奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 27357|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1550 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
& E) Z% @2 G2 u" Y6 I6 e) w0 T
1 {, z0 k, I  Q2 R. n, F- m企鵝
, n" h1 m4 F' c. T* l& I( d
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~. ?& q* N* D8 g0 E
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
+ u, ]" `+ r+ ]7 y+ {" l右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
* h+ l: ], k9 ^$ d' R  r: `
3 L+ T4 G/ i( c# ]BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
8 e' Z1 `( _& j- ~( Z要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
# J# n, ~6 a8 B! d* o+ E- K3 S趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧1 j8 e0 G  H. ^5 v2 G
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!& |# |8 m1 Q, I7 z
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
9 b* u1 ~# L/ c1 r" H, t& S感覺這次的速度好快!!9 }1 M) S. h7 F' k$ H
無以為報的我,, G, _- o1 b' u: F8 T: H6 I
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!6 E+ ]7 x3 _% @5 e; z
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程' e* Q- G$ Y+ B) X: D
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
* W+ M$ \/ c- R. o% m2 P4 G' }在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ; a& [+ \% g0 B9 F, a( u

0 o! j5 @& A7 d! Y" \% U. m6 l; b歐.....* J( Y& c5 ~: V0 ~, S: O
剛剛起來 就發現我升級成野人了
7 R: J+ m# \/ F9 _真是令人愉快的一個早晨% A+ r  k) l/ A& ^8 y
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
0 i; M7 }8 r- P# _( S3 j  v( G7 Q6 z如果有發現錯誤  我會補上的!!!
' u& D, m. V- o5 I# a, ?& p* Z. `向翻譯組至上20萬分謝意
6 i: u3 o! D0 W- @5 G6 v" lps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?4 O7 p; l' c, o' t" V
6 D$ x2 y. ~5 L- @
-------------------------------------
; [7 b& }" S7 @% U8 v8 S8 DM群的意思是.....????# x& K2 |. d5 M& A
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
. i6 _. @9 V3 _2 r有下有推
$ w% c$ T2 F, l% j- h下載及解壓無誤1 i! g% Y/ Q8 |" L6 }7 e$ K- t

3 n& P7 U% C( L2 K" P/ L身為一個稱職的版主
6 n- Q1 ~( M8 M, V+ P3 `當然要以身作則6 ]; F6 _/ H7 z3 ]+ ]
來好好的試用一下7 r; Y: z2 I' O! w( n* Q; c( U: u

. q4 d- a: q" E3 `2 P$ O在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
3 F, x( J( Y. g& q, Y7 `因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 6 c4 C# |/ ^/ C

- g7 G! S0 ~. l" I; o- n  x出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
; O, X. Z, y1 w9 V$ |主角的旅行終於可以繼續下去了~~
# q5 V7 m2 k( e" L6 |$ d! d7 R7 \9 B* @! R
_______________________________________  l  q# [$ M6 @1 ]3 [% U! c, V
還記得佛瑞登的月光嗎?4 x5 M' }% h4 t5 E: q; \$ C
你曾說過你不相信這份溫柔* d1 q6 [. f# h$ e
你曾說過你不信任這份永恆8 x; \7 @; w8 z7 u1 E. \
你曾苦笑著說
$ |! g: c' K) E7 u你會後悔的
& |  u6 d, i# t* I  g  O# Q& @) |8 S
我說
0 s- F2 o/ C3 ?3 s7 k. G我喜歡你倔強的臉龐
% O( b) {. ]4 J5 h: D3 ]; V我喜歡你欲言又止的可愛模樣/ W! u2 [- i+ U* f* Q5 ?
我喜歡你願意為我做的一切
2 X" k" B# y# d. R4 Z% u, j' Z) \0 n5 F4 Q) _5 ]
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去5 Y" j3 s3 V' l( m1 O
我不會阻止你,因為那就是你( @  v# e& b5 y' h* ?5 K6 \+ M
但我會去找你,因為那就是我/ a; j4 x; @  ]( x! o/ w( o
& Q. {  n) E! h1 K$ e
找到了要做什麼?
- M! j9 O& H7 s! O' S% A9 t不知道,我只想知道你一切都好..... D5 H! K5 `( _0 c5 Z* W
_______________________________________________" V* s3 l5 p, K! q3 n6 W
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)' w" d! |( @- S2 f
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
3 ^. A4 H+ j. G, V5 p7 o) v& _
/ t+ l, M+ a( O3 y9 {(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
9 z% |) G9 H& H1 n; E# K再次表示感謝
4 @7 x5 {, }$ P1 U/ V如有發現問題我會記錄下來的。( {% G. s8 e7 o, [* o
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 1 F2 U  U# c" }3 M

