奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~
. J* j' ?5 }" U4 ?2 R讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快
2 I* G  b& i! z( ]6 h感恩喔  C# i8 @* m# C  O( l( i5 j) l
好奇問一下這主題有檔案嗎?
/ N) O. k7 p0 Y還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯
+ l2 D( s: m8 n% i' }- F
( c/ l6 n& Q) L2 f; `. V想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"
! h/ g( h  ]" D' V  {. b我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
/ |+ w) L) ]" P- w6 ["中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
4735 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯
0 o3 i; b5 Q% U) D- V
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"3 `0 }: y( t2 s) w
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
9 p3 [2 \+ }) l8 Z6 F6 A" U/ R"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.9 V+ T) E$ B8 y4 W( _+ F, X

. A% C/ n* g' F* f! u( L  l! vhela 發表於 2010-5-7 02:53

2 w$ l6 a+ Z* s) s) ^' |* C
. m' K8 F8 K7 p) T5 L3 `& z9 f$ H8 t6 t# F4 @- X4 X
不知是否願意聽我一言?( X- X1 q  T4 I4 L
儘管只是我的個人立場:
; n+ y+ @+ v* \% w# l$ K( {: R3 W# e( D/ `/ X' M
為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;- ~5 e, ?, E4 ]: G( Q- E6 }
所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…
1 W* N" }2 I5 |" y6 u2 S, W, W1 B3 }3 d1 w  a5 T( ]! Z" `) U+ {
這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,
" x% t3 v: }7 o9 G* ?0 M但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…9 c! F, n- N# I
* v. I# s& ^4 e, T. Z: A
這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;
) a  R9 X; F3 }- g然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。
! q: ?" G+ ]  J, p) ]3 w# Q/ z' R- _$ v( Y; B  q3 f
人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;
0 q  D' j! ?4 @- F5 c開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!
" H7 t. ?. Y& c" R/ u
' {- n/ L7 H! W- w3 f$ C& p一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;6 i; x( {1 V! L) o4 O& I; K
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。
* M, U4 M1 d; p$ x/ K% w% X9 }8 V/ x" ~' W9 U* ?
短短的相處覺得你有你的優秀,( E& r/ K/ _" d5 Y1 Z5 X9 J& J1 L; M
真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯 7 K: j. t. F4 u  a8 z+ z7 ^2 h3 T

" _4 ]- x! a9 N) d0 z抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!
1 a9 h# w2 ]1 @8 Q* G, ?# y. ?' s. f, J6 }; Q2 L
翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~9 {+ |+ [8 }* _; w5 G
對岸的簡體中文始終不習慣~
& j* ?  q* V) ~. R還是繁體的最好~7 A( d* Q% B- I, c4 H0 X9 `
很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?+ X9 ~$ T* A6 y/ _7 f7 i
長久的翻譯,真是辛苦各位了!!
: A; Y2 ]4 r) c) q  Q2 l0 \8 o感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 $ p. j. x- q! z
不知是否願意聽我一言?" ^! w: O9 P4 r. [. e, X
儘管只是我的個人立場:
  I) v- J; S$ r* H) J8 F& G
. w* \- C' ~: y% {( q為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...9 m! E" G% x( t( n" }* Y2 |
Sean9129 發表於 2010-5-7 09:55
$ Y2 R/ r3 V' B% w) O

8 {; _& d/ _% V0 a' ^不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)9 f; B6 t* l" V9 B
耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela
6 V% b. W2 ]# v. s+ u1 F: t1 K) ]( G( l
8 D$ y; j0 }: _! Y
3 I* \; j! r# p" e& X 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.' ^6 |; b6 d# y$ ]0 C

; B* q. V& t6 W4 |( I首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.( I! J8 c4 i# q  ]% t1 ?' R4 j
你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.

4 X! ?* s0 Y0 W) Z  e( U, A % ~# L/ Y; y* s) m* r
這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.8 M( q2 s* T1 i9 ~
0 R# d( B  S9 l

