奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 27360|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1550 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。0 v3 B( {+ g$ t0 x& a& |& m

/ ?5 y: t. T: q企鵝
6 V2 P; G- m+ z$ g0 I2 E
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~  a& i* \4 U0 O& Y6 f+ ?) M
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~# R2 ^" V$ R5 x: d  A
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
9 `1 h5 D. S0 U/ V  L1 _& h, n- Q: T1 C) \% A, F( q/ |
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
: V% K8 {! P+ e& [要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+* E/ B1 a2 J8 p. Z  J9 n, K
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
' D5 p1 B. K# M4 i, |序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!5 b) G- N  F# |5 u* i- u. s) l
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
# v4 @+ ^) P1 y, b. |* y8 x感覺這次的速度好快!!
# M5 o9 Z0 b) `# R  S無以為報的我,0 l: J9 N" a  j9 b- y& p, _
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
3 k- q4 c: {, B話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程1 n2 G# p: R0 x# r+ N
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
- _2 p' ^" G1 K在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ' E, |6 \! Q" Y0 W
& Q$ v3 @: c& c2 {* d
歐...... h* y4 g& E! E9 k
剛剛起來 就發現我升級成野人了
; Q- q/ b+ r, g! P真是令人愉快的一個早晨% c) o# a0 `- t2 w! H9 Z
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿, t. {) @* S7 O$ L! }
如果有發現錯誤  我會補上的!!!8 H  [# `- h# e% |4 T
向翻譯組至上20萬分謝意
. K; x- Y7 Q# O; Y0 ^6 ]) Ups. 順便問問要如何加入翻譯組呢?, k; t# T! \9 }+ `% l

6 ~& g. s+ v' k& e! e# |5 P-------------------------------------% {8 _% N0 }% D  w, [7 C
M群的意思是.....????
& v0 o* ^# q  Z- Y; g/ ]是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
( J9 ~# F8 D; F# D有下有推
& ?) p$ f! [4 o$ j/ o  ^( ~- W下載及解壓無誤2 v7 n" ?" u' g. ?5 f$ W

2 @" y4 u/ R$ _9 F5 s8 _身為一個稱職的版主
7 g9 W) ]; x, T當然要以身作則
( d, D' l% s& j! H' n來好好的試用一下7 ~* Q9 X! v8 }% m2 Z- X  [1 |

( f4 W. `, s, L) m* C1 i7 h在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
' L6 X. ?+ g  u1 C: B( W因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 & F7 N% |8 q# G1 C2 \( j
' X! A6 u. p$ C& L8 l" y: m/ t! t
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!; Z* a4 r4 p3 p# N0 f9 E8 Y$ U) T
主角的旅行終於可以繼續下去了~~& t) }4 L2 J7 V+ f8 Y
7 d& s. O+ {  [
_______________________________________
0 Y6 I* y; b; O  r還記得佛瑞登的月光嗎?" h! U& J" _) n% L' M; M) r) x8 }
你曾說過你不相信這份溫柔
. Z1 b9 Q6 n0 X+ W' @你曾說過你不信任這份永恆2 \: V$ \* m) q
你曾苦笑著說
" I+ C6 j( i( q3 t' G& A" O& a你會後悔的( R, ~# J4 a7 ^/ f* v# Y/ A
. g! @# k& w; W
我說! G1 b" s# `/ ^9 m/ h* g
我喜歡你倔強的臉龐
) Q. T1 o! X0 e& t5 b我喜歡你欲言又止的可愛模樣" Z$ c! @- d/ _# T0 t: Q' ^. p
我喜歡你願意為我做的一切
; [& v& G9 p$ g# {9 @5 T: M, O0 s' \, M2 v, p
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去! ^, m$ m7 q+ t6 b) j0 N+ b, [
我不會阻止你,因為那就是你/ A4 P+ v/ M9 G
但我會去找你,因為那就是我/ [) I7 i% r5 W1 a7 t1 T! e$ o/ v

7 h; S. ~* ]5 m/ `6 Q3 k- j6 \找到了要做什麼?
( S, y/ _+ n$ w; Z1 K9 M9 s不知道,我只想知道你一切都好....
' X& |' `8 I- g4 C_______________________________________________# M/ Y/ M. E; t2 ~' o
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)9 c" q, E& d; ^8 W# e) c3 w
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?! U- ^) Y/ S) Y# \" s  u

