奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 37220|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1643 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。. u& ^1 ?2 z6 x8 W" L
& ]5 B$ d. k/ t) L! a7 X
企鵝
3 u$ q3 |6 n' x9 K6 k: K% Q6 N! P
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
. U; V: ?: p$ l8 I2 \/ I嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~/ @. ~# ~' U) l8 _
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
  p1 f9 ^! s+ \, o' z' M4 }6 i, B8 _& j
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好: a. X* W/ A9 r* ?, d$ p
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
* ?8 ^; S: b, N9 y1 d趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧" X0 O$ _/ o2 `+ Y' p3 D2 {
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!7 v% V- P, `* o) ?
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,7 g* j+ ^) P8 W( w
感覺這次的速度好快!!7 J, p" X& H' x3 k8 e0 {6 d
無以為報的我,
9 S; I" n$ \& r只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
7 q6 s0 H. C: d* E1 \: w' y話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程7 h3 Q6 @3 W8 F' o* c. v! P
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
6 l; a4 M2 x6 n6 C* R在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
: D. f( ]' Q2 V; r
6 A6 w0 ~+ T) n, j. P; E歐.....7 |& `5 a  Y3 A% r- L7 |
剛剛起來 就發現我升級成野人了7 D  s3 y9 x! R; Q* h& P
真是令人愉快的一個早晨
) M( B+ e0 U- A  F* w那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
: C3 v, {1 z5 ~4 }! e8 C如果有發現錯誤  我會補上的!!!
/ l* \& V% A- t( P. g" U向翻譯組至上20萬分謝意* O. b+ R3 L& P2 f
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
! y( O7 F/ f! @, ]0 i. t2 O& s& Y3 J% x' e
-------------------------------------
# G4 e4 x) e, `M群的意思是.....????
. g% @- S) B, _5 h' ?6 A* }6 @0 S是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
  C+ K2 ?% ]/ r; Q! m: C有下有推
& D4 o6 l# U0 M/ B) `! m% `% {+ E$ p下載及解壓無誤% @1 g* n1 H# U7 _  {0 s

: U/ L+ q% T( d8 M. G身為一個稱職的版主
9 n# j( W/ ^9 d0 d, c當然要以身作則+ d/ v1 a* Q5 w- X, s  s
來好好的試用一下
, U3 h- y- `  \- H3 Y
3 }- N: b- b) r0 O在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員4 L1 f" w5 G# L+ Y
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
# X1 W! [1 B* o( _* u  p+ ]
8 W0 P' x) x# {出...出來了!!!翻譯辛苦了!!( y/ V8 J6 j- G0 Q7 n) m
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
+ z2 ~9 a3 g9 e) k) D3 t% W4 z8 s0 @3 Q; U& m' h2 L* V7 k
_______________________________________
+ V- [" v  z2 f0 @還記得佛瑞登的月光嗎?
6 v4 j3 A% _9 V8 [4 l5 Y' C" C你曾說過你不相信這份溫柔( A5 ~0 Z$ A# A  E; ~; h* f
你曾說過你不信任這份永恆; z' }  B$ h, w* p- a
你曾苦笑著說
5 M9 h' C3 j7 q6 B' |, o, g: w你會後悔的
: d1 e5 w6 i4 G1 g
9 F1 t2 ^) q6 r2 S+ J9 q9 R" @- Q我說3 {4 Z# c! }' }, Y
我喜歡你倔強的臉龐
# J$ H+ o8 X" ^& e; D我喜歡你欲言又止的可愛模樣$ k; K3 B: T% |/ z5 V
我喜歡你願意為我做的一切
# b9 q" Z  r7 q, [: q0 @, g0 L) \3 x" c& Z1 N) f3 k
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
+ V7 V) A+ M7 X7 s我不會阻止你,因為那就是你
% q3 o2 q: Y& p" k- S但我會去找你,因為那就是我5 O) E7 d1 i5 z6 \

$ m1 f9 @  X' d) v& u+ f* D* l% e0 H找到了要做什麼?
8 M* r& v: ]7 d% b/ N" N不知道,我只想知道你一切都好....7 ]% L9 d4 S9 a1 ~$ ]
_______________________________________________
, B+ u0 i  X4 c9 Z! E5 x老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
' k; o% j' l4 t) x. h溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
: i6 g0 F& i0 m/ y: F8 w3 C& H" @% q5 k7 C
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
  b/ l& }' g1 w# n; V# I  G# p) S( N再次表示感謝5 t6 O! A1 Q, b0 z, y# ^0 }
如有發現問題我會記錄下來的。3 z) j9 U: f6 q% b7 q
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ! i, f; U% \# t, H$ `7 m

