奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 26474|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1544 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
9 r) x. }2 @0 g$ n" u3 i
# b. M, J* z! L1 w, w$ a; G5 P  u企鵝
8 J; x7 R7 i8 y) b* R9 b# T0 o
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~% B! q) d# B. Q, i
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
# ^/ p4 R7 A( w* F8 T9 G4 R右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
: ]' e1 j8 O& K9 ~9 p, N" K4 `& O! w
* P) w) q- r- ^7 T! eBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
+ ~4 F% m  i6 p要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
, z, _* T! w0 r4 A% y: m; ]趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧9 k. O2 P% M5 |! e/ z; c: Y5 ]" V
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!' u5 H5 R# W7 i% Z5 Q
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
- u& h6 N4 ^$ e: X* H感覺這次的速度好快!!
( V7 w( m. d! B7 E) l9 r無以為報的我,5 d/ N) t, |! N4 n9 S! D/ [7 h1 B
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!  e3 M( e$ z5 ]
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程$ {2 J: B- r& L6 b) R! _
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
! D/ R! g5 t9 p' [% B在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
* ~# D6 L/ N" A( {; H/ E
1 W2 Z1 N- Q. U8 ^' q% g/ b2 K) j' [歐.....
7 n  G$ {! \# [9 e剛剛起來 就發現我升級成野人了
" w. d6 e* e9 _3 y/ T* I真是令人愉快的一個早晨. M2 |  T4 o' [# B0 Z! ~+ Q
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
: O$ P; ^8 Z: b  x# l- s如果有發現錯誤  我會補上的!!!3 |( t3 Y4 G$ M! _7 |7 z. I
向翻譯組至上20萬分謝意
* {5 a3 U8 D0 T8 @/ Jps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
. r/ Y) l6 N' [5 a+ L+ t: I& d1 \, I  s. n9 a1 T1 M, {1 ]
-------------------------------------
! P0 p6 C0 o! vM群的意思是.....????1 A0 j; d) P( S/ k, P
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享+ x- E9 C; @* x+ ~; z
有下有推
: `' g: n" K7 {# a下載及解壓無誤+ j: O. N, C$ y5 z& I  j2 V/ y
. G8 s% R! W) u! }, B" N0 ~! U
身為一個稱職的版主
/ W! I2 J+ j1 X% {( R當然要以身作則
2 a& ~6 s2 V& h' Q5 S1 v& b來好好的試用一下1 ~7 K5 ?- O" z

. o0 v3 N$ c: G4 K, a/ T) L在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
+ Z: |8 e, Y2 m因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 - @5 u% J9 \/ @, \

$ H: ~; O9 `+ [1 V: }2 P. F出...出來了!!!翻譯辛苦了!!2 L: t$ e  J6 p4 t- R
主角的旅行終於可以繼續下去了~~/ T! L2 V, Y, M% o
" I0 M! e) _/ \! `( n1 H+ _1 d
_______________________________________
  v, v" c* f. A7 [& A還記得佛瑞登的月光嗎?
" R* u) B# F$ r/ e. @/ v) r你曾說過你不相信這份溫柔3 g! O' z6 Y/ F$ z/ L. ]9 p
你曾說過你不信任這份永恆
! g- D! [' o+ y. n你曾苦笑著說$ G4 _  J: y  G5 N8 p* Q3 \
你會後悔的
8 J5 [8 H& ~8 ]; q( H! a7 Y. T9 J( z7 _- |* |0 ]
我說- b% z% s$ t' p+ S9 a+ O
我喜歡你倔強的臉龐
' G  @0 f2 h* ~1 ?我喜歡你欲言又止的可愛模樣) |9 O5 z# J; a$ e8 a' Z; P
我喜歡你願意為我做的一切5 @- l! G- s1 I9 Q( _; L0 t
' }; O% Y1 K. i* {  C- b7 s6 V
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去6 X4 w# O, ]" I
我不會阻止你,因為那就是你* [* M; F$ P: C6 V
但我會去找你,因為那就是我
/ _5 @. I2 F2 c( h5 d* z) ]" g- E/ n) M9 f/ O6 [
找到了要做什麼?
) K+ V! J" w/ \1 Z% T0 \" R+ u不知道,我只想知道你一切都好....
: v4 [: e: n5 ~7 w: d_______________________________________________
* |6 \% ~0 I' W! Y! |老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
6 h+ U3 }! |/ \: T& l溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?: C* a  R9 d, e+ n! _* D
3 m' t- P, n) L( p' v" P
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。! a: Q/ u9 o# A
再次表示感謝
( v. z& y  K# P6 o  z8 t如有發現問題我會記錄下來的。
& V5 I& r0 P/ i. {發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 # k5 R$ _' H+ R* t

