奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 27407|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1552 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。& |/ \" O7 P- E$ ~. p" z9 t
: V( @- d% R! S$ h1 y' H$ ]' E
企鵝

- h- z+ ]* K5 l- {
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
* v* C% N- p7 [嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
  u( L. m3 X9 ?1 v7 Z; S6 |% O% r右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 8 W6 }( N5 c8 V2 a; B( t) A( X9 ]
& C* k/ \& g- M1 ]$ N" X9 s& v$ E2 a: l
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好( U, ]* t" h: Z7 [
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+8 v4 A; q  V( j! B) j
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
5 a  B4 O  r* ]) R序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!  |4 }* t9 K/ @* l& Y+ e
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
& U; b. z/ o1 t$ \6 z. V1 Z4 J感覺這次的速度好快!!
3 s0 |( s. m; r: a" I無以為報的我,
* l" n9 |/ K' Y/ X只好多貼一些照片以為報答啦!!!!. i, I- O, z. X3 l
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程+ J. [' P0 ?. D- |+ b* E5 O9 F$ Q
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在5 |( K! y2 T9 i
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 - V. m8 D  Z$ e# l, W8 q; K; E

" }, D2 U! H8 C( f! t歐.....# e( I: W2 I! w; J2 s
剛剛起來 就發現我升級成野人了# i# z8 Q% L, ^4 d/ m+ y
真是令人愉快的一個早晨. _* P/ [2 s, s' p& M
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿. B# E; Q: b7 V
如果有發現錯誤  我會補上的!!!9 W+ W+ t  s: s5 O3 D: H6 O/ [, c
向翻譯組至上20萬分謝意
& k6 p: |- u  O9 Q5 \7 f1 B8 Dps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
8 ]! l- v1 T. H3 r
% D, M5 R7 N! W# a- p-------------------------------------
. ~% j4 }9 C& `7 X3 mM群的意思是.....????
2 Y9 K, v' ^1 O是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
: h3 j8 [1 q! w有下有推% m$ s, H* M, j
下載及解壓無誤7 `1 j1 k# G  a  j0 A$ f" N5 F
' m0 Q  w! ^1 G% y% ?. B6 \
身為一個稱職的版主
# _! a8 _6 b0 {6 r+ ]6 j9 Z當然要以身作則
# {' d: P2 y( [+ O; e: f  s/ ?來好好的試用一下
" H2 v+ l6 @: G
! ~1 Z4 b! R! s7 \9 f0 {在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員2 {" G+ `  `) S* _" B
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
1 A/ \5 X, x9 h2 V1 b$ L6 h9 I% C* B* X) E
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!5 ]' p. J" n# _) M1 y# \0 \8 l
主角的旅行終於可以繼續下去了~~7 ?9 v9 W( e$ @# ~' H
# o  b: X' Z( L% I6 P0 X) ?2 n/ j
_______________________________________
9 I" {% y; l! l3 @, g還記得佛瑞登的月光嗎?
- e  y/ j. ?4 V. u+ S你曾說過你不相信這份溫柔
# k$ O+ @4 R+ X2 c6 J6 ?你曾說過你不信任這份永恆
+ j3 l* f5 G3 a  K# b+ _% B你曾苦笑著說1 U/ S# a8 K. B/ O% s8 m
你會後悔的
2 [" K6 |8 [. a6 G. _  z* b
& \7 `1 |: y* l9 s0 y- `我說/ X, k8 r$ j+ W1 p
我喜歡你倔強的臉龐8 @$ s, k( g0 E& v4 G5 W/ V* t& t
我喜歡你欲言又止的可愛模樣; F; j: q  z+ v" E0 Q; J! H
我喜歡你願意為我做的一切
' P- N2 k" Q; }- j1 w9 C) B) T  u) R2 H
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
- K/ V: b" Y/ w我不會阻止你,因為那就是你
6 @0 o+ \) H6 B) H+ r! P! Z但我會去找你,因為那就是我
- P7 j' v- x' a( c' X5 |
8 N% F& {! ^0 U9 ?/ D找到了要做什麼?
: p  q( B9 a. c# z不知道,我只想知道你一切都好....
  R9 k) |6 V1 W) T# R- |7 `% d_______________________________________________" E. G+ M+ |  x: z+ B) D
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)' @3 w5 d! l5 e/ e0 x6 h) f6 Q( t- q
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
( R; X, q2 b5 X+ Q5 d
" ]8 \* f5 N/ U; H8 a(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。7 j4 c1 d9 u  _4 `& a. `" X9 a
再次表示感謝
6 q% E$ o. C" [" C如有發現問題我會記錄下來的。% T( H" a0 O2 j/ I4 Q
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 4 @5 h1 @1 L, I# u$ |( ^( U, E
, o2 C% l" `9 F4 J
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
# h! d: e" m( \+ S
% ]+ }. |; |$ e& F7 O4 n" t5 }0 y你看,我還截圖了!
. B7 J; }. {  [" m# J$ f
& d% Q: z5 q& ]1 R3 q9 y+ L# Y( I* q( x. w8 a
0 X# I- D- J% G- w! X6 V9 Y; F" L$ f
5 W. y8 C" G4 x4 q
$ ^$ [# X. q* v1 y& u% C# B
! i& K$ a$ @) W8 ^% a

