奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~
$ `5 K% L) P& B5 f讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快
4 |2 u% J9 I. d$ v' p4 S, O感恩喔) f. ]7 E0 k  ]& J1 M0 O6 c
好奇問一下這主題有檔案嗎?) e: u+ A! y6 G3 x: K, G- k
還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯 5 t- W5 j- F7 w$ f, Y9 D  I% k

+ o+ ]$ M( d! l想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"9 a$ f- @  x* C4 [
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"0 L3 L+ p  e4 u
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
4737 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯 - z6 L2 R9 n7 U
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"
* l2 Z: n1 X  T" S& e我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"" u9 D5 x) Q( D9 q7 h
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.9 }$ s3 U! \# W0 u8 O  Z& {
0 W% y: S: G; |8 V+ z8 d: p6 G3 l$ a; d
hela 發表於 2010-5-7 02:53
' y6 ^& i. ^3 ?3 [5 v
4 H2 a! \& B2 x) B' I6 f4 c# g

; U' ~1 ~6 {  T; T$ O不知是否願意聽我一言?: V3 D5 G$ v' j7 o, f9 U
儘管只是我的個人立場:
( Z! t$ l6 J/ h* R
8 D$ Q2 o8 L! l: O7 [為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;" J" `' m' Z( g1 K, f. N
所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…
' L, h3 W+ j+ l4 F7 B8 X8 y, q& T  M& V5 i
這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,5 d6 [0 G, l' @
但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…3 G" z: D, y! Y  q/ |. ]* r; v# ?

/ g( V8 e! ?6 Z4 b2 @- [( P9 Q這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;
6 S" @! z9 |- g+ m# g+ B然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。
# l5 U  \# c( B/ Q- q
6 R+ f2 O  p' j人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;1 N2 g3 A' Q1 }9 a9 O- {. f
開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!
( G: I+ ]. D: ~; f' t) U
+ W3 E, H7 [' |! O% }- z. t一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;# p& }6 u: j4 |9 _; O( d
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。
5 ~  Q# r1 U7 j) h" A: u  H3 t) D8 ^2 k, N; W2 h4 u
短短的相處覺得你有你的優秀,
7 s' F5 \5 U2 `  _* J9 \+ W" ^: A真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯
1 ^; M, o. C1 m$ X
. U  |: _1 p' ^抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!
6 U" a1 J( B' y' v% \: _. d
1 d/ {7 K6 }! ?: u翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~
$ ]' B' T0 G% u( {+ ^0 Y' \- J! _2 }對岸的簡體中文始終不習慣~
1 K% A8 n4 y  Q: C2 F. f還是繁體的最好~
  N, {% z  \3 S4 L3 p, [很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?
+ n* f, D; y" O3 `  q# K長久的翻譯,真是辛苦各位了!!; F% i( ]+ k+ }/ ]5 C) m
感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 : G1 Z' q2 |' [9 Z7 }* H
不知是否願意聽我一言?
( c' m% n  b  h儘管只是我的個人立場:3 K3 U9 i* Q  \# m; q4 f+ ~

( j' a* j/ }+ ~/ T為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...
' ?+ m- G" A) F. cSean9129 發表於 2010-5-7 09:55
4 m- S- f2 q; Y" M$ U
1 |7 k$ ]% W! f6 R7 K
不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)8 P5 J- b2 B1 n, W
耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela
8 A, W7 J& m# E  J- ?; G) L+ C9 ^9 ]: T; O

3 }. Q1 t& G" @/ `* I3 F- { 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
, a3 `# {, G2 l2 c* p, Q
6 R. K# a0 k9 ^8 S5 ]9 Q& X9 y首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.: p; v$ L; [6 P6 B. [
你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.

' Q) ~9 p% Q+ R8 D 8 T9 x/ G% e5 g! ]; H8 M
這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.
- B& h. f- K. V) x/ J: ^/ ?6 ~$ |# f( D% r: {5 o& a( k1 E
5 ?# E* _0 Q( C! y  d, y4 p+ F* M

. b: Y" k. u$ c: ]6 K3 b7 l) t: ?! y# ]' e7 \: q
但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.' W' e6 @; e2 H- d* \/ d
& ~* J/ x$ E3 E) ^8 ^; [' E2 `6 t
獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友.
4 P) N+ V, q# y/ {! d
1 [6 f1 b& R& ]. M! I這並不是利益, 版權問題...: A4 }; U3 ~# y2 x
重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.) x) B9 |2 `0 b6 `6 A: f" W6 ]  V

