奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 46813|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1696 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
. i5 _3 z& p$ ]" g
* \# }0 |) d" }2 L; s* I8 y企鵝

+ {9 G  b& S& y' R& T6 R. D! B4 _
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
1 n" L+ g( R" e( e; ~# W4 S/ u1 }嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~( U, o; \4 a: K) x; g2 a. \$ U
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 & `1 L1 m! m& O" `0 `) n

% e- u1 b$ Q1 T: I0 [8 VBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好$ x0 R, ^2 E. H
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+- `, e4 r, `4 u" y. q2 n
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
$ H  {  p" I- g% E$ V2 q6 B序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
; M. N, \! {; J7 C& i6 Y天天在M群聽企鵝和老X在說進度,; |4 [, c* ^; l0 ~
感覺這次的速度好快!!3 k) y8 S  i: v7 U  Z6 M( `1 L& L& j
無以為報的我,. k; w1 [$ ?6 F1 F
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!3 F9 M! K0 C7 U, |) Y7 I
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程5 e# |# L* S6 M8 Q
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
* D9 d1 ^7 E7 |3 Z% p在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
, P) Y' h0 Q5 L# {  s( q/ l7 G2 M
* J1 U* Q/ S5 P9 r5 r& _' b) |歐.....
' r' s/ h2 v+ {& B) @) e剛剛起來 就發現我升級成野人了  a: t) }" c% h; l$ `
真是令人愉快的一個早晨
) {, t8 R$ G7 r那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
( ^( F2 A) \* c3 }/ C  }如果有發現錯誤  我會補上的!!!$ U8 q8 o# ]  D7 G5 H, K
向翻譯組至上20萬分謝意
& C: L+ z- z" [( m& c) g6 Yps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?* a* k5 s  s; }7 k: Q

9 j. m5 u' K) e' P3 a6 k8 x-------------------------------------
) o" ?- f/ c' A; Y0 g' v. fM群的意思是.....????' B1 J6 `3 E  q" Z+ `2 F7 C2 }' E1 ?
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
6 ~, h) G+ \1 U. U) c: j( _有下有推
, e! h: e0 h& x) ~) o+ ?, k$ g* i6 c下載及解壓無誤+ ~/ X+ S1 x1 r6 j+ w

8 V: |% x$ u- [' k  w身為一個稱職的版主
9 ^7 E5 q2 k9 S) h當然要以身作則
* O, ], w# b; }" h來好好的試用一下6 p. ]! Z$ T' D4 |* H4 N
, }3 H% Q- b! o  l" u# w
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
# x* \! M- {" D因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
, Y% W% `9 |6 F1 O5 {# ?7 T* z. X' g+ O8 f* P/ x7 c* M! K
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!, g( l& n% [5 I& _
主角的旅行終於可以繼續下去了~~. D; |" b4 Y5 T' }. M
2 l3 n( F6 A8 a6 ]# Q/ D
_______________________________________# j2 ^, r" j" H
還記得佛瑞登的月光嗎?$ k5 M* B! U  J$ W- N: |1 u
你曾說過你不相信這份溫柔, k  F1 [! D$ a2 K/ ?! W( ]
你曾說過你不信任這份永恆% p9 n5 t6 p4 d1 ]2 o
你曾苦笑著說
" B+ s" L  B& U+ t8 t) ^你會後悔的8 ^, |* Z0 c3 C0 [3 ]
# P- k0 m4 [) l2 x* m0 Y9 G
我說
: Q$ w9 K7 d% d- K8 r  M我喜歡你倔強的臉龐9 U! j/ F* R, q( o! {  }" R6 m! p
我喜歡你欲言又止的可愛模樣$ @' A( N+ I# B2 v3 L4 q
我喜歡你願意為我做的一切
; I1 l! r. e- a7 x2 F2 l% Q; f. W* N
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去- `& E) {, g* t, I
我不會阻止你,因為那就是你9 I* ?0 Y* X  g
但我會去找你,因為那就是我
7 ?. i9 Z/ J8 ~& z: Y5 u( [4 j3 f4 s4 W2 M# C# X' c1 D# q1 l$ r
找到了要做什麼?
& o3 Z$ q5 K6 O0 O不知道,我只想知道你一切都好....  ]% C0 a: _- e( M
_______________________________________________" P/ n5 z9 J' K4 {5 Y+ y1 X! V
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
) ^9 f  J2 M! D6 A& B, L! a* m溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
/ g4 O8 R9 N9 t- t% S& c/ C0 D* G1 }2 e  M" u" b& X7 Q
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
+ m+ ?0 n) H: m7 |再次表示感謝' o# S7 S4 y: }8 ^% V
如有發現問題我會記錄下來的。" G: \: f% {  ?0 N' c8 R
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
1 N$ D) Y5 [( Y& o4 _1 I* Y+ Q) E' J' L0 \$ y) d
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
1 L6 d7 Y2 _+ b/ x3 v* g; E' h$ k% v& i! q
你看,我還截圖了!: F  l1 O/ u7 ]) @" n
3 n) n" U1 p6 o
- E- \: u. Z; I! L" A) C