( x- R0 s' b$ p& h. x& x就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
- H% k* ^9 y# F( p) C9 g4 C7 q! T$ @/ k  F0 D3 A
你看,我還截圖了!
4 ^  U5 v8 w0 g5 s2 Q- n2 ?, C( ~" v! {- M- ~7 o  r) Y
6 |5 R; R) m& j! I& P
! D& ^9 u! f" U  X

* N2 M' F  l& G4 S$ _# y- X5 B7 f: @5 C1 j/ L; x+ B7 P; d# Z
' a8 V8 a; H( L/ I3 T
. F, \/ O! u2 Q! a3 Q% F

0 o. B% E, q+ u+ V" X6 w' \1 v0 z1 Z/ q, S! n
! P2 r9 S, Y+ x; i4 j

3 v6 _0 D9 L7 \3 `- i8 l
8 Z2 K7 S: @) |$ H+ A% ]
7 o" _/ t2 L7 v7 G. i0 c8 ~  r% C/ N) V0 \3 g' H0 E/ z: H
9 z0 T* g/ A5 t

8 ]) c! h; E; J
# g5 j' A0 N9 H! m2 [& `
, F& F# ^* p* @. p7 V" |6 ?' `% F+ O
# x1 \  L. S, a; W
' O7 Y4 L: j, M' O; T4 {好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
' V) O9 [5 o8 ?  e3 w' @) P4 _
. n3 H, F: v( t
就在剛剛我找到了....
! S1 `2 f) {! X1 s# @0 W/ {6 O5 X* ^! q) r5 y6 E
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
. K' N4 W* s# \: [3 d# B  ]# g4 {1 t. s% \
我的心情就像這首歌:; y. [! u, t+ x  \
/ p2 _- C: Z- q0 o6 V$ t/ K
8 I: a# m4 j: J) {$ a

/ o4 ^* P8 q2 j' `( Y手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!) h# ^" X5 ~7 r( O* m* _9 Y

, S& J* a: M# Z- {' V9 D" w+ z邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!% X. j" t( M) l5 Q5 ^: |$ t
: N2 R" j8 F- n+ l$ E* ^
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~& ~3 ?, S( @: Q8 l, e' t
資料片有了/ G+ r% U. l) s3 N' W- X
就等原版嚕
2 m' G; v% j  H+ e6 p& W感謝翻譯人員的辛勞~~~2 X. u" l# @, }# s; {
慢慢來.多休息吧~
% v- Y1 P! d) D( `. A8 i不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
0 P5 K( z& I' r) M! m) C; z6 n. P) |
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
& K/ e/ G# G8 H6 r. j. v% U3 V8 Z! Y8 [' X# Q& i" m  ^
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)& d$ Y  s( X$ j  ?. J0 ?5 T0 P1 Y

- Q7 Y* |/ q9 b0 r* m期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
2 D! }; z9 F( C6 z# T. U7 X1 C翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)8 H2 b( K* _, {( r3 T' h5 D
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
& z3 g6 x7 N# }. Y9 w  X, S: p) }小組人員的努力 才能讓其完整出品, E3 b# L) O$ e. |# K# c5 V0 }
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
# w. P4 A' ^6 F  {非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!# F  Z2 ~0 n0 b1 B
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
  h2 y2 O7 ~( y6 @. Q. n再次致謝!
9 R. D9 n7 c0 v6 X
& `+ x4 c* x! S5 w& u8 ?莫森
4 G- W7 b0 m# u2 Y
' s' W' w# A9 N& S5 Y/ @: T
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ! a6 ]2 f7 h: S

5 ~1 ?) U: b' [; H我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?. e8 o  S' t- d9 ]0 K# v( V

2 O3 |* J- L/ c$ V0 ?; P$ z有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~7 N7 l/ J% ?! E2 y
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,- t3 s4 i2 p1 K) [& Z; x

+ t+ h4 V: z( M我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!( X$ _; u+ e# }- U+ ~5 |3 [% t
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~. ~% D6 j3 y; u7 j6 p

; h3 A* S) w! p8 n. I1 X5 y1 cps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-5 07:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部