7 V. R$ T4 X/ i: L$ |7 `" `6 \) Z; y6 B$ G) n# b) o- X0 z

# N0 z( F8 r; o$ X& I( Y' V9 e
! W* g( `- T0 r2 Z
9 {2 e% o/ |5 E
4 c9 Y2 \' M9 W5 s. m& ]
: j6 F9 s& E+ w# `- I0 K0 F6 f7 F. C$ a& `+ v8 z1 C/ [( k; l

1 i9 d8 q/ J6 n+ C# k- g* o( O9 V0 c2 E" B$ m

6 w- {$ `' k! R2 ~
7 W5 t0 u+ Q* R& X" c3 w8 f, S2 i
7 ?: d$ k( R  I9 r! V, ^9 s/ u4 N# |0 m* M. f2 j8 A9 f, M8 Q
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
, {, q& t+ Q5 `

7 |( w9 o! ~3 |/ d9 w3 k' \5 E: A4 v就在剛剛我找到了....' k# y& ]5 c' L* G  j
1 W9 C( N& K' g+ W9 h
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.../ {0 j( O* v8 p8 B$ B5 o
( X* H1 h% t# v; T6 }, j
我的心情就像這首歌:) D) o0 ~6 }$ u9 S% }/ a
7 s; V9 z* T8 `0 J0 `

, w# R. h. _' ]4 o$ \. l  B' A0 {- I# O0 I& o  u
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!' A' z% o1 q6 p6 g* g1 W9 H. L4 V
  E) ~- ^/ b- Y7 Y* W) n1 i3 C
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
9 ~- X3 t/ ?3 O3 u& r3 c' Y# G$ g# X# [
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~2 n5 D, v+ z$ m" n8 P
資料片有了
5 x  ]1 Z/ y+ k5 l+ H; U就等原版嚕; k) c1 W9 g8 f! ?6 n# k; w
感謝翻譯人員的辛勞~~~
5 f3 V5 ~' b6 S8 t, q: `慢慢來.多休息吧~+ s1 M1 L9 K% }; A4 V% @
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60407 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。: w5 l" U2 D6 K/ a9 \& P' z

$ d6 K; [% ~3 k2 a4 s' O6 V感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。8 F& F( |; R3 Z: y' g9 ^5 g  c. b
4 n/ G# z- ]' C* K, H+ R! [5 X' s/ R
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)4 s8 x/ K: \0 Q; I2 C  ~
; `8 T( c1 X+ ]( H
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
. }- o3 j) i! m+ g9 b翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)3 N. z( ?' V0 m
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
2 `) G! }! S0 T- q- o, a3 v小組人員的努力 才能讓其完整出品
6 v# z4 F+ T. `4 C感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
7 H4 K  U; d; i$ V7 l非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!0 n( S" \! k$ Q1 N1 _
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。3 I( {% W$ K% u# ~
再次致謝!
5 o: ?7 Z) E8 G4 k& `$ N4 G: N+ G6 w3 x( q8 d6 ^, ~
莫森
8 }6 o5 K3 B9 E1 b) i: p

- W; H, m, {: o% f$ ?, U- p某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
! l: G# f$ d0 O" I1 G9 J: [  _/ K8 l) @! j
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
4 ]' a7 v- Q+ Y4 ]; w( b
! e/ Q. o8 ]2 e6 o! y9 c有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
+ f/ A/ F2 s4 L2 q不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,. S9 t/ Y' W4 P( d: p4 N% x  e: a7 b
0 L0 i# [" `7 \7 ]+ s
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
) f1 T& L; l% R! X8 Z6 F* ^退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~4 S- ~- y0 f+ p2 L- k: H; R! b/ U

( n5 U5 K; s+ j/ y6 X2 P' rps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-28 23:37

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部