奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 26410|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
  j/ V: J# T9 ^/ C7 o
, z$ v# D! e6 V: Y# z' R4 V' y企鵝

6 U2 D0 f! Z# [% M3 Q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
+ ]) h5 l* X' ]' V1 u3 k# x; t嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
  J# m% o# p0 f$ k# h+ Q( }% q6 q右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
8 `! e0 r2 A4 B* L; V. V% G
" ~3 t8 ~* ?- l9 r' R, o1 HBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好; _  m1 l. N- l& T% T
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
# a! ?+ k1 @4 v1 R8 B趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
: a  z- Q! O$ b! P' T/ Q序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
# C1 Y* W$ H0 A. }  J. l天天在M群聽企鵝和老X在說進度,( q7 ~- a1 b3 g. n8 G2 C
感覺這次的速度好快!!
) W2 x! F( a' _無以為報的我,0 Y, ^, H( f) r* k8 |8 s8 }" \
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
( r: T* R# ~: J- Y$ m話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
; m: _: c/ G0 P0 ~讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在9 o; |) b! R8 N
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 / ^8 `" u2 z6 L

8 m* t6 [4 r! K) ~" Q$ r歐.....0 F$ h. [2 D  z8 W0 Q; h3 k3 X6 e
剛剛起來 就發現我升級成野人了
; k" d/ T6 P2 J' h% V; W; q4 ?真是令人愉快的一個早晨
! x0 o% m' Y3 R8 G那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
) D* o% `( g" w1 s, [! f如果有發現錯誤  我會補上的!!!
7 l, g, W4 s+ S4 y8 C" b, E+ B向翻譯組至上20萬分謝意5 t7 V' H* u% `) [
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?- s  {- k2 q0 X4 F5 s
( A( C6 r; U7 ^
-------------------------------------/ F/ J( R# _5 C( j* ~% A
M群的意思是.....????5 G5 N8 n- ]  P. S
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享8 c" d. y1 C2 u" I
有下有推
0 G) r* I; U4 E下載及解壓無誤
2 ^$ K. S% ]; J+ H4 ^1 q- P. ~3 n* O, ]5 }- Q( I: E' u
身為一個稱職的版主
' h$ d* E& y9 P6 o9 `# m5 c, A當然要以身作則
, R% Y7 B. z2 A& q) \/ }來好好的試用一下
1 N# A& \$ ~  s$ P9 \( H! x
4 T# M5 N) v6 S在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員. _% ~1 M9 i5 b# P8 u1 w. [' s+ T
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 " A$ }) n! S  d9 h

) N7 O' M$ W9 b" Q( J5 U3 O9 H( l9 [出...出來了!!!翻譯辛苦了!!% R; I4 c* @! o) H& |1 h8 v
主角的旅行終於可以繼續下去了~~, T; v6 y* z4 `; A5 P/ P5 K
2 W* ]+ b5 B" D5 E& n
_______________________________________
+ F1 m' w' }% J) v7 U; r還記得佛瑞登的月光嗎?- s& y: a2 d, q! h7 Y
你曾說過你不相信這份溫柔
: ~& X& w* ^# u* @5 b% `4 d" K你曾說過你不信任這份永恆
3 C2 W! {* n' U. k你曾苦笑著說
& d6 s2 ?( @5 ]9 H你會後悔的: x7 |& ?% W' f3 A! s
. ^( ?* i$ F4 C. N
我說6 O5 ^# ]7 F5 |: ^
我喜歡你倔強的臉龐
( D6 h( Q8 S4 @) K# q% ]: I0 J, }, ^我喜歡你欲言又止的可愛模樣- `0 v3 C) [' D3 t' M* h' R% i
我喜歡你願意為我做的一切4 V5 @8 X9 S! ^8 P

: V  W) E& Z1 e, X1 |/ e; ?! p( x你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去  t- Z' y) F2 g$ r
我不會阻止你,因為那就是你
& J8 u% T8 V. h; S但我會去找你,因為那就是我2 I, w9 L+ Y5 j% M; ~. j0 n7 O