) X* r7 _& Y/ O9 [(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。& E4 h3 |  Y: B
再次表示感謝
4 C& N& x5 d. l! @4 ?& U1 z$ E1 A如有發現問題我會記錄下來的。% ~2 s3 S' G  |
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ! d6 s$ `+ e& ~3 G

8 \+ _2 L, r7 I2 p& o2 d) w: t( P5 v就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)$ O# I3 W. @2 c# I' z: w) M

$ c: o* K5 n9 F/ [9 k6 e你看,我還截圖了!
. t# C2 A' J- T6 q* D: l2 ]5 Q3 T( O- A7 @9 R1 ?9 j5 D( u

' U8 T/ o8 O3 k  v/ p0 N9 N' _9 Z
( l: h  G8 g' i$ L  z' f( d9 v: }" T% p
7 t* q5 {/ X- Z1 U4 I+ h
" ]: m# u8 ?* q  }1 i8 R
* F8 w& ]5 ]# N6 K6 U

. z# I& `, \: V1 s$ |
; E& r8 J; f  O: l" `9 i* W/ V8 x4 M, s- S! O9 Z0 Q6 U
8 a8 a% R& ^# ^9 O1 ^
3 ], }, T! o* o7 o! [( Q' l, n3 Z
0 @4 n0 {4 L/ m- e. }9 H6 I
" K8 x5 o5 T- G) S) }* {, f
+ x1 W( U5 ?. q( @+ ~& M' m4 p/ X. B
; }  W6 I; J/ J+ M* c
& T$ q0 J$ }: {
" B  K7 w# e5 ]

9 D- i6 t! V5 ^! X/ g
, x$ {3 ~" q) W7 Y  `! j好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

$ C1 O! \# P( J; T1 F( L' i; C; p! s5 c9 B$ G5 S4 `" E
就在剛剛我找到了....
0 d/ \" `: v' }( c; Z8 R  [3 D9 B3 O2 z
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
% n# w# O6 @; B& N, c, P3 W; V0 z1 r" N8 g# e. X3 l2 S
我的心情就像這首歌:
$ Z6 n# s9 I' Q' s2 D$ |$ M4 I: B1 p3 H

/ y- a- c" h& C2 x! u: G/ v  y4 W- q% h1 D$ q9 z' W$ k
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!1 Z2 s8 a6 E, \5 \- }
5 ^4 ]4 i: ^: g
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
9 B2 z; _7 g  E9 w! k4 I0 R* o
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~: v9 O. Z6 d- H5 {( p, F
資料片有了: E! M! N7 F4 x, `
就等原版嚕
) I3 I# b" h& i* {0 C0 a  s感謝翻譯人員的辛勞~~~$ o6 n0 s& a, X; Y9 l: V' |4 E* b
慢慢來.多休息吧~+ O0 S& D2 q: _' o
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60387 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。( g; e1 `# F; f$ I. `2 G0 a
- \3 m) K# m4 L1 J
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。7 H# Q" [7 [1 f" T

* K6 C" e9 ^' x( C" r4 h) y題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)! {! D/ z5 i8 ?2 i" W7 K7 @0 c
& K& K- R6 z; G3 \# e# }
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
* R& D/ F2 W% a7 H翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)  F6 e$ e+ E6 F( S+ P* }2 ~: v) N
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
' N8 z9 r( s4 v' D; J小組人員的努力 才能讓其完整出品
0 N" z, u( O! U0 i& w# S" P感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
4 v* a2 i6 M6 E0 i  |: W非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
2 v% K" g9 `2 Q; o/ V& Y覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。5 }# j/ u- |. n2 R; ~/ U) J
再次致謝!
2 F6 g3 z& d0 J$ H" K* J
; G6 S0 |, N. L: b: f1 u' b莫森

1 K% R% a' D6 D$ A' Q& o% n3 E. w, T1 }
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
/ a+ }% T) u( v3 r7 Q% Q2 L7 c4 S4 @$ ^& m9 s  u; G
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?$ D4 V7 @  r) C

4 O9 Y, M" M1 W7 {2 f有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~, v$ w. a' U% D& `( o0 u
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
) x1 c* j! }; d( ~
9 ^' k3 q5 w0 |3 p我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
+ N5 W) J+ i+ r# ?2 O! e, V3 h  c退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~: {1 y1 m1 L3 _* I7 [3 n
0 x9 k2 r: _' N; u! ~
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-18 20:33

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部