奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 74421|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
% R3 B( i& M' ~5 n1 Q: `  C' I6 ?
6 r, y0 e; K4 A# U6 T% {用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。4 \4 y5 V) }% ~. j5 m! O
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
+ ?, n9 s0 j2 \+ J( @' r! y( `7 c抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
1 |$ s6 R) `4 ^0 n
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!) Q% p+ g5 u/ o
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
( H+ Z( M2 d4 o9 x$ o
5 Z2 b' h; }& N' B: \$ E4 r9 V(1)載點1
% E3 M( C: Y; \& E2 H(2)載點2
+ u9 n! E2 Y% J; f2 u6 J(2)載點3+ k0 u; b5 ]: ~6 s1 ~' s/ Z) L3 r
新版已上傳,舊版已砍: Z4 Y; U" R8 N! p5 _
' }7 q& `* L4 {8 D, a! |, G
校正內容大致如下:- t1 ^+ Z' H, G! e" L# _! c
2014/8/20
: g9 x- c7 [* w5 N7 U2 S; b2 B& U
部份翻譯修正,史坦對話校正。. a! \, N6 w- w1 f* \3 J
2014/2/14% _% m2 _/ F0 \. s- l2 d$ P
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
) J) K: S. i+ [6 L2 }: o$ S$ A部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
) n: [+ T1 j; g6 s" G+ t! B
2011/10/7( Z9 \" i/ h5 |6 b+ f
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。+ n* d9 q- }* K$ _

& `. {# F9 R! g) D. h7 e& }===========================================
: e. K: S  c0 c+ W5 B/ \) z除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
- z, b4 w  G' ^& F之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。6 [! K0 v* w. T1 H5 f' b: a
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
+ f) B4 s  c, s7 p大家可挑選自己喜歡的安裝。
# N: v' l: o/ K: ]

+ k. [3 y, N# Z) q  t' P4 }' k[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
' |  p! U% ^( U  y) j2 N. }  ^& }% L* o: \+ U
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版' Y( `" K% j: }" a/ z
0 x! K. {: |  L! S3 W- W2 u
使用方法:% {# g  T4 K  F/ f( `1 O
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到9 R6 j: ?  }/ w) z( B
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override # T2 F4 A- P: q% h: b4 h  s
就好嚕~

+ l7 V* S- Z4 n! t5 w

& D3 l9 H" b7 ?2 k

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~9 D. v! W: W' B& ]' s; o/ R5 M
樓主真是細心,這些細節都注意到了, ?4 d7 c; I, Y( P$ i) v2 i9 z4 |8 P
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
+ a1 U. @1 \: f9 S板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改" N; Y1 p3 `- a' [+ V- J+ y5 X
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個* a% R7 u0 T  K* _- D
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
5 t2 T+ y6 O- h不然我也覺得語意怪怪的....0 z1 a" ^% B: ?- R5 ~/ R
還有一個錯誤就是.....$ ~3 @. P8 ^9 ~8 V
! d# V4 ^' \; d4 B6 e! ?- m1 c6 j" |' G
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
+ T) l* R+ Z& }; ]$ z4 M8 i5 O* R, Y; C, y/ r8 o  P1 W7 i
真的太酷了5 H0 h( p" v: {

& }9 {. [' a5 B看到大大這麼有心
  g( @  A. q  c8 Q+ q: n) S* P( M! a
9 _! d; g, W) t( r5 h8 ^& E有這樣的作品出來
1 K$ S9 m, p/ w5 J$ S2 J
4 O. V7 T9 G6 v真的非常的感動呢!!3 m$ E1 E5 s1 k" T) P
1 J* n8 @" A- Y
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!4 C$ d  ?2 n6 Z' f$ W: R. `" c1 n

2 K+ ?  z) f3 P* u: h' J0 e謝謝大大!
6 z/ R9 a  S* H) ~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
  V, d% o& Y! [0 r( N0 @% x2 b; P& k& G# S' d4 z' c
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
( \" V2 d8 S9 L- {0 X, x
& c# j+ G! f$ R讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
$ w" N6 Z+ p  y
# ~: l9 G/ n. p1 T, A6 ]感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!. h, p1 o; t! `* [, D( {

# x/ Q9 E7 v6 |7 ~' q反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
, O& j& t7 p3 A7 J+ Z2 z) i$ B- _: l/ z感謝~ 這樣可以更不用誤會...
. }. W& r! X9 r4 [  }) y; x9 t不然我也覺得語意怪怪的....
6 z& K; C1 V0 E9 A1 _3 K5 j還有一個錯誤就是.....
! a6 _$ s2 F* I
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?6 v0 r  j( T; a1 M7 }
+ {: F# A( h8 r4 w% V1 o& a
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
9 e8 E  R) m0 F7 C2 T我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。. K+ h5 C& [8 Q) r' q
: N, O' C- r  i: ]3 ?
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
1 L3 L7 W1 N- F. D8 X3 @% r  J

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 ; u- U% p" l+ v% ]9 v+ X

% n& R- O8 [' U- x0 ]包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。' I1 U2 e8 A- ~
最近終於從考試和報告脫出,# J. L* @& b$ ^
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...4 D" |: D4 j# z3 }
================================
9 _$ W; k: h+ {6 M8 V0 V這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,. `- C' P, ?/ c# F2 h
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
1 y. \' a8 g# T$ q& |修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
- d2 ^: u1 ^2 H  }( U: u# M還有一些本篇起源的校正。& e2 H& R# u$ A
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
" G( ~+ B" E' n5 l$ Y' f7 t( H; c感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊8 c0 e$ h  g# j8 d  q  Y
真是感謝辛苦翻譯了
2 E! i1 Q/ ~" v! l5 |" D衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
9 C: _9 R; i- L' I8 |; C- q* W這樣還可以邊玩邊學英文
- u) p8 o2 n+ c, C+ S雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...) J0 z0 ~* `2 B* G+ u
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
3 {8 M2 i) X. h9 C% J. A
: C' N3 T2 f# R這星期也在用中文化重玩DAO的說
9 n# t% D8 y' B- ~2 G& i% K

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-8 07:46

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部