奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 73739|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
% W) b- P1 i9 F& H% ]1 J* P* {4 u/ D0 U  v5 s, `# _% R( A
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
! u7 u1 O0 Q! e" K所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
0 ^9 N5 _" v' a7 X+ _: H; o- \抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
2 l* b9 J6 b/ Z) {6 D$ {
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
# M4 ?; \& E1 Q  Y+ f* f5 I4 [雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...) z2 ?" ~/ t' E: `
) o, H" S$ H. r3 _
(1)載點1) Q. B" T" E+ m( \. A4 {
(2)載點29 x8 x( x6 B" y* _
(2)載點3
' M4 E" h: A% ~  n0 C新版已上傳,舊版已砍$ g$ Q) ~' c, L) b9 \; w" L

; Z& w' ^" ~  f校正內容大致如下:
3 R3 V" G, u+ }+ X
2014/8/20
- B1 a7 V4 G- k6 i' l, e! N
部份翻譯修正,史坦對話校正。
; G5 A! z4 n2 K! N2 K' _
2014/2/14( \( |# X: W. Z2 U8 J* M+ |6 o. Y- a0 F
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正$ \1 F9 ]& d2 t5 A: f) F
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

4 X. M0 ~0 Q' @9 o2 I3 y2 e7 L2011/10/7
9 m% ]1 l2 C( Y
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。1 O  e4 X3 p& A1 B- F

& r7 q* w& P! [+ ~# [===========================================2 ?0 }: ]- K9 ~6 i$ `2 f" e  N
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
  x1 ?% i  l3 o" m: O; T/ Z之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。) k* i9 J% v0 C
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)* ?- s1 @5 R! N' v9 N
大家可挑選自己喜歡的安裝。

; T3 f; A; u' x2 x" e8 w+ k8 [) t+ _9 R! I
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書# V+ i5 A5 i  A# Y: ]5 V; N6 r! h/ {
# R8 Y" k8 S& M: n. Z  K
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版% p5 b0 r5 c3 ~

9 T# a$ A. C; \' z% u使用方法:
' ]) |: {1 s" V1 `/ V. T& g/ k
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到  N% t& {. v# G) S8 p
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
2 n( }/ X' V* l. s! p# O就好嚕~

6 X* c4 D' N9 a6 \

* y. {6 w8 |& z2 q' h

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~+ }; s3 k9 e0 {# k+ {7 z) l
樓主真是細心,這些細節都注意到了( a( a& l8 j. U& T9 X
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
. H7 R; O0 t6 T1 ]2 y- f0 H0 [板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
% Q0 Q% D3 T# V; ~. G. M4 z) `2 ?, G能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個1 U6 p- o3 K9 Z3 ~% U9 P
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
3 C( z( f3 o% `! ?. K8 \不然我也覺得語意怪怪的....7 ^/ Y. T/ q' L# I: J1 H2 `& ^
還有一個錯誤就是.....
. M/ v! N9 r- M. A/ f  j3 k* h6 R, D. E$ ~7 Z5 l9 p' w+ C9 s
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子( A( {. I& d, Z4 W" f
+ ?- Y6 R1 K/ J( o  \2 o7 h4 ~
真的太酷了8 r5 T' _% g" F

- X* Z# S8 u$ J7 `7 @看到大大這麼有心
1 Y! J' o# J8 P: }4 c! B" U
4 s' k; h: x7 I# P' Q& r有這樣的作品出來; I. j" }* I' v" r  m! F8 n! l
. Z0 K/ t% U# e7 w2 K) n
真的非常的感動呢!!! ~; Z1 R1 p8 O9 C- T% P+ k* e/ t" n

2 Z5 ^$ @7 J, Z4 H7 f謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!2 H  J1 A8 f. |0 p# K; L# R3 {4 k
/ J7 c7 K9 Q! l7 d
謝謝大大!
8 l& h* ?! a+ _$ i

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
  j+ r' c' F3 c% o( n/ e  F3 w
. m1 P+ ^3 _1 F' G  y感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
" u7 p; O5 y$ H2 V6 a
6 ]9 g; ^& n- k2 ?讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情  x# N+ u% H& }& X: S. s4 {5 T

3 g# W/ Y- p  v8 d/ |1 h  B7 |- R感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!1 H; k9 V: `5 W: |# L# U1 b6 r

4 u/ w' s  a) r$ ^0 o% \  S) O反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
; C0 ^/ Z9 m9 b感謝~ 這樣可以更不用誤會...
) h$ b& ~' p) m0 T不然我也覺得語意怪怪的....
- q5 K% m: o1 S- j還有一個錯誤就是.....
; j: g8 u/ y& f& S2 [' z& v
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?9 q9 a( k5 k7 c4 m; H
+ i# f3 E0 U: t- I3 {- D+ Y0 ?
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
  R3 v5 F9 Q' r3 J- s; a7 |9 q我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。- a& t- ?$ c+ i( E
5 R. L; ^0 O6 D5 M8 T' D; g
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
$ ^7 J% r1 p6 G1 m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
9 c, I0 x" E  Z; R5 y4 a
1 a. s) j# K# Q包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。0 ]! Y# _3 {% r2 J% M: y6 Q2 H4 q
最近終於從考試和報告脫出,
2 a1 R% `, g5 H6 O* u9 j想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...3 v  x) e7 z; B' y2 V7 \
================================9 Z+ F. F1 x! W* m! O& z( R
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,5 M/ ~4 T' i' b2 G  S+ A+ e
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
# n5 G9 C, S; i修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
8 J3 t% g( @4 }) n0 x/ @還有一些本篇起源的校正。; g/ }/ S0 F1 w7 }  L$ m
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
  ~4 M0 g# ?# P, Y+ z1 i6 {感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊* j; D) S! Z) |  ~8 k) j
真是感謝辛苦翻譯了$ \6 d9 Q. z5 w3 M) w' K$ Z, u' F0 v
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD" ^' E( t$ b0 H0 S* C
這樣還可以邊玩邊學英文
$ q( R0 J- v4 i$ a+ K% Q, N9 p雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
2 T# ~0 A  \3 g7 V) ?實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
. }) c* F0 r! D" B. G
( {' p' R" b( Q" {這星期也在用中文化重玩DAO的說2 J$ U- w& ]. d7 k) v( a

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 23:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部