奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 25820|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。4 E) j) x6 V4 S5 P0 _' {

# @6 u" F/ g, H: q" W# d企鵝

% \! s1 }  k$ M* h+ ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~& U3 @4 S$ G5 d& ?" `" m* \: J
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
6 i/ Z* r7 J3 w! _右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
1 t7 S2 s- _$ i4 m
& T( u+ m9 v% p4 o$ bBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好0 T; l3 k; k  G: {0 G; F
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =++ K3 M# |# |8 L- d
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
  K1 T3 q  ]7 D$ l: J! {; b: d* _序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!; P+ T, M" z8 p+ M1 N
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,+ A! `) B7 l9 F$ k- d. X& K7 q, U
感覺這次的速度好快!!: L2 ?$ r: v2 |8 X/ y1 F
無以為報的我,8 x* \& |1 ^6 h8 y
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!- j; K: `% O! V2 Q" O3 @1 l
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
6 C( ^( G8 ?4 D" W7 V  y7 u讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
! }, }0 q% i' K9 o* c- s在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 8 x! C4 Q, z3 E/ I: x8 f

4 d; p0 U" t: x2 Q+ j9 e2 S歐.....
! n. o8 X- ?- G剛剛起來 就發現我升級成野人了
* r; f( n% |: _2 l) G6 I! _真是令人愉快的一個早晨
) X/ Q  i6 m1 g" c; E那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
$ S  v/ ]5 G5 Q- h/ S; j& J, I8 D3 D如果有發現錯誤  我會補上的!!!
0 z1 O  Q+ ~. k# n/ G( b; t" u向翻譯組至上20萬分謝意/ H5 Y1 L- P% s& u7 {4 @
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
1 H7 o: p' G& C4 U/ e/ j+ h" }* N* c4 L5 J  ~/ c
-------------------------------------
) l0 d$ j. a' V8 n* lM群的意思是.....????
, b! M- A' L# r8 z是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
1 w- q! W: _) I% h: s有下有推* `$ l4 l4 z6 R9 ^
下載及解壓無誤9 Q. O- d) D. P
& g& k# E: \0 |( G5 e! W
身為一個稱職的版主
: E7 D8 S+ R7 ]0 b- c" l當然要以身作則8 H" Y: R( ^8 d* w8 D
來好好的試用一下
: K1 ^( b3 X+ C- F! h
3 A4 d* m# Y" w0 q; S6 ?5 r  H6 H在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員( @  }' D7 ^7 Z( d( l9 @
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
! F) o) S% ~+ ]/ q7 m# c5 T- S* o# B. p  d/ v2 S! i$ }
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
' i2 r# L9 Q: Y$ F主角的旅行終於可以繼續下去了~~
5 u/ Q$ d* V* q! l) I7 ], j3 K7 j# i, a, M3 a5 \
_______________________________________6 M! ~# A. S! M: T- E$ [9 ^
還記得佛瑞登的月光嗎?" Y4 N3 \+ N4 J. D8 r2 B, J6 s6 z
你曾說過你不相信這份溫柔  s) Q- N3 c- M5 ~. n" L$ y
你曾說過你不信任這份永恆& g, J# ?& x; X4 v: I
你曾苦笑著說
. b+ D6 a& R2 t* k你會後悔的
( W4 s+ V) ?+ W7 x6 ]
4 ~, W' z: B% c6 a5 y( a我說; G5 g5 s1 |: ?2 R- R
我喜歡你倔強的臉龐
' \7 j3 u$ @1 N& I3 Q我喜歡你欲言又止的可愛模樣, p' e4 ~  ]  J3 m9 U- C+ Y
我喜歡你願意為我做的一切
, h2 }) ]8 L' a
1 `& Y5 h& S" N$ r  `: l# l8 ?你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去$ h! j2 Y0 K- o8 s  {+ W
我不會阻止你,因為那就是你
# _+ C- w& S" @! g+ B但我會去找你,因為那就是我
& U- e( J5 u: J  g- s5 Z/ E7 S# u5 E  G. H; K+ \
找到了要做什麼?
& ?  B+ {  ?9 p不知道,我只想知道你一切都好....& {# F3 [3 {6 p! p* i. O2 w) A
_______________________________________________+ a. j4 d7 Z: F$ P3 Q
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
/ C+ N7 N& K+ U* ~; ~溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
5 H. E+ P$ H) [% f! ^% I- l. _  Q5 i# Z5 G0 q0 r6 |3 V  O. ?# o
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。% b# [% y. a( T2 _: M4 N0 `
再次表示感謝
% P, v- Q9 J/ ]# q2 O如有發現問題我會記錄下來的。- ]  R/ H5 }- `
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
; V/ O4 _. @$ Y$ y! H0 M, [
. _' _0 x9 @' S) O  x7 f7 q就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)4 Y9 L8 ?2 u% V- X' v
' k" \( T) y" i' `
你看,我還截圖了!7 D5 l0 ]  ~8 \! J
, S" U  R& ^$ ?& i$ A
; ~, h; i0 K0 \# S
  J5 W3 p, C/ w9 n6 i5 Y) e
+ |& F' Z- x* {; c. j# K
) g  k% S! O) `3 q. J- M
6 k8 t) a1 o. n$ |5 v+ R9 n
6 b" h/ `  q( g2 c2 `4 K# H