+ Y% w. i2 x, G3 W' \7 k) a就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)2 k. _7 S# T) v

* D- p+ ]. @; e9 c你看,我還截圖了!2 j4 ?1 i5 U+ y1 o& i0 c( k
! d# l# Q0 `* \% _
% Y- i$ h8 q  S& F, r) O7 H4 k
3 ]0 J4 a  G& [, V) N" l7 ^
4 i  \. i, v1 Y* D: n) n. p/ Q7 j
! ?0 J! u8 Z6 D4 D1 i5 ]
/ Z0 L+ }9 l2 W, H# Y/ E3 a
& l2 K$ S$ E  Z7 I2 l% `

' p, v4 q0 l  w' }& d
* T. o: Z! Z, e/ Z1 u
( k& r: f' X% {0 h$ |) g) K1 b6 ]8 j" Z. |2 F* ?

& ?6 o. m/ C" h, a$ k1 h+ v5 s6 ]

$ O9 B4 i& D& ~7 P. Q% i1 O3 v3 k2 D+ n. q5 f: ?# x

1 Z  s+ ?  f, l+ E# p" e% ?8 E3 ~7 L  e$ N; @0 J
/ x" T1 f1 O$ o# ^; }# k/ `

+ M. ?# t+ H! w9 u9 F, K  ]; V" H2 n
2 Z" F2 \- j1 C4 j3 T好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

4 r6 k9 m" z5 f1 r
8 {$ K2 w" b! a0 R就在剛剛我找到了....
# V' L, H. v: X! v% S$ |2 k
. V+ C4 g# h$ O' m& U看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...  b8 y2 ^. O. z8 q
3 W  h- Y  E8 s  B
我的心情就像這首歌:
2 P" b9 l* O# r0 Q9 N
$ u8 D' Z8 Y: V; o1 H
7 }- s% f, m; z  m# `+ [0 r# S* j" p4 d8 V2 }
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
2 \' E3 @: f& ^0 p
! I9 P8 z$ y  f3 z" D& p* i8 Q邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!2 [0 f) R. k9 H& u

. L+ Q- I' G* W1 W4 q7 j8 z. w3 Y8 @This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
6 |9 |8 s. X/ B- k1 O, u4 U% \資料片有了
! P6 t. b' \1 {3 K' Y$ t7 v就等原版嚕
3 [* h; T1 t6 b0 J感謝翻譯人員的辛勞~~~1 d9 W' ?& W4 S5 h1 k8 n8 G! _( j
慢慢來.多休息吧~7 R2 A) s" e0 S3 K( s; v2 a
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60385 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。0 t( i! \! T+ p- u+ B) {

- U$ |- V% v* S感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。7 k6 L$ |  v: @7 N, ]& z
5 j+ b5 X3 Z& V* G$ J$ g- g8 B, H4 @
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)# h& V. N4 |; F. Q7 x: y: q- c
/ p. J5 q, F5 Y1 P3 K- y1 u
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中1 I1 s6 g+ b! y, n
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)1 v8 N$ {( y7 P; p) m
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦: z! o1 W7 }( Z& _; w2 E* Q
小組人員的努力 才能讓其完整出品7 {0 w% m% }0 x( W9 q
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!0 x' E- m/ s0 {9 t1 t5 G
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!# P& i, J* C7 G3 G% H, I$ Q( d
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。* v) x% P3 |( t) `# u! }
再次致謝!1 Q. g# ^( B8 C* O2 k/ c
" c6 e: @# O+ ?9 x# C
莫森
# I1 e) j) Y. l( X5 Z
3 S' j+ j, Q; _
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
6 L4 Q4 L- f* v3 j; s( A
7 u' F) E; x2 v6 A7 X我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?# x4 z0 n# v  G; X9 v( L5 `
6 h' v( z& R! B: D. Q
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
6 W' N9 c5 F2 V不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,3 R* g3 i1 w- a* ^
% O: Q: c' p5 n6 m6 P- Q
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!' d; m9 o  O' g# @
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
) u3 L4 N, X" r2 a  b5 K  d) ~
7 t  H/ |1 F) w6 \' `1 i8 r* jps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-17 11:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部