奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 37187|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1643 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。( O+ N. m6 s3 J  X: c

1 S3 M4 P( _5 I* j9 `+ I$ v$ f- r企鵝
8 w) W0 n. M* b1 C7 t  y  g
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~/ [+ E1 F8 @+ {. I$ _5 }; p
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~$ k5 f4 R" K( X4 @  L5 ~
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
4 M/ C' f; c" e
. c3 Q' ?! ]. E+ D: ^9 WBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好6 a# \6 Z) Y. [* g  E0 M% P
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+1 U' @  }; I% O- Z
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧. L5 A2 X* F8 B4 U8 K0 \, ]
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!: A. v+ g4 {" W( w  i# |/ i
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
) r0 d( T# n) X+ ^4 K; w" i感覺這次的速度好快!!
3 o9 I# R6 K, j" N( T無以為報的我,+ E! H1 N7 a7 U, {
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
, B6 u* H; [# F, T$ a2 H% F話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
- w7 T" }! B% I- U4 L. F  x讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在$ w1 [% o7 Y) O7 i$ {
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯   {+ ^' H3 G7 m$ S! [( G- D
; ?9 S) M- W5 [0 D
歐.....7 K1 T# ?) t. }. t2 S6 v
剛剛起來 就發現我升級成野人了
/ B! E  U' V& U/ m7 |% t. f0 m真是令人愉快的一個早晨
, M! g! S8 o; ^* C那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿% r" Z# ^. b- z8 X4 A2 F
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
3 T( e% A3 k) P* k向翻譯組至上20萬分謝意' J  |2 `! f$ y- R) @) W
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?, N4 r6 t6 [4 ?8 ~5 q! O
0 s8 t7 Z" r9 ?( \0 P
-------------------------------------. E, N1 P) |2 y; k: N4 l, u
M群的意思是.....????
  n! D3 j! i+ t$ N' m是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享: t* n7 U% v* b  F1 f; v8 ]
有下有推
1 H$ Q6 U6 o. |+ {- g% ~. {' S下載及解壓無誤$ w: o+ f/ j& @0 }( I
. k1 S; @$ `0 H# y; y" `5 s
身為一個稱職的版主
/ O- u, ~& S4 v, w" T" g: O當然要以身作則* }) Q7 l- g6 f; X3 v
來好好的試用一下' k( m" l$ S' S, ?3 Z3 U

* }" L5 e( G% k2 ^' x, @4 O在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員# Y$ M3 r7 a- d$ w: N; P1 w
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 4 |8 R# r# b5 x" K/ f! m3 i
6 X' @" b0 h  A- c+ l
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!; @: @; e1 A$ _$ x: j* _1 T" S/ b+ m
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
* S( m  u6 R  h4 u+ P0 b1 Q( _6 v% G
% d; c( b( ^' {2 \3 l_______________________________________' o9 {$ g* U& g) T8 p# Z0 k
還記得佛瑞登的月光嗎?: I, X5 I0 ^8 W* m. c
你曾說過你不相信這份溫柔* \5 W( n( w6 I/ @9 S, H& o( Z
你曾說過你不信任這份永恆+ ~& P  L/ {3 N8 i. X6 W
你曾苦笑著說
9 o0 ~& ^: c4 B" b. X0 w6 a; G" `% N你會後悔的; ^, `! {' y" i5 B
$ H+ z" }$ x/ L+ {0 m- f/ X
我說7 f3 k6 h. P" i/ S
我喜歡你倔強的臉龐* t* f" Z" Z. J
我喜歡你欲言又止的可愛模樣9 a1 {) C( b) S; j5 N$ Z. Z
我喜歡你願意為我做的一切
) w6 R, z- h) i. i2 k( P, }4 n1 B  s
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去" a1 R# }: O% J" G% O$ C/ N
我不會阻止你,因為那就是你" m+ O9 A9 i! P3 q6 Q
但我會去找你,因為那就是我
. R, K) w  w8 _3 S, K  V2 ?* ^" M2 V6 ]( Y( l) s) H) n) E
找到了要做什麼?- i- s7 [0 {9 w$ f& V, y
不知道,我只想知道你一切都好....
& g$ h( W8 [* ~2 _. e3 M4 Q4 o% M5 [_______________________________________________
2 s2 c+ V4 t4 J6 }% d. ^老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)* E  P4 [5 k+ J& v- y
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?1 K9 X) b0 V9 C* J. W3 ^3 J6 L% j