/ D, v. x$ N, L9 \% O) A* P5 }
8 Q% m3 N: c) D! }# |
3 M: H. L& q3 z% Y5 L9 K* G7 b/ Y' N3 D1 u2 N8 P
3 M+ u0 z4 T) U2 i% `( z' ~4 g

) A& q" ^: P( z" u" R! @' y, M7 R
" r# K* Z" ^; `) D% {( n

/ [) _' c) D6 d9 D' w) j. b: L! K/ L* e8 \/ x8 T8 M, Q" E

2 s$ Q2 g' M$ G6 X8 I5 f4 K. ~& Q$ _" u' l; ?1 {8 o% V3 b

3 p6 i2 g$ i, x( |* u& l* l好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
. @( D5 R6 W+ O% l, U8 P' _0 f
* w, z8 b( b, s, ?3 P
就在剛剛我找到了....& L9 y  I  v/ C0 ?3 [
% f7 L/ W  ^7 [+ A- ^: [/ D
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
! D% N6 I( {( V( ~' w  B$ G; Z, D# F& f" c, J  ], J; m# z/ @
我的心情就像這首歌:
0 ~2 d, _! \, c' I
3 @: B0 z6 |' a6 a& o! d' f0 B( l$ w; I

( ^3 I! \2 [  X4 ^手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
6 m! e0 M- d5 V( I+ b  [* ^2 h' q1 p$ G, c. D. k4 o4 S' n
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
( ~6 y5 f) _' e
1 C' \4 U% `! i! _! b6 U2 X9 _% WThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
  D6 Q+ B  d( a1 q* ?% y資料片有了# e; h3 L& X( o6 \5 v& h8 s% C
就等原版嚕( w' o" S5 \6 N- q0 j
感謝翻譯人員的辛勞~~~/ J/ u% N$ r1 b1 i" G1 [
慢慢來.多休息吧~8 w2 w9 r: m5 M, M2 u  B2 z6 c
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
& c9 J; \/ a& Y% K6 ]9 @/ X- v4 h; m8 C  W
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
: I' N/ q% ]5 N# ]% k/ ?# I+ m3 J3 L( H% e9 N, }9 F
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)5 v+ y! _. H: p  |
) i% {  w6 b" z5 @  V
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
: t9 c0 J/ r, g" |翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
! j8 Q+ M) u8 y# m$ i' P' z如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦" ^( Z3 K" O- V7 U# Q. ^
小組人員的努力 才能讓其完整出品
) U: G  P0 T8 W6 U# ^2 F感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!8 p% V4 @2 K% ?8 S
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
: F4 G9 L* t* r3 D覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
& ], K* {( c: [8 M再次致謝!* l% k3 J4 e4 c9 y! R
* \$ m) {! A! _0 L! u
莫森

9 k4 v0 t) |, o6 Y
5 ^8 w* V9 }( ?& s2 \: E某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
: H6 z. M# _8 E* B+ Q6 t8 r: [& I' ~  L5 l  ~
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
5 N' r5 a* K  [& Z8 Q9 @' @& o8 E. s% Y, @2 z
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
% `! U' s1 |. Q3 ?不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
6 P/ c- [1 s+ [9 j/ W+ V' ^- d. N" Z, z  r
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!! ]# N; I0 s/ }6 K1 Y+ T% u
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
' }2 ~5 C: @  Z# ~% s& ]# O+ {3 R: S9 Z
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-26 08:01

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部