奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53820|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1718 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
% E9 k' E4 _0 X* w2 V( R! s$ E3 h% B1 S- J1 e
企鵝
& c5 r* T% ^* k8 c7 n2 _) ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
1 ]% H4 h% x4 i% a+ h* q. R$ J嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
- _4 I% t8 z4 i& h) X5 S3 ^5 `; c4 T右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 8 b- c6 j) }7 F

: x, ?% v* r$ y, ~( _BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
" X8 Z& C# U3 a3 R要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
8 i  x# P% K  v5 ~趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧& f9 I8 t4 \: W2 K' B9 ^1 r
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!4 Z6 H4 U: }2 E1 l/ X
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
7 q6 `# s. R$ J- q. X感覺這次的速度好快!!5 T& i1 Z" f, e; j/ l! f
無以為報的我,! U: j  X) t% V7 ~/ A: M
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!  d7 G# w( W9 o  T+ l1 f! r
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
# n7 k4 q2 ^4 O5 L讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在9 C/ x' X& ?9 f4 L! p
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
' J  H- R' o8 w; N; C1 Q6 y# y' q) a& W
歐.....& E$ N+ R' s* U* L: x7 P4 [
剛剛起來 就發現我升級成野人了4 P3 C! R' {/ n$ B, p6 C
真是令人愉快的一個早晨
7 e) v8 p; I/ L& [( }# S) k那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
. K* y3 J# I: g! s4 E* @如果有發現錯誤  我會補上的!!!0 ~: d- }+ ^2 y; `/ q! o8 `* C% e& r
向翻譯組至上20萬分謝意
5 K& n1 W/ t# E% c5 Qps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
4 V% Y  G3 Q! |/ ^9 d8 y) u; R; f$ }. ]
-------------------------------------: W1 q# Q; e+ _* G
M群的意思是.....????
& ]. Z' W- N. e# _1 M8 \1 N3 e是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享1 R! o; H$ m7 J( `
有下有推0 O4 F* t) T" h5 X1 B
下載及解壓無誤
; q" u1 y0 W; L/ Z2 d" M! C4 Z6 ~( U; s/ {; x' c
身為一個稱職的版主- D4 |9 m* e$ F& `/ E. U' m
當然要以身作則
3 r8 U' R; Q" J4 t' {8 ^來好好的試用一下) O7 B$ P% ?: Z  [% O
+ M9 h9 |' \* D, B: O
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
6 I, K0 o  L- n/ V- u因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 2 E) ~6 o( j6 {5 e' H( [
+ j! X: D: i  Z/ w( C% {; W
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!7 {( X+ S: h' x0 _
主角的旅行終於可以繼續下去了~~! ]' l8 [; h% L

* \/ o# \5 c' X$ g_______________________________________7 U' w9 q& ~# x0 v- _
還記得佛瑞登的月光嗎?
9 x6 P- F* V% N' f& p你曾說過你不相信這份溫柔2 M/ r% R) t6 l9 ^" I
你曾說過你不信任這份永恆
, S! ^" a9 }2 Z- h) T" t: [你曾苦笑著說. T' V' U( S1 h; U
你會後悔的/ V% A- y5 R# _+ p  k" P
/ z( P! `0 T0 A9 A- o* m- {) C4 }$ n! n
我說& t6 }/ k( G" @
我喜歡你倔強的臉龐% ]3 c6 A5 y5 i/ h$ V
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
* L, U" W8 ?+ T4 N我喜歡你願意為我做的一切
4 i3 }) Y* ^: D0 C0 N5 p' }! q: w$ y% b. v& |
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
8 Y& {9 G4 c9 h# i* O7 J# R$ y我不會阻止你,因為那就是你9 E! h/ O% I5 z( L; m; S- c
但我會去找你,因為那就是我1 z, a* O, k2 a' m6 C+ W  G' p( ?$ a' g

) N3 |1 z! m5 P: [: M找到了要做什麼?
) s  q/ D+ O% P不知道,我只想知道你一切都好....
8 @, I0 r% P: S8 M_______________________________________________! C0 _# r! ]: h& e5 w5 s. E/ O
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
* t  f$ [& E8 z0 N4 V8 n9 c- A溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
9 W# {8 p; L( @5 U! X
$ d" H' R" v. x  c3 C(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
+ v" ^$ I6 f6 L3 l再次表示感謝4 N2 C( Z% O# b9 k" O, U# |
如有發現問題我會記錄下來的。
9 c0 E3 }9 f, L& X發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ! _: e+ G7 b3 W7 U
9 {- y# x9 v5 g+ X3 Y% t
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
) |8 m; W& J$ k0 L% w, u% s1 J& J0 o2 h! B0 z+ w8 n
你看,我還截圖了!2 p% ~. V" S! L7 \  w! R; g

