奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 37349|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1643 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
8 ^  s$ Y: c6 v) c
- Y* b& m3 H. n7 ]$ C4 m- h* U( _企鵝
! U$ o# c; E- Y9 g& U) ~
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~! ]  V2 P- B* c) L+ m& E
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
" I  N* p$ Z& \; G6 \; e右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 + G. d7 m) B2 p0 [
( E/ R8 J) I" O- H+ `4 I$ K
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
0 O% \4 M+ J- I3 K' |0 n要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+1 g3 `' b2 w' H' @, {5 ^" Y
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
9 W- Y( \) R& f序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!1 u, i& N7 g$ }" f/ A
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,$ e0 T7 t" d  e7 ?4 l9 v
感覺這次的速度好快!!
6 X0 A5 Y" [8 U" y1 K# v  g無以為報的我,4 Z) z( S8 _7 r3 ~8 |4 |% L/ W
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!7 C5 C" Y+ ?0 J: z# }. e
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程5 \  f8 D1 p, P/ T" w# o0 g
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在. g2 R% t! M5 [. j4 r, k0 S
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
" f9 E7 \+ C6 E, L. f
1 D( F7 R! v" D0 \5 ^歐.....' X, }+ H( p3 _& E1 b* `
剛剛起來 就發現我升級成野人了
5 D/ g# a1 k" ~1 k8 [真是令人愉快的一個早晨
; A2 a" p) `( T  A4 j那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿0 Z* _* F/ p5 ~- J, q8 Z) G8 A( b
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
2 }. s6 s" L3 H) d向翻譯組至上20萬分謝意
5 y! w+ X0 l  z6 E8 ~ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?4 ^! R8 o: @9 t3 V

0 b# r4 d" C  V! F-------------------------------------
0 `, o% A# b2 r% R3 `! F; I$ X' zM群的意思是.....????- V% N& V$ c: S5 |
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享$ o2 B. @4 B- d4 }% Y/ T8 c6 s
有下有推
3 {. y/ V) T, }0 W$ j) e下載及解壓無誤
0 L. V" p, v% i; b$ @4 T1 T" e8 v* m/ q" q/ h( O5 w, x
身為一個稱職的版主
( T; S( f8 ]  r當然要以身作則
6 X. p/ ~# g( Y6 Y( Q, @來好好的試用一下& n& P3 |2 P8 z+ V

) }* q# E  D  \& y, U6 J在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員2 F+ q6 m3 c- J5 T6 m( E
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
9 z7 c; |; r, g  q! l& I5 g5 A) x' V- ]6 h9 U$ U& k) B/ g$ G
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
0 @9 J8 t1 V. p1 C6 `主角的旅行終於可以繼續下去了~~6 C& n+ I7 M. L5 H# d9 V

/ V( \5 y% g) D5 N. ?- E1 ^- p) w_______________________________________
* [' o/ ]! i/ U; L& w: P$ d8 Z% U% E  P還記得佛瑞登的月光嗎?2 b" Q& H- z* f: Z: W. \. W! a
你曾說過你不相信這份溫柔
7 A# \; C% X+ ~6 s" s9 g3 i5 h你曾說過你不信任這份永恆
$ E* _" f7 `* T9 s: o4 A你曾苦笑著說1 x2 Q( O5 K  t
你會後悔的+ J2 q) f/ _. H5 H' `! \
; ^; B% n3 [; k8 B% ]3 ^
我說( y) v$ X+ _  `
我喜歡你倔強的臉龐3 ?  C. U+ ~' I7 R2 S4 [  z
我喜歡你欲言又止的可愛模樣6 R/ G  k7 F+ u! r7 B
我喜歡你願意為我做的一切
/ \- K: B( |6 x- k# _3 }) F# H, z* o1 n
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去; i2 q! J/ |, ]: j2 K1 [" {
我不會阻止你,因為那就是你
& r* A" t" {6 i) G, v但我會去找你,因為那就是我& i. G# c0 e5 Z! l7 L+ N