# p, R, A9 X8 `9 f: m; B& ~7 ^( t(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。% E8 o: |; K! m) U" {" G) l( j5 W
再次表示感謝0 z4 L' N/ E' I* n2 I4 a
如有發現問題我會記錄下來的。5 [5 j' I. q# H  g: w+ {% P1 \
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 . R3 W1 A8 W* {

# s- G. R- a; W, c0 I' M就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)/ g+ z0 W6 m" a8 M! a. ^

/ d0 O& }# _% \! S. t% m: a你看,我還截圖了!
' z  m. B2 D! q; E6 r
( \1 C5 P: Q: g, d4 o, j7 B& \3 P5 y" s& _% ^
: h+ h- u9 _0 w  l
8 s5 |$ V; H9 r

7 P+ I% i& P1 a3 R0 |3 O7 {/ x8 u, }7 |6 S3 z& R0 t
7 ?0 {" L4 a: c/ {2 p
. P  Q0 r- f" y: o

. Z, \/ v$ }; s) K- U8 s: i' G- T% E$ ]6 x/ R, a  ?5 f7 W: s. Z

$ D8 a7 k1 F$ K* K+ w. A# B
# k5 W( {8 V5 V1 ^, p) w$ J; F- q4 I$ K# r3 k
: u5 A$ b) m2 b+ _, O! R* k

7 \  o% h" V% a$ S1 R9 g
$ r8 x1 R- ~; E3 \$ f+ D
, }9 M1 z! t' D, R$ i# l# i. j& F' b) _7 d
& k! N, y& ]1 R( f6 y$ E2 ~, ?

. S+ r1 z9 w: B2 \. J2 D好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
" t* [7 y  Y7 e, t( g8 G1 E
3 g6 \+ J+ z  o
就在剛剛我找到了....
! v$ c' u9 A1 v4 z! d: D3 a, S  u* ?5 v1 g
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...: Y" K1 _' }- ~9 r& c/ H3 t
: }- U0 d4 H+ \0 Z- f3 A
我的心情就像這首歌:% b* s) u$ _0 {; y, n

6 M; B( M0 j* @) q" A
3 s) ^' A* {6 Q5 i3 q5 T/ m
  m2 l% m( j. k& J, J+ D% N手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
3 }/ _8 g  o) O3 g5 c2 L0 `6 V4 N0 g+ F1 k+ A/ a
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
4 U9 z+ H2 P& F4 l) S6 P$ i0 w7 N" Q, N. z
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
, \4 P$ D: ~7 B5 z+ Z' w' h資料片有了, k4 X  M& e" a* u! e) g5 K# q
就等原版嚕
# v6 o$ f) ?7 u/ X4 [5 q( h5 D6 F感謝翻譯人員的辛勞~~~* h( J- F2 q3 x" ?0 @. a( n: H9 f
慢慢來.多休息吧~
( r* p7 W; d5 ?6 j- ^, I+ C& a# Z不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
" g4 w( z% @+ J: q; L1 y3 v& h9 d4 j. g! O0 m7 q" t% T
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
( l, s% \5 \/ ~- h2 n, o1 C: D5 S" c
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
" g9 a5 a; h0 {- ^# m! }! ], E) N( m. e2 b3 N# y! Y7 H
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中1 H6 l: i( t; M: D; T
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
# a5 ^2 R* o$ j" x9 X$ l如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
' j4 ~' o% L' n6 t) w% z小組人員的努力 才能讓其完整出品
0 Q! ?; k  b. ?感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!) i2 H6 ?$ m: A/ w
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
& m! H& Q  r( k! h$ I覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。. O) B4 z$ J% D$ y. D0 j; G
再次致謝!
  d. }1 x' q+ O8 L' b  }* G4 R
1 _0 M, g4 i) y4 j2 F7 {, C/ |莫森

$ ?  v( p1 \! q5 f. I8 X
2 K+ @/ E! d2 c" K% R+ e+ o. r某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
( Z. s' L' l" e4 I  l6 j2 H0 V: L0 A
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?3 n1 d0 {( Q7 O' w5 X% T! Q
6 [; R" B' \7 S5 d0 E8 i5 g
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
0 V: e6 R. j" ~( |不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
7 ^# r& d/ }* ?% ~# [
+ Q+ s$ p) ^) s9 L( o我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!" U) Q' U% K! I0 O; \. c% y% m+ q
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
  v$ P1 j. @% y) _( \/ m, |8 z' _% @& \& N5 o1 p! B6 P' M$ i, ^
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-11 07:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部