奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 88327|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 + M9 ~% I  y9 d+ ?- H
4 b) K. Y  I" X
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
8 M- l1 }+ b1 a$ v' V6 K6 y% u所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。% N! e' V! P/ e
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

( W( z8 ?8 }5 M9 o8 K抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!2 [2 Y3 @/ V$ f9 s& c$ j& G+ ~
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
0 p4 q8 f. x: ?4 d+ [2 r' w/ O8 J# \. ^
(1)載點1$ M0 N, O7 ~0 h+ U
(2)載點2
1 x  G1 w5 \( a1 L9 J4 R* H2 d(2)載點3
- ?: ^% a% d% D* V# a/ B新版已上傳,舊版已砍( t1 F3 i+ t0 u$ Q1 u
8 |6 n  {$ e3 Q' c
校正內容大致如下:
+ d% W7 h% ?$ S3 @- g3 }
2014/8/20
% S  }" `! G" s# U6 {: {
部份翻譯修正,史坦對話校正。  |$ e/ @" ?: j, n4 ?! @
2014/2/14
8 C3 L( @4 Q! G
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
$ O$ W" j" N% U部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
  J$ g# a3 s# i: ~
2011/10/71 g) ?% l  Q& q5 j0 A1 d
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。8 _) b  c8 t9 L5 {+ j+ @5 F
* W4 O3 }( }: a
===========================================
6 y7 _0 K4 d$ N0 P8 @! ^除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?& v, ^" w- K. D; c" z& A; }
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
6 A) I( X0 `2 E7 _然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
/ u, g" T. p; A1 z' R4 y3 _大家可挑選自己喜歡的安裝。

, _. V5 }# T" X  _5 X2 t' C
: u% ~* R- n' z3 s; Z' A) ~. K[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書* P, A% s- m6 y# I

0 i& |# h0 Y/ r. l- s9 X! BK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版& |6 W9 Z, i* [2 u: k
% }) `& K" L2 Z0 e+ F1 N" M0 X
使用方法:
; s) O0 [# z  B: F$ Y1 @4 p: B
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
; K/ `, L6 ]# r2 p
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
# c% U) z5 Z0 n就好嚕~

" j0 H: N  z8 p6 \( C! Y* H
% s- z( b$ A) c

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~/ M' d6 Z; a* J. t- t
樓主真是細心,這些細節都注意到了7 H& j  ?$ }& f; c
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
5 T: |. }) @& t5 J* H- Z( A: w板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改+ Z; Q7 R8 G% K( a
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個1 {# N0 Q- h8 o, g+ M
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...: h, }* o/ W7 e# @' j
不然我也覺得語意怪怪的....8 W" K! f8 j# `7 N4 U1 i7 m$ G
還有一個錯誤就是.....
5 ?" C8 _) e6 t1 R0 {# k
0 _7 Z7 J7 q: {9 R/ S7 q* b& ]' ?法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
( `( r0 w$ N1 A* J/ ^# i- U9 _6 x  Y
/ X. T3 c) g1 z5 f真的太酷了0 b* a. @' H8 u5 m& @( ]
7 J# T$ A" f$ \/ d! x
看到大大這麼有心$ [2 i6 d$ J8 O- Q
) ?- I, h& S' P2 m, d* u( ]- {
有這樣的作品出來, V/ y" V2 T4 O& j8 X
/ d+ I7 r4 F% h/ q" u
真的非常的感動呢!!
) D% O5 O* x* V2 Z
; k! `. L/ c- w9 O謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
) ]2 H7 g* H) [  M- j. c3 t/ j/ O. l% E, k# i
謝謝大大!6 n3 J/ w; w1 e% G: a& v7 N

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
( H! B9 q" |2 ?4 M+ D) x/ x$ R* q
# X4 S1 e" J) f: z2 C6 n感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
$ o* h, \: [( d; y. N
8 E: C4 V2 {2 v) i讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
( w& Q9 R/ C2 d% F2 a& A) |, u* F% D/ U
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!6 x: {# |4 b8 A" k8 u+ B* ]

6 c* N8 ]- I8 N1 l! w8 }2 H. r" E8 B8 K反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 5 |" W: f5 v0 e* e/ k
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
9 X; D# J+ }" }: i( ?4 J3 o不然我也覺得語意怪怪的....
9 v3 v' D4 u5 w6 Q7 [% E還有一個錯誤就是.....
' Z0 _( N" ?8 g7 Q" ], O
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?4 s5 B$ F* L3 S9 `) m& O0 X# b& t3 B
7 C* E/ d* j1 I4 @  }
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,: \+ R; W2 h+ }  s) m0 g  r7 @
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
7 g. [1 a" X% a
8 z% p% R* K: ?7 A用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
8 O5 T! \1 T! x1 ?$ J* y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
$ v+ g, n: f* w+ f4 n, Z! H* Y7 }0 c4 V: q/ b* ^( q3 w; I
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
9 ~( p4 I! N  @. R9 v最近終於從考試和報告脫出,
4 w3 S2 z# @; y' t想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...0 ?3 Z  t! b( i* _
================================
. Q, ]2 o* k! M, N4 p3 A這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
8 P7 T7 d/ q5 O  S7 w& J有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。  \, l" {7 _0 S- p6 y5 m/ i
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
% d8 U8 E" a: I/ h還有一些本篇起源的校正。: c% x" ^) ?9 M$ X5 I! P
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
& a0 f$ Q) s( S& G; `6 p感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
& q) u0 e2 O5 T  u1 j( d3 a真是感謝辛苦翻譯了6 v) F6 j. \3 [# W: [
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
; l! H: K1 L8 I3 ?; V" H, e這樣還可以邊玩邊學英文; [) [) T$ x" i
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...9 J1 c: V4 o6 h5 [" U
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
% Q9 M4 `0 {$ z& D' ~) ?
& |$ J3 a! H- x9 ^( i這星期也在用中文化重玩DAO的說2 e4 t. ^$ v  `5 @5 J+ B

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-3-31 22:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部