' \! ?- S9 f+ r找到了要做什麼?' C: e, Q% R2 B3 g1 w1 P' Z& d
不知道,我只想知道你一切都好....- T$ Z( z$ M: i5 S1 j: S
_______________________________________________
& k. g0 L$ Q, Z, U1 o8 p老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)4 ?) l4 j( t, l6 ?
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
. [2 _: Z# E- G* [+ j7 s; J1 F
0 N+ d7 J8 d  [3 C& m: p$ s(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。, _2 K7 ?* ~% E8 v4 {* a5 M0 L/ w
再次表示感謝
) x& s1 y& B$ E8 T如有發現問題我會記錄下來的。
# M( L) J2 u+ P0 |發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
3 }/ z1 g5 u" c2 J/ D1 x- V; e+ e. O1 X0 h: J
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)# y, f6 V6 N- X' O- Q1 I9 w# |- y
9 T$ J/ l  I/ b7 ]! V
你看,我還截圖了!8 q0 d) [) R2 o" A9 T6 }
8 T5 l6 V$ l0 V& ]5 A+ |" n

6 t# u$ j; Y! I
# }, i  R, b! Z7 @# j- ~2 `5 i3 }% `
# w* a2 Z" n# c: Q) i$ V

/ h# p; q7 u- U- s
1 b9 H# d9 j0 n2 q: ~; x6 y# O  g5 S: V7 w
" i. w! V8 v4 f7 F

" h& @0 v3 l4 l4 j3 @# y/ _  z
9 m$ Y9 i, x5 w: y5 }  i$ m
0 i( W4 G" j( {6 a, q* F* Q* l- I4 V2 o  [( k

7 u8 }5 |3 e  J+ D+ G4 o4 ?; Z
5 y8 {) p2 s% l& M  O4 H, g1 p1 z7 A6 [& S! {
: v8 ?+ F, h/ P& I/ E3 Z

3 d& s- D/ B0 g: F3 g0 \& n% p; g7 X' ~, G

% t1 |, ^) l  @1 s& T+ t好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

+ y. U, _0 {" I0 ]$ ?3 I, \
. F. Y* K) i7 e' \6 Z就在剛剛我找到了....
1 _, e0 S' a5 i: _! l
+ [- f. H" d, F看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
/ q3 O( x1 [4 H& U
+ e* l9 H) W4 B, B5 i. c. R我的心情就像這首歌:
" }+ {% q6 r- r( u- e# E: E7 D' Y6 h' w5 f& }3 s

4 f- F4 [9 Y& Z) W: @/ r6 f
: `/ w9 ~( R+ x/ v% `手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!9 {- j  T; J8 c/ M

) I: t4 Y! K: v6 L# m0 D邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!+ Y+ i% Z  n) k" e( x

' o0 f) }% F  MThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
+ k# w; o! N3 [! E: f+ F* H4 D資料片有了
: a8 ?4 E3 x- l5 t+ p' W就等原版嚕$ p. O: u* P  G' i6 J
感謝翻譯人員的辛勞~~~
0 }- t6 Q9 M4 @2 }慢慢來.多休息吧~
5 M) d6 e; A/ X! w1 Q1 M$ {( E9 P- }不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
; G+ ^" Y( T7 y3 c0 ^! c$ i8 c
- |" d$ l1 k) R感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。2 P, x1 |( s+ r1 R* r5 p1 j' s: C
2 l7 K/ }! j; n+ c! {
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
, K  j8 g, Z% {7 ?' C
) L/ D( S) Z' r- K3 Q" r期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中2 T( a2 w7 [( ]' o
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
" U: g6 b6 d5 L6 X& |如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦5 u% i% w/ Q# c' J1 g
小組人員的努力 才能讓其完整出品
8 M- }# E% o) @! t$ G: p感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
% c& V/ M7 w* k. |8 l" C非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
* a  {4 v' o' \! R- g: ?' L! J覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
) u7 v# k8 R& o, S4 p& a7 Y再次致謝!
, X, k" O$ {% x* C0 V6 m% `/ J, }6 H# K5 a! w
莫森

% |/ Q5 S! M% _' P" p" t) A: O* x+ e8 B" R. W
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ' ?4 Y  i5 l( g( f  Q5 W. l6 D

) v# K% a9 A6 P! U9 B4 v3 Z6 U我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?7 j) h  P+ Q" k* V4 ?: _, Y4 f

7 i8 b6 [; J4 x7 A* A$ A有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
$ W# @  u" u" X& l不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,% J$ r7 M% A* X# a) A1 q% G/ c
& |# _5 t' h: O; }, `& [, E
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
5 N& N5 U' z% b; O. i/ K5 j退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
0 d7 B% P4 J) U1 C9 s* W
- L9 q2 c+ ~! H0 D, dps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-12 14:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部