" b/ S, ~/ b1 w* r" q
& v. e; h- P+ n" r期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
- |9 a: V2 }4 T" [4 S: o翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)7 H1 B: T" n: @- x6 j1 ]8 P0 s
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
4 x4 _7 i4 J# J  h& t小組人員的努力 才能讓其完整出品) R5 v8 ?3 b7 r7 R8 Y0 k# K" w0 G' P; _
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
  L/ A& m8 g0 r0 l2 g非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
2 }* |% U6 a' X2 a覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。$ ~; t5 w+ L. y- G# w
再次致謝!
. x9 M# ^; h: h5 Y  \4 a) q) s2 Y
% `5 m8 h- g7 u, Q7 |9 b4 T莫森
% p" y$ B& K) X$ b6 F: N
5 E$ {, y+ ?1 J+ k3 l1 _
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
& l0 p% Z1 p5 e" ]. G
  Z! n2 x1 g5 D  ?/ c  v我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
3 m9 p6 }$ p5 z" x( C. T
5 o! r! @( d1 a- e2 J( W- C( X1 W有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
" B3 m( E, j0 d6 `不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
0 Z: E8 d2 t: n  }' D
7 w2 d: P2 [) `( ~. G- p& L6 A7 i4 C我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
, n% \/ T* _9 N* \' U) I: B- Y退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
5 k; A1 L9 a3 }9 n2 H+ e( v: Y  u( R0 a6 d+ F$ z
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-20 17:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部