. t/ Y5 [' k% Y: e  F* |就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)4 n% r: i. R( o  v* S+ A
+ g( \# G) H/ S: t# W' d" u- v
你看,我還截圖了!
* v  j) W7 J7 \  F5 c( J5 {
1 [* n/ P5 Z" s! e8 `" a& {( v. @$ n$ B* o2 \$ ~4 }8 M
6 B/ _9 k! @1 ]. _% b: n3 e, v/ @
6 p6 ~" E! a; ~6 G: r1 G! s

5 E# |: g1 ]/ X
) {. o, D4 ~- p6 r$ B. U: E- e) ^6 a

9 F3 q" `5 z# u1 ?
- {+ V2 J* X" e: \! R( C) N- N8 a
; d7 k( j+ N. j
5 b" o$ u) k) I) S, u
8 S% ^3 h" w+ m! w1 `' }9 |: X& S! n' z/ ^" @3 e+ r, f

" L& x3 U. H* ]/ s+ A/ W$ D/ P& C& X6 c2 @

; `; J/ U9 `1 v1 o& V( a4 I
* ^( g+ W# C# @, @$ k; e6 U2 Z3 B1 x: h* A4 T  B$ J" W& ?- F

: k* P# d6 E0 h- v5 L- i* L, J  I+ x1 K  `$ E& e
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
0 J' o8 b1 a. I; v( c

. E$ F& P( `2 h+ q$ M1 R就在剛剛我找到了..../ c" V/ ^  a1 I- w5 U# N+ {

% W5 u! B# y. N  i看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
+ g) r: Y+ b9 ^* `, D- ?3 L' e9 |) F5 ]7 C
我的心情就像這首歌:
: E( |2 Y1 K* E0 B4 \& @/ x$ |( p: ~" b* a9 M/ w
3 |, |1 v. m) X- u9 P; Z" {4 w3 T

# m- j8 q  P2 p* E* x+ a手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
: N/ d7 v0 ]9 T$ \; j: A0 A! m6 D" U0 }' b  x$ G, Y
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!1 j& p( u- g0 v
7 W8 d* `0 P* X, P! Z
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~- G; i8 Q" y$ y2 v$ T; A6 s' A( d
資料片有了
; V% T9 x: [$ y就等原版嚕( w- F, d- ?, a' V- O, f5 H  N
感謝翻譯人員的辛勞~~~* K1 F5 e6 U6 Q5 I+ a5 n
慢慢來.多休息吧~: `4 m, |6 \4 u, h: i' k. }  e1 W& z
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
" K  A8 B4 V1 Q
3 t8 X  G  z% N4 Z) L( c) l8 [5 b感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
/ L1 {8 P2 E) G4 M: [/ ?5 F0 u1 H* U4 V. C" ]
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
; e2 p/ q& X/ M* ^0 \7 R2 }) Q) A. V6 u4 i
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中: e! a7 E, }6 f
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
% T6 x5 C! y* K9 q* A如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦3 o; n6 f! h4 I) X% }3 y8 v
小組人員的努力 才能讓其完整出品8 V- T' \( y6 U
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!$ O! a2 k- L. x3 h7 g3 r
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
5 F9 U" k2 V4 L$ A; k. S4 {覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。. Z6 Y! o4 E+ e7 x: ]( ]! U; R7 G
再次致謝!
" {" Q6 r+ m6 \+ G; n
- v' W, f, w. X7 e莫森
. B5 q8 }2 s3 [8 h0 l2 M! ?+ ?2 a

" a7 ~( v$ S% _3 Z1 S某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
* ?% u7 k& N* {' D7 @4 q- ?
3 [/ d0 n0 {- e, F* s- e我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
0 d" o; W+ h% o) i8 g! }# X5 a
& n3 Z* ^7 D2 T2 ]# G有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
$ @% d( f4 x3 ?& ^  J1 x不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
' i7 f8 K9 W" s7 O3 ^8 ~  f1 f, w8 y9 p9 y/ s( M: H6 E  d3 `
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
& [# {9 j- c/ J, b6 l1 I退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~" f2 `0 t. j( B0 g% i
! B- J# m) @9 q
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-11 09:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部