奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 75765|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 # I& P2 W# `+ W

; S" M4 k' \: N用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
; Y5 F. R( p8 v2 T+ d所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
% V% ~- p. \6 d3 t4 m抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

: \0 U! n/ ^' O7 t抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!& B0 c8 Y- e) G+ t) U; p
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...( A% [% k  k5 T$ @2 N

/ ^1 p: N; X4 @! Y* G2 w" e5 _(1)載點1
& O7 V: H' r, _# `+ R(2)載點2
: \% K9 e# W( F4 I" l(2)載點3/ r" D9 |: ^& L3 J- w3 T
新版已上傳,舊版已砍
# u- {% |) G7 s' Q  e8 P9 A1 ]/ p' C" c) z: t: i
校正內容大致如下:
$ N9 d6 v/ v4 v, }  m* R
2014/8/20( t5 w0 ?% L2 I9 a
部份翻譯修正,史坦對話校正。
4 \& P6 c! F9 _$ O9 L! W* f
2014/2/144 {; d7 [4 E4 [5 k3 Q$ V
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
$ K! S0 h8 {& C- X* H部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
1 r9 M# c% ?% y9 ~
2011/10/7
4 B$ X: W0 b! O- O, B  ]
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。: T2 v8 A2 f$ c+ T

0 L; C! s9 [# o===========================================) A0 `' {5 P0 i% S
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?9 q! T) Z, [9 m
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。7 t$ Q; F' x! \
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
, ?% t% Y8 f. V2 n大家可挑選自己喜歡的安裝。
# @' A0 H% }9 S. a! h# {
3 g5 t: b: q% {9 r; z6 X
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書5 O2 Q7 ?5 u/ u! Q
9 |- L- R( F( {/ u3 K9 ~/ _
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
( x9 f/ @3 d1 ~! W3 w3 }7 S) a* w; y) P; X
使用方法:
$ {5 g' `* v1 W0 U. l% D; P! }4 w, C
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到& B% N+ P$ m( \/ L0 c0 b1 j7 S# a5 p, g
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
/ Y0 Q" j6 u$ I就好嚕~
3 R& \  E% X* q

+ O0 l( [' k; Y0 H# }0 G3 m" R: D( p

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~. f6 r2 ]1 x( @( K
樓主真是細心,這些細節都注意到了0 B) G$ y! p4 X; A/ E5 N
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,+ t, @$ ^8 _# {' u# `
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改1 N( c0 N/ d* _  J1 J
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
' H, q) \8 s) ^9 W5 c真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...3 Q& i# I" x# w8 S- ~8 b
不然我也覺得語意怪怪的....8 n, z9 x: a+ O
還有一個錯誤就是.....
" S' i8 w9 y+ l7 B9 J# Q# S$ s8 c; @  e8 Z1 W3 z5 \
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子) V) p* O- N- Y9 K

+ c3 C5 N$ u, w' V8 P/ J1 i真的太酷了
. r$ c' m: I* c# }
7 E1 T3 c& _, n$ |6 S看到大大這麼有心
8 f$ z# X; p" V
( U- Y' X; n9 m9 v  r5 h* R# s有這樣的作品出來: i% j% K  F7 X$ @

* S% s, w, W3 @) K! W$ B真的非常的感動呢!!
9 b9 q" s( U1 `5 V" C  q
+ \! I$ [4 z! X; N( j/ j" L謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!0 d' N7 w& L+ X) h
3 S; \0 E" \* I
謝謝大大!7 V0 P5 a$ A. L2 c" c) R

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!% F  }8 G8 D* s  R/ R. T8 p; K- E
6 E4 D% U1 `' T1 j
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯4 S5 X" A0 D1 Q

5 Q3 K+ i+ A" e. R& {) ~讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
0 t8 m; y% u1 S$ I4 Y, x
9 I+ }. |+ |* _' C感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
3 V* K& g  `2 W+ J% v" S* a$ k" v2 @- D
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 ) N, {0 x" ]6 Y0 x5 q; @1 I& d
感謝~ 這樣可以更不用誤會...6 |' S- @- I" v% e% ~6 {4 K
不然我也覺得語意怪怪的....
7 z$ v& n* H; {* w) L還有一個錯誤就是.....

. U5 S; l$ n- q5 o剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
3 B6 c) F5 ]9 B
$ r* X3 X+ F' a+ ]' e- C2 H可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,) |& a$ g8 o$ r' D  Z* }4 W
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
/ f5 V- Y! u/ g! Y. \. B' i
, D: o0 X; m8 f1 O# P8 E8 X用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
9 n9 H' s' s" U! M

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 - o" f8 s% K( ]* o* Y* S( h

5 `$ O: L: P% H/ s包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。1 L  w! q7 w( O3 T  Z
最近終於從考試和報告脫出,' P+ e' d' O' V5 h
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
5 R  o; g5 }% ~5 H: L  M, u================================, D9 N: V  S- {1 E
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
5 Z" Z$ T- o& M7 m3 u0 L3 _9 Z  I有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。$ w& i3 D+ n( @/ R! w/ f9 |1 E
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。( f" j' @: A: [0 J- ]- J
還有一些本篇起源的校正。
5 o& `  r8 n* x) c6 J大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的3 M5 l1 v5 w& J8 n% W" Z
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
3 @& r5 a6 `, X真是感謝辛苦翻譯了6 T$ g) f0 L2 d
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
8 c, ^: {# ?' M0 Y4 Z1 j這樣還可以邊玩邊學英文. a7 C$ n9 O4 p
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
( T3 a  E" u; l1 y! J實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
3 B! B2 D5 X6 Y" Q) y8 ?+ |9 E3 x
7 ~+ m6 T- q* H$ O7 s" I0 q這星期也在用中文化重玩DAO的說
8 r5 L/ C, F6 A* L3 o, R  p& w

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-29 05:21

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部