3 j4 N7 M$ C" D! m6 ~; L  c( s. f) }對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害.: ~8 `5 q2 L: c, Z8 Z5 o3 A8 L
* Q  h3 U5 [5 w9 a7 e& W- Q4 W
------------------------------------------------) S4 H% k1 l0 D5 t% T6 k$ M3 P
5 T& v5 A3 \0 w
如果可以,! o+ M8 e' w% Q: Y$ j
; [0 {& a0 o7 |: o/ B4 W  @8 r
我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.
8 l& @! V7 U6 ^" x7 @1 B& ~0 |- H
' |6 }  o# Z" n7 ~- N3 B+ w% D有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.7 E! m  D1 S1 S0 F3 c

/ A0 R0 u; B  h' H% Y$ t. h' |" Y! b對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.
8 _" T! {, C0 Z% a: y4 V也不會白費了你一直以來的努力...& U) F# h. R8 S: C9 {/ F* t
& ]* b. v' s8 k8 G4 f2 n/ d/ z! a6 L

- D( J. C( i/ _# T9 O, R1 P" @7 t2 Z6 b! N4 r' J) |7 U
! C2 N: r4 R+ F" q9 ]4 r2 u! \
我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.
3 |/ W' T, D2 R. A3 K, a0 C, B& ], Y: p! D% Z, ?9 G/ @/ a: y& k4 ?
但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯
' [0 Y: G1 r0 p# G
回復  hela 6 r' M7 N" I. s) F& q
4 E- X6 u; [+ ]: h& _. `) }$ C
/ q5 U/ g# v7 `9 F
既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.1 T7 A- c* |# @( ~& D
0 O) g. z4 ?2 C% ^7 @0 c1 L; q
首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...
+ U6 S+ z8 N6 f8 n% O3 abeta400 發表於 2010-5-7 11:14

# R/ Z7 @* Q- ?
9 s8 |$ ]7 L4 ^9 z+ F& f4 Q' c- {我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的.
0 O, i% w) H) w5 @% I$ R1 I* x我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了) y) j4 b0 g7 E, d/ p
順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖)
' w( V) m4 z! d/ @% K; F1 H來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯
3 i# B3 j9 |- f: k$ c' B6 p* A
# M3 V2 t: h( o1 n  Q0 r* w8 _) v5 C恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.
, p& s/ ^- }% p
3 K- }* z; c3 V1 ]5 k  x7 Q我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思.
8 p* o* h. ^9 ^4 T5 G" V+ A但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.4 L) A& C0 v& a' i2 I! J
# |! T% W+ Q% j0 q; I% e3 X5 a
我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈.
' u  N& ]0 v2 C* e
  L; f5 F# Q; ^5 S2 U  Y9 v# ^--------------------
9 ?& u9 [  \( p8 C' G% ip.s. 不, 我不希望有人要離開這裡...
6 _( j2 k2 {0 z3 C: Q+ ~9 G1 S1 D* T, z' L( O
實情的細節我現在並不清楚,
# H- W9 L% y0 U2 Q% ]/ m3 G6 h8 ^# j但我覺得
+ ^+ v: }( A+ h' P' z8 M# K! ?+ t
% u% P; j* I0 w  p希望大家弄明白, 互相了解..., g* Q  [6 o4 p2 r: U  Q0 |
" k7 c* X, x5 G, K/ p/ P& v
3 n# y4 ]( y9 ~7 w( v+ t2 Z
仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯
3 T( Z5 I/ d- O! p3 O
8 D' ?# O# X% [. M* V/ G最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子4 b8 ~1 T' F% r2 G
貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...
* g/ v" H! o1 j( t( Shela 發表於 2010-5-7 12:07
3 W5 ^, q0 h& c- A

$ ^% \1 L9 Y4 t+ T/ P
, k) z, ^) v; s0 B# ]抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。
: j5 p$ a8 _# n# S) h, T
5 v& Z# E! Z1 L' K$ t另外序章翻譯工作會繼續進行到完成
+ u" q9 o  s- Z5 d& U' y7 Q# x& I為了加速製作速度跟發佈的便利性
& c- k* S1 e3 |, c0 i將改成協助天邈完成漢化為主
9 y2 a; |+ b$ F, h/ S8 m不再發布企鵝版的中文化了
. N3 m9 G6 \4 a8 ?* q0 o
; U- J* P2 v5 Q; F% E0 s另外對於女神我們並沒有責難的意思! i% s8 D" e; ]4 o4 \6 W
原本就是星期六要公佈的東西6 ~* {* K$ q/ k: H5 s
而且也已經在準備簡體版了
9 J8 P! S9 F5 c; G2 L' Z6 W$ Z- W提早個幾天其實影響不大* g4 s5 @6 k3 E  Y9 ~( d
只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已
( k* |; \' s) N+ o" d2 m還請女神理解& S8 R( N1 p3 Q! Y/ x

6 l; {7 R. W: c/ E1 E* B1 `) l如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 04:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部