% L$ h& M+ B6 z, A) _- ~$ b- b# S1 x
- O7 J2 }- ?. f. X* T# m

! J4 |5 V. f! F4 h2 T( a3 M, ]
" X: `  g+ q" Q: c( ~; b( M% `8 [5 d# z+ E- V- M) K( c" j
" ~2 B+ q: a% o3 q. M2 M) j
  W) C8 H$ F0 E' @3 r: N
/ T) E4 F( f* |
8 D- w% {3 {; u6 L
& y* g0 _+ P  z: p5 |, p( d$ u

$ Z9 x; K. `) a0 b. J
) G/ o5 u! o: h3 {3 P( L' I* O/ R9 z
# _/ Y# X# k3 l7 H+ Y: [/ ^) P$ [3 u% m0 A( R) U' {8 l
1 P  \6 z$ ?1 }2 b0 `
+ ~6 L4 m& p4 l1 x/ _7 |% J' `
8 r8 n. `* O0 X

& I5 X& J& p  @/ \# W1 G
( z% ~/ ^+ Q0 P4 x) a: y& {好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

7 r& a$ z6 D. h# m3 }
2 O& z) h, ^3 n就在剛剛我找到了....
6 z- F! }4 A# [5 R0 U$ `" n
( ?6 e  B" W, I7 k4 y看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...) t+ h4 h% m( O$ W3 Z7 ^, G7 N

5 i3 v9 d' `  ]; ~; N. e+ C我的心情就像這首歌:
% [7 i6 g/ V9 i* ~+ L+ R* F
5 ?6 [8 J/ B, o1 l7 f& R! w5 F% u) e0 N8 H5 @: j

7 u1 V& Z2 h8 }  p; R手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
8 L9 f0 V4 w6 \" D  |% Z* S9 n3 R7 X4 ^5 l( }. A& U' E
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!6 C3 [% Y- M  s
0 a+ p  x/ W2 C0 Z4 {+ W
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~5 r5 C( F* p9 ?0 j2 ~
資料片有了& {! D! `9 [) k7 o; v
就等原版嚕6 o5 l, A+ \: R$ U5 r$ U2 O
感謝翻譯人員的辛勞~~~
' n0 e+ q) q! r1 Z4 {7 k  |2 @1 S慢慢來.多休息吧~4 L" _" Z, s4 b7 s7 P
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60827 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。) Z9 b; F' h, [+ P2 u; y
& J$ [' ?3 h/ n  P" X8 U
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
6 c* p+ O% h5 S& V4 K9 e7 X( J/ K) p2 h( \# H# y& f
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
7 i& N+ y" z% e$ A6 o! S& Z  C$ L7 D
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
8 j; ?& E1 W' s/ ?5 w6 _1 B3 I翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)3 L" B, c1 A- c0 f" |& l4 v
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
, n+ T- P' R0 {/ s9 t小組人員的努力 才能讓其完整出品* G6 E9 @# J: A+ n
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
: A2 d; r, D. I; s9 {, _! A) _非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!: ~- H7 {& u7 J. v( c
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
4 y9 n  b1 Z0 W9 z再次致謝!' E! n9 p( r' k8 O' m* k& ]
, v' n6 q: {7 b8 x
莫森

/ V2 h6 j( M2 X- R, [# ?5 u
" z8 Z. k( p6 e0 V8 ~' J' p某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 1 O* W3 b* o- Q+ V
/ \; [! I2 F7 Q
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?$ L! Q  w8 k& |" g0 ^; b4 {: B2 @

& I. e# P7 `* B有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~; n, i6 @# v' O. m5 _: x' {/ A
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,% c' z. Y% r: @+ l( r. L6 x. v

2 w) N/ e/ v  X' K! `6 F我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
7 r& d6 }: M/ V退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
9 y) z: x6 K+ p% [* f; T5 w' b3 o2 e' z' J, D. D
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-22 15:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部