奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 34550|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1609 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。. L3 ^# E1 O' d" R. g
2 @: E, L  K, y0 @0 u
企鵝
3 }( o) i3 q# m; s8 b
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
$ X- G& T5 _! Z5 U嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~, S# r% y2 j5 x# A7 f' Q) B
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
/ ^/ C5 l- }/ M" T. Q" D
! E( t# P0 X8 y  s1 sBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
1 Y) E2 |- l  S' p7 W! n9 M要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
- ]: V  N# I" O- |0 [+ F7 J趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧1 n+ x, h3 f1 j* v' p
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!  F" ?% b: l# ~1 r+ ^; C! K
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,* b* r. j, r4 Q; ?3 g* b8 T- e% ?
感覺這次的速度好快!!
( b0 D/ t/ I! J. Z無以為報的我,7 g7 i! J$ P  ]" I
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!/ t% f7 ~$ Z  v: d- ?
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程* Y$ y5 Q: b9 d7 m' y. h( W: p# s
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在# e" n8 X% ~7 T  o/ G
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 2 I+ a2 s  ^; E- l# J

, g# M5 `0 Q& B% ^歐...... W5 [& p: Y! K( L6 A6 _) e
剛剛起來 就發現我升級成野人了: b9 f3 ]5 o; ]9 a) D
真是令人愉快的一個早晨
# y0 P" u: K' p+ t6 i: M6 F那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
7 G! r0 r7 L' D9 J# I% L如果有發現錯誤  我會補上的!!!
6 q6 ]" z/ b5 {) F' o: V- _向翻譯組至上20萬分謝意
3 p; g3 \6 @$ D$ C9 e' D$ tps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?0 m* F: R- E( ]# `, b% v+ f

3 M1 B) D' H% l* B3 g. T-------------------------------------
+ c+ J3 Z& R6 b! A0 WM群的意思是.....????# c: H' H+ N$ D- ~; A
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享5 F4 J. V6 u0 k* U
有下有推  m7 L+ a! c' C% h0 I
下載及解壓無誤8 C4 m# ~! m4 S0 F8 q0 ?. E
: m# z+ o; ]: h7 a# ]$ w$ v
身為一個稱職的版主; i; n& {0 z9 Z; F. X- o; k! ?5 ~9 J' k
當然要以身作則
8 W# l* }- S! \; `來好好的試用一下
4 V+ w; B. `. E/ y0 n- R$ p! \6 X: N6 V9 ]
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
4 t# [  D( s' c' K& Y因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
2 s0 |! P2 U( N' @* {: ^  p8 g+ Z" w8 {$ j5 q  n
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
  U# s/ }% {+ q5 E! q主角的旅行終於可以繼續下去了~~
3 {1 b2 E( Y6 j1 T+ a2 M: \& u! j# h
_______________________________________
, c9 i+ E) R9 D4 a/ \. V9 g還記得佛瑞登的月光嗎?2 w- G7 f8 X; @: ?
你曾說過你不相信這份溫柔
# D! Y4 Y$ Z" p你曾說過你不信任這份永恆
7 F' z6 ~' q# a你曾苦笑著說# f; R. C4 O6 L0 N
你會後悔的% @# Q+ ?& |  I+ D# ^9 Y: I

4 ]4 L* x7 M1 y, ?. A" T) o8 U7 v我說( b, ?- ]- A$ @' X. v$ s
我喜歡你倔強的臉龐8 z" f& t/ z; f: t( x+ J4 u
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
. Z: q5 O5 M2 K4 t! Q: O$ b我喜歡你願意為我做的一切0 T9 S2 `% p9 _2 ?& V+ U( N

1 D- o, g* r5 L0 J# ?( a- K你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
- q: J. f; |2 k2 O, {1 N我不會阻止你,因為那就是你
6 X+ R! F+ U2 y但我會去找你,因為那就是我
7 j+ W. m# y0 {/ G+ ^4 ]
$ v" O, a) S! W  P# Q( ]  n, K# W找到了要做什麼?" d5 A/ j  X2 r# l
不知道,我只想知道你一切都好....
1 `) r5 W$ @  ]0 ?_______________________________________________# J* c6 X" E' z( x; \
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)( y1 J5 e) S# l" _1 }
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
3 W; g) a' R! U+ e: w1 u# b/ L+ ^, ]9 H) p
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
0 b5 b8 Y7 [# Q3 _9 Y- U7 n再次表示感謝
" d0 A; h: l4 G  Q$ E! s$ i如有發現問題我會記錄下來的。
) }: \; X) o: Z發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 " Z6 o# F9 R% m( p: ^: Q" [

