請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 20750|回復: 29

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1430 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

發表於 2010-5-1 22:36:46 |顯示全部樓層
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
9 ~" y- x$ B* T# j. w6 e8 z9 p, T9 M3 b) A" o
企鵝

3 D$ s- L0 x+ T9 u! h" i/ I) ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

發表於 2010-5-1 23:16:33 |顯示全部樓層
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
6 T, B! v: F2 D) t$ \: W3 ?% x嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~4 _& Y& T# a$ Z2 F( @& L  C9 [
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

發表於 2010-5-1 23:57:15 |顯示全部樓層
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
0 a# M. H- D8 _+ O! `4 V* k0 M+ [9 I8 |& o
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
& m7 a# Q& y0 `# s0 [9 i; n! e) K要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
722
法力值
611
金幣
450 G
聲望
95

雪球持有者

發表於 2010-5-2 00:03:36 |顯示全部樓層
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
8 S2 Q! d0 e' U6 {# r2 f( O; {趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧5 j8 o- v+ V4 }
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
發表於 2010-5-2 09:01:50 |顯示全部樓層
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
. p: O0 G2 J; R9 M- ]天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
) e: }( `/ }' Q) W" e5 Q% [感覺這次的速度好快!!, o" V2 Z$ J# l$ p
無以為報的我,
% v& m; F* h  J! }# B% V2 I1 u+ `3 E. {只好多貼一些照片以為報答啦!!!!, K/ T, e# p% E* w* f- `- b
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
發表於 2010-5-2 09:16:27 |顯示全部樓層
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程) H8 x2 O2 i) m1 P
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在4 q3 A5 N: i5 X; n7 C4 O+ Q
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
發表於 2010-5-2 11:47:28 |顯示全部樓層
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
1 H+ r, J. A) C) N: D) k9 v$ K1 ]) _; n5 Q
歐.....2 n7 [% M( Q7 E7 M0 \# [
剛剛起來 就發現我升級成野人了5 m% w) R" m8 ]) J: j3 B' T
真是令人愉快的一個早晨
6 r: [8 O% ?/ f2 J. \9 }那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿: |9 H1 P, H" ]$ v
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
+ N+ W1 o9 s* z  Y5 A+ x* K向翻譯組至上20萬分謝意
' u6 S. x- r% A# H: `2 fps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?% Y) U- l5 w  p  D: s7 A
! T6 `, {* d- S( `1 z
-------------------------------------, F& A: T/ a4 T$ I
M群的意思是.....????
% P. m5 [9 k% w- P% f4 B8 P是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5453
法力值
4785
金幣
3876 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

發表於 2010-5-2 12:34:17 |顯示全部樓層
感謝大大地分享- u  S/ e2 C: p2 M: x) s
有下有推2 n* b, T+ n8 [1 \( |! s. \
下載及解壓無誤6 w5 j' O6 N& C. O& }% ?( s

1 k* _' d- l: M' ^身為一個稱職的版主7 e! W, u- I8 j0 t3 L# X
當然要以身作則
# I) D" w; N8 \6 F- X( W來好好的試用一下
. U) S3 k' `' k  F1 s* _4 l
4 b/ K. U+ n2 [: Y( ?7 C) g$ u在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員2 F) o  K, b" G
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
發表於 2010-5-2 13:23:22 |顯示全部樓層
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 6 D6 }/ N) J1 k/ g& r& r$ d

. x- t- b: s. N3 v) C出...出來了!!!翻譯辛苦了!!- F3 t+ W# }4 z9 r% ?3 ?' `
主角的旅行終於可以繼續下去了~~. H1 b2 F7 Q+ i8 ]: V% q! Z
0 m+ e: C7 y+ }3 p+ O5 x  ^; ?1 N
_______________________________________1 f; P# M, j, U/ |+ z, s6 j3 W1 j
還記得佛瑞登的月光嗎?! S" S( C9 E. x
你曾說過你不相信這份溫柔
" U' B3 J' l0 k- d& @, E; L你曾說過你不信任這份永恆
% L5 o/ [0 y0 \( i( W你曾苦笑著說
/ Y; f3 N8 \; [  G你會後悔的
: [9 z# }& Q7 t0 \$ m: N% ]/ ?7 G" E7 l: N
我說& v& W. I1 `3 i1 h/ g( t& @4 r3 p
我喜歡你倔強的臉龐6 i0 ?+ q+ o- m2 U
我喜歡你欲言又止的可愛模樣! B2 ^% ^; E# I7 r6 h
我喜歡你願意為我做的一切
9 Y  ^6 s7 `8 x. ~" b
: t+ Z" N/ c4 C) w- A$ J$ b你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
: {& T2 P- L& m2 E我不會阻止你,因為那就是你
+ j% _5 ^! j# [1 I- V* Z但我會去找你,因為那就是我
8 _; u- J* n) l5 X9 E
& v7 \1 o$ ~# x! ^8 m& g( u找到了要做什麼?9 d# J0 r8 P1 W4 x+ c1 q% M
不知道,我只想知道你一切都好....( S4 O1 r3 a! o0 f4 I3 s
_______________________________________________4 \( I) Q" P% X# U3 v- z8 m! q
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)) D4 p( M5 S4 t; }; r/ V
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
* F0 m" P# {9 y+ B& q9 J$ e* G1 P* P4 ^7 @0 [7 F; t: n: P
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
發表於 2010-5-2 16:27:35 |顯示全部樓層
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
1 g2 n* B0 \- Y$ R6 R0 w( h再次表示感謝
2 ?0 [' H+ N% v0 j" r如有發現問題我會記錄下來的。, C) Z( b+ w. n0 N3 |/ Z
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
發表於 2010-5-2 21:40:45 |顯示全部樓層
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
: W: ^9 O/ `$ L1 B& X
6 m8 N3 G% H& Y" ^; O就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
* p3 d6 q, h" o# ?" a  {" L* x+ v& Z* U7 B5 ^3 o
你看,我還截圖了!
( @& l. v2 {! `- _6 n4 D. g
, d3 x7 Z& @# Y3 f1 j5 `: V
' r! C/ ?& d) o  p( N3 A
) Z  j0 l* {. [/ M" z' B/ I2 t8 v% E: J8 Z5 I  b