( E: n. L$ K. Q7 e% V3 k: a: l% |( x( z  p  q7 q1 o1 Y+ B
) o+ ]/ d, p+ K! o* Q" ?
8 S6 X- h8 u; [8 E
# j, T* i7 ^9 @; |0 a( U& u: M

+ {+ X$ e# f3 U
; @) }- p$ d8 y+ n; g7 W' a& [5 l3 i  R- b
/ n+ {8 n7 _; _- ?. Q

, i& Y% u* y, n- V( _
) w5 i$ K4 B; h+ a, x  v9 q8 l5 {% e1 W1 U

# s1 K3 v8 i$ D5 ~2 E6 D; q! I
1 k  a% {# Y9 a1 u  a, v, S' x) r5 R  J0 O- p

4 y; X2 o6 L7 }5 R* V7 I0 S) m+ X+ z/ X' y$ X0 f5 s" C

' {7 ~6 I# T1 i; t0 T( g7 D( O好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
" ~7 I8 S7 D) f* l3 ]* ^$ @

! w. w  i; o7 {就在剛剛我找到了....; a5 ^+ F! f7 o3 ?; O5 A5 O
6 u" M5 Y7 @& r/ Y
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
2 E2 z* d0 A1 `: z4 ?
2 J7 I( y& Z2 i  A/ T我的心情就像這首歌:7 r5 f  M; ]( H9 T7 r& U4 i

7 x4 y& [( g5 V, U6 T0 J: Y! ]+ x) l: S5 {# Z
& @2 C7 ?2 d* X' \9 f8 c
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!8 a; k  g% Q& d* M8 r) n) ?9 z
! W. H) \2 Z1 N: M' U7 v1 h
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
( I" T- F& v: _# H8 n' `
9 j/ X' [7 h. k( V- t" H! cThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
5 x/ U) d9 X- C$ V) _資料片有了
7 x2 L7 S  S- L) c) x0 f/ `2 I就等原版嚕
' \& R  f& N) v; a4 x* p" j: L感謝翻譯人員的辛勞~~~( o9 N* I7 H1 R5 |% l% e' Y, S" `
慢慢來.多休息吧~/ U  S+ B) I; a# h- [" S1 I( ~# X
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60751 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
3 g5 u7 `. n$ C: f* @" e) f
+ l2 a/ y) ?) p4 s9 r感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。5 |6 L  a) B# w9 U

0 H9 k- ]9 C) k( d8 J題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
: w$ |9 n% R$ m$ T9 k( e" ^1 R" k  J# B: _/ t6 H
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中1 ~3 s2 b( e) G1 W+ P
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)2 g5 `' C2 a- g5 `) @
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
$ A6 Z( e  n8 r& n8 F5 A# n小組人員的努力 才能讓其完整出品
+ l: D. T0 u; a) u0 |3 J0 B感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
/ O* Z! p5 N9 w+ |5 t& P# j1 ^非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!8 q% }9 B! E4 b; r
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。* h/ O7 R% S5 u2 H. G0 ~& j8 z
再次致謝!
" K9 a" W! w5 W1 _$ B7 A# g+ ^8 A3 D- a
莫森

  N) |9 p- O9 `/ v4 w( m9 t+ \
& B1 `& t0 a* i2 P0 B3 `; S某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 0 k) |; m+ N  I! z7 }2 t; W

7 i3 `" I7 g# H5 c1 D: T6 _6 f+ z我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?6 E$ o" J3 N* t& E8 V" b. T
# t* T% {8 Z" J  @3 i+ C1 D: `; X
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
/ {. s) W; }4 f不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
7 h+ z- w" o! m) E( k+ o
: \6 T5 E. N% j我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!9 Z: A4 ]# {8 e+ ], }. r; J
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~# ]. c' L% _5 d! d* M$ K& x

. f0 h0 `/ ?6 x  n6 h- ?! U. K0 Rps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-22 06:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部