7 d8 g6 \1 u6 [9 Z! x
0 q' T5 G' W; Z$ v3 O- C9 S* _4 x. x: v, Y* {( d& P
但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.
5 Z8 p7 a- p' {$ r2 q8 r/ f4 E! p/ p7 z; ]! s
獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友.
) C' k" _4 r6 a7 N" s) L# ~
, n( G9 k" x9 P, T6 Q這並不是利益, 版權問題...2 E+ O6 |  j$ v3 y% ?
重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.! M0 p, v- I1 l% u! \' ?* E1 @9 T" R
* O8 {8 \3 c9 d5 j; ]3 `
對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害.
6 w& q( y$ W5 G7 V0 T! J: L8 p. S6 h$ O/ y+ @+ Q
------------------------------------------------2 k  h* s+ M6 v* n6 G& \
& N6 r' d! R& }
如果可以,
: ^- b8 B# q4 L- W
- G. |0 Z6 c2 e8 O% X9 }
我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.
% X2 D* z' |/ C9 j
  x2 l: V2 O2 \0 [3 B有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.
/ Q. G! S1 U3 H( H! V; C( s7 M/ h$ C3 Z7 a) J# r: h8 G& I
對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.
; N5 g4 ?* k( Y+ U# e2 B也不會白費了你一直以來的努力...3 C7 M9 }# @) E# y+ C" u3 e. b
- O: T% l1 z2 H; W/ }$ T
, N& e" R0 K. r4 R
5 O0 M. A0 o, e9 o
2 L7 t: l5 g) R
我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.
- s0 F: S1 k3 e' m1 o! b7 t$ A5 |% i2 L, H+ V, X6 }5 u& w) k
但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯
  {1 C! ^2 s8 @, u% x0 `
回復  hela
  n- |4 [& L) e8 y  d: |, D
/ A  Y# u, [! F7 |$ D& Y
' U+ A/ R) A  n6 `  q+ T 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
0 d$ h: o% x0 n5 Y; l$ p4 P1 Q
  E/ M4 A* ]; h7 K8 s- F首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...
- c5 t% H- I4 Ubeta400 發表於 2010-5-7 11:14
7 f5 P) i  [4 m- i- \

& Z& D' g- J; D% F' p我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的.
; ~/ D6 n6 I# i我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了
0 l( \6 R! B) m& o/ i' l( f  o順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖)! L$ _. V5 \1 Y( X6 w* f9 y
來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯 / J9 B' t3 C6 m9 |8 H( T+ L0 e
4 y# g7 M$ a& |, S
恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.  w) Y* f* ~- U$ m& v6 O

. m' g$ [( D1 I' r9 H8 f/ ?我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思.
" H' M$ j/ ~9 l5 Z) H9 Y# s' z6 L7 F& R但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.8 `* t$ P, L! }

$ u3 D6 [! h% z% r  [( q我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈." }! G  z/ E4 \" ?4 l
( Q( Q2 r1 q' }) o/ A1 o; I
--------------------" |9 t* ^) Y+ T5 H2 Y; b% _
p.s. 不, 我不希望有人要離開這裡.... M' T1 M; f% R
9 Z6 m2 n" k$ ~- _; r. t, U
實情的細節我現在並不清楚,5 Q5 k8 P  a4 T
但我覺得
/ d- [; j; i% O& U7 z: W% ^: b: `$ k& e: M9 D# D: m" x
希望大家弄明白, 互相了解...
/ ], D) T% y  ^9 P" [7 u' n. P4 r
0 n4 L9 I  o% O# {- y
仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯 % M" r& z$ D) ~6 ^8 X" ]

8 A* O$ L* m* |3 m2 K最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子) y* c7 L) i5 M% m8 x9 K; M( N4 L
貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...
; O, T( Q- w1 I3 x  B# d' Y$ ~hela 發表於 2010-5-7 12:07
9 V  i/ Z: }9 v! [
1 ]" L7 J1 ~  a1 t1 I
; l) A" t+ f4 k% C. }) c; o1 a
抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。) Z2 b( p! w! l
  o1 i: G  U1 j& `/ s
另外序章翻譯工作會繼續進行到完成
' j) o; ]  q  \$ S: d' E4 L* `為了加速製作速度跟發佈的便利性
: F1 I3 I. r8 N6 D# h, l將改成協助天邈完成漢化為主
$ P  d8 _% A4 }不再發布企鵝版的中文化了3 f% |2 K  X# @, `8 O0 _: o: g
, @: C+ y/ Z6 C/ O2 R
另外對於女神我們並沒有責難的意思* C- |6 K& m, K/ G  ^% F5 y
原本就是星期六要公佈的東西( q; J2 y' S. s% F
而且也已經在準備簡體版了# J  X& p: d* l& g
提早個幾天其實影響不大
! p6 ]; a/ z" R+ z5 K只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已/ \8 Z- L& }0 W! M9 W
還請女神理解! v) w' U$ A  L3 X! g

4 f: N5 P( L+ }3 Y; b5 L" L9 }& v如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-29 02:05

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部