- 閱讀權限
- 250
- 生命值
- 3224
- 法力值
- 2616
- 金幣
- 4741 G
- 聲望
- 26
|
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯 9 F3 z+ `( E5 T* F% O( l
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"
5 M" A5 D* h) S) T. h我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"; p6 B$ B B/ x8 C4 r G& ~
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.
' C. s8 x) P. k/ T* G8 l: E$ M, ~* r$ q/ c
hela 發表於 2010-5-7 02:53
" Y2 S4 \ L, c; ]) N
, G, ]- L, C, l- `+ M6 k( @# G" v) P3 o! w! D: w$ Q! {: P, @
不知是否願意聽我一言?
7 X4 s% Z% I) _) d儘管只是我的個人立場:
/ D- R# a. t' m$ V% q9 B w$ S9 M% J1 m: ^- I T1 R. `' D
為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;
$ e/ {/ Q1 @- R, u所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…7 H* n# c { W0 w# }
2 i( P- o3 r, z9 y. s7 q3 C
這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,% E: T% `- L0 e6 @/ a9 Z
但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…
; b% c/ G- w* ?$ [- l1 K' s8 A4 z! A6 N) `$ {
這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了; B, R4 n& S* d
然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。7 M& C @" H3 ] x. N7 @
, K: G \: k$ ^: _6 [
人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;* j$ e) f- m3 {5 m9 w
開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!
/ _- x) B5 l" s/ t+ c, ^( r3 y9 h; f. G( Q; S' c. c' b/ Q' ~
一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;, B* {3 b. B8 S" N" I6 q p2 p
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。$ P+ u: K" U6 x3 C& L9 ]2 q
- s) Q; w, ~# M3 D短短的相處覺得你有你的優秀,9 H+ }9 p" M. y# `+ t' W
真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷… |
|