奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~
8 V" w$ T1 P/ Q$ W讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快* y) T6 }; M- c& Y
感恩喔
' p- Y$ N# X! r好奇問一下這主題有檔案嗎?
) U2 O* ^/ c3 B+ b& p8 u2 j; K! y還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯 % T, E7 v+ t3 S

, d8 P1 u8 r) e9 P7 @; p# w( g  {想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"
3 S) L7 [; l- b5 r7 s我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
* \6 u* g8 U1 f# b"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
4735 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯
! l( ^+ O; {) j
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"# {' u9 h  t$ Q' {" J+ I2 v9 B
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"* x( Q; j3 I5 ~& {
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.
6 A. E1 t/ }  g# N$ ?+ A0 b8 B8 f0 {+ {0 h* N
hela 發表於 2010-5-7 02:53

; y4 E9 v7 U& N- x
0 ~7 b! J- _: I2 Q8 O/ M' E$ n
% p/ B4 |! m/ I不知是否願意聽我一言?' R4 Z" _2 m" `* g: E5 Q
儘管只是我的個人立場:
# k1 U  {' ?) W  P+ F' a
" C) g& L7 y' Y# r0 K  j為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;( r# ?, T4 O3 K2 p) v9 c8 W
所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…
' ]6 X) m6 ?+ I
* X: m0 Y/ \& Q& I- y這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,
% U) i; J) o5 \: Y1 S但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…
* k" M* ?- u  V6 H2 `: T( p7 `: r( |, Y! R6 V
這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;8 w" g3 i. W1 B; \
然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。# o4 n% [2 p( L

- m$ L; s# ^+ Q5 E2 O人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;
5 p  t1 g5 k! j4 D* a開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!! _* S. v* U4 m8 E, W6 `

$ q; b4 k3 M6 h* l9 v6 E一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;' r# {( A) R) q5 f. f# [" C
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。% t  _3 [  f; P* ^3 {  e% @$ F0 Z

6 v' D3 K; R8 p0 W  m4 `短短的相處覺得你有你的優秀,6 q8 V" j0 S: R. U" Y4 w$ [
真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯
# |, `$ a; i6 q  _7 F/ B5 v  K, l; i9 F8 _$ A
抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!
& t! K2 V9 M4 s2 ]; w9 M- y& r: T9 u" ~% \5 w
翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~  v5 p5 j6 t" Z; F3 b( m  C
對岸的簡體中文始終不習慣~
/ i' k! O7 w8 A- C! m* v還是繁體的最好~% R* M4 q$ \# m/ q2 V
很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?
" R+ K# `  t, U" d  P( C長久的翻譯,真是辛苦各位了!!
+ U. B+ v2 Q9 v感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 - N# m' A! N% O# v* R0 p
不知是否願意聽我一言?
+ z, G% V$ X4 `; _4 [9 L" i儘管只是我的個人立場:$ C8 q4 `$ r3 }
# O8 f* s  Y0 C) f/ e
為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...& {, R) Z& X2 J- o
Sean9129 發表於 2010-5-7 09:55

5 {& R  q6 X; p, M: H! C' `3 \
2 g7 e& x: z* W4 D1 u5 r; l不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)+ Z% _- `/ W+ I+ l. o, ~3 [0 G( W
耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela
( V  J  V0 E# T
/ N& w9 T( M0 m  I  Z
/ I' ]5 q* p1 _$ O3 F8 y. B 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
$ n9 }) v+ ^' [3 ]- ^0 Q5 Z- Z$ q  U# p+ {: f8 |# ~
首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.
# y+ _3 |9 T" F+ a- _7 x你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.
9 E* v# ]6 n  e" h+ u

, V& h& ^, _& n  O4 M" B* A( a這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.) U; t1 {" \1 J+ E: s+ n) T2 N
5 @+ q& o* j+ Z7 Z6 s- }

: p1 Y: F# A# @3 h
8 u8 a  L  @" _7 Q0 u
" o9 F" B5 g7 ~7 @但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.
) d3 f6 b% V  h1 W2 u% R5 {- P( o- ~1 ?% K' v
獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友.
5 T5 ?9 q: J' Z8 d( j6 g1 A6 x! d- v! D/ s% k
這並不是利益, 版權問題...
9 v5 g. z: k. _+ v2 K重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.3 M: N2 L) D: R' B- g
% Y% a& ?6 Z9 Y5 m( C- K
對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害.' t, ]4 g2 A8 e' p3 x