' G- ?4 _4 @, @2 X就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
2 L; U: o" ]: X% `7 y, Q3 D1 Z: L2 j" k: X0 n+ }3 f- G* w- s, q: A+ e/ p6 L
你看,我還截圖了!
  n8 B  q( U7 h2 j  v! d+ v( f
& d& l& S. N7 }4 Z5 l7 d& h2 k  ?1 A( g! w3 U1 Y8 [. l8 _
0 [( @8 k( X& q8 [2 c4 J8 G! Z

% ^# o- v  E. f# \$ i  H9 k+ ~  f$ _6 J9 a

8 N1 P3 u- g/ |" h" n% R  P% V! Z2 G! L3 _8 ^& {7 E

  O2 ?4 @9 ?$ G
8 }9 i7 B% ]* w+ ?, J0 G% P- j! o, d; F% M# v4 R  \7 {: k/ o

& }& g; d3 G: n) I4 W  y% J3 X1 a3 t4 G+ g* I. C' h8 o

0 y9 H4 r: A6 U
9 E( q. ~4 h; m) f3 ~" [/ K3 t9 K% y
% b+ m: u! Q( L3 s6 D( U

- v9 I: g/ P  Q" @" w) @9 X3 q" v! p, N7 D
+ g: e+ M7 h! g6 x. g

& b7 K7 @4 o' E$ R好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

1 o' R1 x8 W5 _1 |. {& M
  R0 [0 l) ^9 q5 B/ K就在剛剛我找到了....
( j) _; d) \1 _7 v9 r3 L( R, u) c: t7 K5 m
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...( |3 j* R* b+ r. P% b
+ Y1 U% ]5 J7 r8 p) {
我的心情就像這首歌:
$ W! z# ~3 ?7 C  f/ @% D7 V% W* c0 m9 \$ s- P5 ?

( b& K* w' _. ~8 B1 G  L3 F# q/ S6 @0 {9 |
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!0 Q1 o% `+ j: I' n

4 }; f5 C" Y) q5 u5 K. _" n4 _邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!; o8 o+ V3 O* }

# Z" K4 G& |* F  b: b2 B# f9 c9 VThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
! V) w" q' i6 E1 T3 W資料片有了
! j; b/ J- B( h" ~( r0 x就等原版嚕- n% {) L; Y2 I) G
感謝翻譯人員的辛勞~~~1 @. W6 W1 w: z7 r" `
慢慢來.多休息吧~# f3 w; E% i! J, }
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60585 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。$ f' i/ E2 y, ]6 i& w( n7 |4 F

: J/ D; v" F3 V5 w& T9 e2 v! V感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
% ]+ S6 n' I; s- [5 o& x# a* A7 X( p, Z
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
7 C- Z2 Q5 W0 x3 i+ @) C8 _) S+ Q
5 ?- H- s; g9 X  i期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
! i' r/ o9 D9 v7 `. [, o翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
1 g! p* w  _4 n; n! Z如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦% E6 U& U% [% j5 X* s7 z( E
小組人員的努力 才能讓其完整出品! T+ K3 X, H1 F+ [# H+ A' L1 a
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
/ p; `! b/ t, b$ m- H$ b  j非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!( I0 {& C: L" N; y) T
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
: L3 c/ P- e) Z: Z  f1 t再次致謝!
; m7 y2 r  a- Q( c6 L/ b7 X/ A
3 s, h5 |0 n7 z6 I! l莫森

- w3 j/ W& Q7 X" w0 P
( U) H4 T# T5 X& Z* k某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
8 q7 x) H/ }3 A6 P* y- H0 S
7 i! n0 N* q. d. \我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
( S: I  V! r& |9 u4 b4 c0 C$ d. x! O5 f/ h( w2 j
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
: A/ X: x5 O$ l( F/ `) j" r# `不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地," P+ @, n# f% L
1 Q# i' }- `+ z) {( B( u9 \
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!: T+ P2 X/ }$ E# S; v
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~2 Q* k* ?  o' i! _

8 Y4 B( d/ r$ E& C$ vps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-18 14:10

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部