0 c( Z0 R1 L9 S2 h找到了要做什麼?9 d+ x  a3 y  g0 [  j. g; Q
不知道,我只想知道你一切都好....
- h' M; D8 q. p! L! A  S( Z; Z_______________________________________________
& J, e9 b# c' X( t0 L9 N* k% ~老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
8 S4 @4 i) J0 s# H: [. f溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
; S& `2 }. k1 F/ l, R1 c! s' U& Q/ J4 F  r6 `( W1 i3 d
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
& s7 H3 e' b- K3 `再次表示感謝
$ Z% _: {* l+ ~+ }( |- [如有發現問題我會記錄下來的。0 X* n% j/ ~- y
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 # o; n6 H4 E8 o8 k: O
5 w) d" U5 o0 T9 e
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
% [  j0 [. n: F, i& X, B: _
' ^* X3 N- w3 B9 W你看,我還截圖了!
& R% N9 x' A3 o$ l4 i+ [8 q2 x. T. P, M$ R

" Z$ _' J+ f4 k
  G; r, \5 G6 s: I( O7 Z9 U) x: H3 H0 D. T% R0 e( o

  S9 |: G# X9 X( b, }( x/ u8 P$ A9 ?8 |
3 u5 R+ g+ d* y( u9 n  |
( X6 ?9 s( F; c4 W" [$ ^
) l4 F% J" E! l7 ~6 y

2 x- f* k$ w4 c3 D& f, c2 k  i- ~: `8 `4 S
6 h# X, G% m2 P0 r
" S! M' k+ d; R0 o5 U. a

6 n- ^3 J$ b5 h* ], p
* V+ b- k/ E* o' K* h7 z5 a! x! l% T& B  [, @( [
) ^9 _' h0 j/ x" z7 W2 `+ l# q

: L1 D5 V  Z5 i6 I- q$ s! a) _5 n( k& U8 F
4 [- q; C) E5 c1 N
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

  \8 G& S! A5 U+ D0 q9 R! P2 q& g: F& A# M* @/ }2 T) O
就在剛剛我找到了..... N0 v& ?# l* @' ]( C  l# _

* V; x5 C6 d& A看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...1 C; s7 ]3 G% Z2 [6 W( o
. M+ e- X) H! w9 I- |( Y( z0 f$ c, v
我的心情就像這首歌:
/ r3 _7 y* t  m! p- X* j6 p
9 K- P5 G+ {, [, a+ Z! H+ |8 m
& D" ~3 [! B) `6 e% e9 U  |, Y+ x1 {% @
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
* D. e" z0 p9 }/ i' g* x9 G/ b7 z# ^- Z1 n3 o, P; i
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!+ T$ G" b$ O" X' U$ p! ?

3 y& o) a; h9 Z' I# iThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
" i% s  _0 ~! I8 V+ X: Y5 o資料片有了
' E, g- s, g1 v$ I就等原版嚕6 D4 i! e4 d1 i7 p4 {
感謝翻譯人員的辛勞~~~3 S: U/ N: j: F8 F+ F" ^( a: `
慢慢來.多休息吧~% I1 B/ H+ H/ N2 C3 r2 U' g' d
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。/ v# O( g: i$ k1 S! a

$ u* f& i" j4 _感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
2 {$ z8 _9 A' F+ d( g
5 X- h' N  ^6 N# F) i+ q8 l題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)5 m2 V1 D9 ], d" |, V  `

4 ?* E; M) R- Y0 R1 s6 L* u期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
4 N  z2 s. s$ W( ~% I3 s翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)' l- {9 b/ i& i% }+ t8 ^
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
( T1 e! q% f2 t+ |6 w, j小組人員的努力 才能讓其完整出品% Y$ Q- _* N, m
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
9 `! r# H4 Z$ ^6 K$ J7 r非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
$ k4 T& v/ L8 D6 W+ B' m' d" ]覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。% }! q1 p- Q! f/ k
再次致謝!, [  p% E2 Q% f2 I" W6 F+ m
  n8 o/ a& E% a9 M  j) E( q
莫森

" i2 P9 P; {" q& c2 `( }9 L0 A" d) f: C& t9 n
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 / }9 E- m( |  L- B# ?
) W  g: ^: Z1 E2 ]/ @# t3 i
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?4 T& M: i& P* b* ]: i
) @' W" U" l+ q7 _1 h
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
6 R* S! S6 m# q/ |不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地," k5 \' J& d3 l( T. x" X
! t9 H' H, ?( J5 `( ^  Z, ]! K
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
+ R8 Q, |9 ^+ a" {+ ]8 h, Q退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
; _( }; o# ^0 k3 K. i/ n
# l: H! H0 O" T) y2 A7 ?5 nps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 14:51

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部