4 p2 E6 H% f, E------------------------------------------------% h. X; J( b; }2 [( `8 e
7 D! h" W& U8 J" k
如果可以,0 S6 a5 n, h  ~# X8 v! g) H! [

$ i3 t3 }7 r3 G  v4 \! {- V我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.+ G' S5 W3 q+ _6 c% _3 L

' L+ N2 d5 ~$ S: I有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.7 ?9 s6 ]# |% J( r/ N
3 |7 o: A+ E& _& B1 J
對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.4 Y+ a  n/ E1 l
也不會白費了你一直以來的努力...7 |7 u! q) n8 b0 _
/ j1 ^* i7 O. c$ a7 ^

( \1 k( W& I7 _4 A4 ~  M1 ?+ y$ j) W% D1 ]
2 k$ U& q' a4 f" K6 g) w
我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.: D! i. g$ `& R3 d8 s) _

* n8 s( {, M% s( A6 D但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯 ! i' H  O6 E* M$ J/ g% s
回復  hela   A6 X4 [7 L! _! D7 t+ o3 a0 G0 j+ E% l

7 q$ v2 R, B& m
, X6 m" ~1 K2 t0 v) S5 a 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
; m+ Y+ Q2 B1 s; r. E% I6 ?5 ]3 O  x; I- S
首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...
% N- }" t1 h; T1 j5 ibeta400 發表於 2010-5-7 11:14
, o$ J& |3 C/ h4 o" Q2 ~

1 z! c# M% U+ m) }, N我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的.
5 s& }: r0 V7 I9 }我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了
! ^* P# ]  a9 U/ K順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖)
  R2 z2 P0 l/ v8 z' S: _' K來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯 . g6 \$ _+ f$ s0 [. X& ]7 C

8 ]* y1 ^6 V& o! s! u+ v恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.% [- K0 `$ @7 F6 a2 q2 k: S

$ P4 f& F: c3 Y& D* O我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思.
1 x7 Y9 s. }  x( A8 L9 U但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.
  i' j) ?% W/ R" ]2 Q
- z/ X( u4 S: W& m我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈.3 K+ y/ g  t1 r3 O6 w% Z" E

8 p' o/ Q$ Q! S! l) o% y--------------------
* F2 m6 H+ }8 @' Cp.s. 不, 我不希望有人要離開這裡...9 d9 h6 z& R. l0 Z$ T
+ g8 @) i8 s- m; v: G. `
實情的細節我現在並不清楚,# ]" w; j! c" H3 u* i
但我覺得
* a3 R8 n; v1 A8 I+ D1 f9 p: ^, ~; H' h
希望大家弄明白, 互相了解...  Z+ ]! B/ a$ Z* C; N0 `, l, W

+ w: H8 p' O4 [- v) X2 ~% U
  C- j  s% |" M6 W% q. C仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯
. X4 \" n# w3 X% [' _# ]2 g4 T
( D8 n. E% J6 ~' |: _最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子
5 r4 p5 I* z* D貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...
7 }7 P7 W6 f* A/ g4 _" X4 Ohela 發表於 2010-5-7 12:07

) X  o% I- p" s
; z4 o; s" k6 x0 b
& k& c$ U, `/ q% K5 j抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。
7 c) T/ l, @* s' b0 i, o# M1 N( f) @. f) D2 e7 T
另外序章翻譯工作會繼續進行到完成8 d  G% H9 h; n
為了加速製作速度跟發佈的便利性& H2 n' t2 y0 }. \  u
將改成協助天邈完成漢化為主/ X; [( s& V  Y. c! x
不再發布企鵝版的中文化了
! Q6 y; S4 p/ r# Q, d0 ^* F7 z9 H7 q) o2 d* r0 `$ u9 D
另外對於女神我們並沒有責難的意思% a! ], y! b3 W0 T/ g: p/ I* N
原本就是星期六要公佈的東西
) N& b6 z3 F: b5 H4 W6 X而且也已經在準備簡體版了
( w) Z0 R) D$ X8 V% c. N  p提早個幾天其實影響不大" h; T+ e- ]) K7 E& l9 h# N5 a3 f
只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已" K& {: T9 e0 G! Q2 ^9 _
還請女神理解1 q) G7 [" n, \8 Z1 |2 z- Q
5 ~, P" d  ]/ x* f' [& U+ W
如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-30 11:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部