: w% j: M- N5 ?: q  y/ S. k# y( k% Y3 D1 r) z! o
( S9 N2 @. v" B9 U% ~0 S- U/ ^

2 E8 y) e3 ?9 H+ L/ l0 g6 @$ ]  @; v
" S* a( P2 U8 F% L
! e( h' W% K8 R# o8 b( q4 {

1 j, A# A8 G) e
' B! m6 P( j9 \  x0 J3 V
. L1 T; ]- q  v
  `! L' `2 s) Y: I7 C' S% ?" M+ I$ H0 g  }; t$ C# N  t

2 r3 ?( h2 I7 b( M1 m- _& [9 b  C5 U2 i8 Y, L8 H+ q

# o0 o0 J  r- A+ C- }' G: Z
1 R4 {  i, T+ M' d* S# @- H3 Y好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

6 c9 O. z* g5 J- j) I% N
/ x$ d  m# I! f) z( v( p1 f* f就在剛剛我找到了....8 F6 J0 g2 u- @% s6 _% n' N8 j7 C
8 V6 \- ?8 x6 P0 h- }- }' p4 x
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
5 B2 N/ N# ?6 o- T* v2 J+ x2 i+ C- d+ U
我的心情就像這首歌:5 y. D1 h: x( o0 \) f3 m) ~

. T6 i9 ~5 c! a) Y! n" u+ E, P$ w. e0 ~

) }* c! \$ W0 |7 ^8 c+ L) Y# U. O手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!/ A& M, c0 }9 q! J+ b5 I
3 y/ @& c& j% ~, N) i' ]
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
/ N! F+ V2 J' ^7 }9 \- ]
2 ~  H4 A+ ~. c9 mThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
發表於 2010-5-3 21:39:12 |顯示全部樓層
出啦~
( c1 u; ^0 ]6 g; y  t: ?資料片有了7 f, L+ I) E; e2 C' Z
就等原版嚕
- i& u6 W6 s" S& F& M感謝翻譯人員的辛勞~~~
! U- ~2 v' u1 |  v- u3 s& c慢慢來.多休息吧~7 s+ \( f- {3 I9 V9 V; b7 S1 e/ Q& H
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8799
法力值
8135
金幣
59407 G
聲望
819
發表於 2010-5-4 15:34:11 |顯示全部樓層
先回應晚點用家裡電腦下。0 j* Z4 H9 e; g! l0 _5 f
8 R8 y/ i5 z+ m, T
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。. f( N0 K5 n9 r
& V+ x; x& Y  j( Z# H5 Q
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
2 K2 Z6 T1 `! \' L; s' d
( m5 d% b9 g' z: |3 {. e/ S+ m期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
發表於 2010-5-5 09:17:47 |顯示全部樓層
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中) v# [9 G+ U: z/ a7 E
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)1 |9 j" E  e0 {8 w( W! Y: L) {
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
- [6 F, E' Y  _% _小組人員的努力 才能讓其完整出品" q; }' Y  y3 e0 W+ w$ V4 g, n
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

發表於 2010-5-5 13:22:32 |顯示全部樓層
您好!$ i9 e$ y- }7 U4 i
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
' C4 t7 J/ |+ Z, }1 A  _1 F覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。) J1 F- t' b2 b# h
再次致謝!2 f  I0 v# M0 c% Z0 E

$ d9 j2 d! t: |- R* Y% h3 ^& X# k莫森

& ?# d" d' Z$ ~1 V
& O7 E/ B) w9 R9 V" `/ E3 F3 ^5 ^某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
發表於 2010-5-6 22:17:00 |顯示全部樓層
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 + K% p3 N# }+ r% h) J0 w. q  Q, v  ?

+ F& z( b! q; t. ~我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
) g$ X1 w% M8 c8 X, v4 \* e" D2 P' Z8 v8 i) D3 @% ^
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
( @4 S! Q( @( a3 {1 M7 ]不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
- W4 e& \  w6 o; g( u  h4 f3 U, j+ C( D( s. Z
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
, ]; K" C: V% m0 M; C* T7 B8 M  W退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
4 m- c" V) u& h4 s) K% W5 k' d- f! a3 @1 s
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2022-1-17 05:22

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部